Выбрать главу
92. Прелат пострадает от зависти черной,      Гонец и он сам — в западне у других,      Зачем же на свете деяньем позорным      Расколото дерево статуй святых?
93. Не зря запретят боевые доспехи,      Не всех угостят у дворцовых дверей,      Яд в блюде с клубникой не горд был успехом,      Раз жертвы кричали убийцам: «Скорей!»
94. Навет был обрушен на младшего сына,      Чтоб грозное дело в стране затевать,      Но старшему ясно, что брат неповинен,      И оба смогли клевету обуздать.
95. Мундиры солдат затопили весь город,      Сегодня пощады не ждать никому,      Один лишь не схвачен сверхзорким дозором,      И трупы убитых живых не поймут.
96. У дикого жара могучий источник,      Когда на термометре сорок и пять,      До неба взметнулися пламени клочья,      Норманнам ответ на процессе держать.
97. Безглавый собор над небесной пустыней…      Огромнейший город в руинах лежит,      Яд, смешанный с кровью, двух рек не покинет,      И месяц и солнце злой дух сторожит.
98. Да! Лагерь был смят и повергнут в несчастье,      Противник умел расправляться с врагом,      Для ульев из пчел одичалых расплата, поверь, сладострастна,      Узрят Пиренеи ответный разгром.
99. Небо видимо с амфитеатра,      Дочь Лауры больна и грустит,      Ведь опасность вблизи, и она неотвратна,      Бог четырежды бывших в плену да хранит.

ЦЕНТУРИЯ VII

Воззвание против косных критиков
    Меня поучать не ханжам и профанам.     Клянут меня варвар, глупец, астролог,     У судеб земли исцеляю я раны,     Меня вдохновляет всезнающий Бог.
1. Потомки запомнят квадратную залу.     Был выставлен труп на потеху людей,     Так все королевское действо познали,     И не был Ахиллом спасен казначей.
2. Пусть ночь удивляет солдат беспримерно.     Цвета — голубой, черный, белый — бегут по земле.     Арлез о войне и не думал, наверно,     Внезапно став жертвой предательских дел.
3. Флот Франции можно поздравить с победой!     Побиты тунисцы и Селл и Фоценс.     Кто золото в бочке в ядро переделал?     Тулонский хитрец изобрел тот процесс.
4. Да, в Доле в осаде был герцог Лангезский,     В компании с ним и Отон и Лион,     Женева и Аугсбург прут с Мирандолою дерзкой     Чрез горы, и это Анконе урон.
5. Раз третьего нет — не наполнены чарки,     Вино из бутылки прольется на стол,     Тот, в черном, спускается с Пармы нежаркой!     Зачем он в Перуджу и Пизу пошел?
6. Неаполь, Палермо, Сицилия! Вам угрожает безлюдье,     Вас варвар схватил обнаглевшей рукой,     В Сардинии, в Корсике нет правосудья,     Повсюду война, грабежи и разбой.
7. На светлом коне порывается всадник     Сорвать полумесяц с высоких небес.     Волк в шкуре овечьей овец истребляет без брани,     И красная бездна опасна нам здесь.
8. Пьянят фезуланцев вино и раздоры,     Их праздник взорвет тишину и любовь,     И падают возле божественной Флоры     Цветы на недавно пролитую кровь.
9. Была одинока в отъезд капитана,     И вице-король ей признался в любви,     Год новый, даруя глубокую рану,     Надеждам на счастье обоим грозит.
10. Принц силы свои собирал у Ла Манша,      Бретонцы, нормандцы усилят пехоту и флот,      Он бьет Барселону в стремительном марше,      Возмездье на мыс и на остров идет.
11. В отчаянии мать молодого инфанта,      Изранен в боях непокорный сынок,      Печаль подступила к нарядам и бантам:      Пять сотен убитых в недлительный срок!
12. Война эта кончена младшим из братьев,      Пришлось ему дважды прощения просить.      Сказал он: «Кагор и Массан не могу отобрать я,      И земли в Руссеке пришлось сократить».
13. Священник-правитель приморского града      Жизнь строил свободной четырнадцать лет.      Сменившему вольностей прежних не надо,      И он еще много наделает бед.
14. Вся их топография станет фальшивой,      Соль нового мира есть пепел погибших культур,      Хоть вера и истина загнаны и сиротливы:      Но тьма станет светом и ржавчина — золотом бурь.[100]
15. Так! Город в низине семь лет был в осаде,      Но снял ее храбрый великий король,      А жителям скоро порядок наладят,      Чтоб все позабыли про старую боль.
16. Построив надежную сеть укреплений,      Смогла королева сквитаться с врагом,      Отряды трех львов ждет позор пораженья,      И много жестокостей будет кругом.
17. Был принц образован, отзывчив и мягок,      И ожило все королевство при нем,      Преемник не жаловал прежний порядок,      Решив утвердить и суровость и гнет.
18. Террор и пожар помогали осаде,      И кровью семи был забрызган топор,      Стремившейся к миру — темница в награду,      У всех миротворцев был траурный взор.
19. Нисенский форт больше не будет сражаться,      Блеск золота вызвал надежды на мир,      Противники будут теперь торговаться,      Жди бед, горожанин, и в оба смотри.
20. Чрез Альпы и море в апреле и в мае      Посланцы Тосканьи держали свой путь,      Клевещет на Францию тот, кто не знает,      В чем сила ее и глубинная суть.
21. В Италии будет тиран опозорен.      Не верьте и тем, кто прогонит его,      Торги на мосту Саргуэзском им станут опорой      Для сделок кровавых с хитрейшим врагом.[101]
22. Порвали с друзьями все месопотамцы,      Теперь таррагонцы припомнят им злость,      Забыты банкеты, турниры и танцы,      Бордо гложет старую распрю, как кость.
23. Собрал демагог хитроумную шайку,      Чтоб скипетр выманить у короля.      Ягненок обманут коварною лайкой,      И грабить дворец бунтарям повелят.
вернуться

100

В «Центуриях» много катренов-сфинксов. Таков и этот катрен, разгадка которого будет скорее условной всегда и везде. В утопических и в социалистических теориях есть элемент нового рабства и принуждения. Только когда тот или иной народ отдаст себе отчет в катастрофических последствиях революции, начнутся поиски истинного, а не мнимого света. Вот в такого рода четверостишиях и содержатся элементы антиутопии.

вернуться

101

Есть мнение, что в этом четверостишии содержится и предвидение трагической судьбы Муссолини и одновременно предостережение против коммунистов, в самой идее которых тоже есть деспотизм, хотя и иного порядка.