Выбрать главу

Если он ничего не придумает сейчас, они никогда не выберутся отсюда. Никси терпеливо сидел рядом, преданно глядя него, надеясь на своего хозяина.

— Никси, теперь всё зависит от тебя, мальчик. Ты меня понимаешь?

Никси проскулил в ответ.

— Возвращайся домой. Ищи! Ищи Ма. Ищи кого-нибудь. Прямо сейчас! Возвращайся домой.

Никси гавкнул.

— Не спорь со мной. Ты должен это сделать. Иди домой. Возвращайся и приведи кого-нибудь!

Никси неуверенно поглядел на него, пробежал несколько шагов в том направлении, откуда они пришли, остановился и вопросительно оглянулся.

— Правильно! Продолжай! Вернись домой! Приведи кого-нибудь! Пошёл!

Никси пристально посмотрел на него, потом деловито потрусил прочь.

Некоторое время спустя Чарли поднял голову и потряс ею. Чёрт возьми! Он, должно быть, заснул… так нельзя…

Что, если появится другая стрекоза…  я должен бодрствовать. Что с Гансом? Я должен забрать его отсюда… где же Никси?

— Никси!

Никакого ответа. Это послужило последней каплей. И всё равно нужно было идти…

Его нога осталась неподвижной… ему стало не по себе.

— Никси! Никси!

 

 

Миссис Куппенхаймер услышала царапание и скулёж у дверей, вытерла руки о передник и пошла открывать. Когда она увидела, что там, она всплеснула руками.

— Lieber Gott[23]! Что с тобой случилось?

Она быстро опустилась на колени, подхватила пёсика и отнесла его на свой чистый стол. Склонившись над ним, она обирала пиявок и вытирала кровь, не переставая разговаривать с ним.

— Schrecklich[24]!

— Что с ним случилось, мама?

— Я не знаю.

Она продолжала работать. Но Никси вырвался из её рук, пулей понёсся прямо к закрытой двери и попытался вырваться наружу — неудачно! Он прыгал на неё, рвал её когтями и выл.

Миссис Куппенхаймер схватила Никси и прижала его бьющееся тело к груди.

— Герта! Найди Па!

— Что с ним такое, Мама?

— Случилось что-то ужасное. Беги!

 

 

Зал Совета Бориэлиса был заполнен скаутами и взрослыми. Ганс и Чарли сидели в первом ряду, Никси устроился на стуле между ними. У Ганса были опоры поперек одного колена; у Чарли была трость. Мистер Ку'ан, спускаясь по проходу, заметил их, и сел, когда Чарли убрал Никси, разделив с ним сидение. Скаут-мастер сказал Гансу:

— Думал, ты от них избавился? — его взгляд коснулся опор.

— Я-то — да, но Ма заставляет меня их таскать.

— Я… — мистер Ку'ан остановился. Председатель только что занял своё место в президиуме, полдюжины других уже сидели на местах.

— Тише, пожалуйста, — мужчина выждал мгновение. — Этот Суд Чести собрался на специальное заседание для награждения. Сегодняшним вечером мы с гордостью и удовлетворением исполняем наш долг, вручая медаль за спасение жизни. Мы просим, чтобы бойскаут-новичок Никси Вон вышел вперёд.

— Давай, Никси! — прошептал Чарли.

И Никси спрыгнул из стула, выбежал вперёд, сел по стойке смирно и, дрожа, отдал салют.

 

Приложение

В тексте повести часто упоминаются такие вещи, как Клятва Скаута, Законы и Ранги Скаутов. Я приведу их здесь полностью:

Клятва Скаута:

Клянусь моей честью, что я сделаю все возможное, чтобы выполнить мой долг перед Богом и моей страной, буду выполнять Законы Скаутов, всегда помогать другим людям, быть сильным, умным, морально устойчивым.

 

Законы Скаутов:

Скаут

1. Надёжен

2. Верен

3. Полезен

4. Дружелюбен

5. Вежлив

6. Добр

7. Послушен

8. Весел

9. Бережлив

10. Храбр

11. Опрятен

12. Благовоспитан

 

Ранги Скаутов:

1. Tenderfoot — Новичок

2. Second Class — Второй класс

3. First Class — Первый класс

4. Star Scout — Звёздный

5. Life Scout — Пожизненный

6. Eagle Scout — Орёл

вернуться

23

Lieber Gott! — Любимый Боженька! (нем.)

вернуться

24

Schrecklich! — Какой кошмар! (нем.)