Выбрать главу

Апокрифическая история о Шерлоке Холмсе не обязательно должна быть великим детективным рассказом, но она обязана быть убедительной историей о великом детективе. Характер главного героя здесь куда важнее, чем расследуемое дело. Читателя привлекает главным образом холмсовский метод и особые отношения сыщика с доктором Ватсоном, который словно бы подносит природе зеркало, но порой искажает изображение, приукрашивая его. «Добавочные» рассказы должны следовать этому рецепту, однако при этом вносить известное разнообразие в общую картину. Возможно, холмсофилам-пуристам больше придется по душе какое-нибудь незначительное с виду дельце, оборачивающееся чем-то весьма важным. Приход на Бейкер-стрит чудаковатого и незнатного клиента порой оказывается куда эффектнее, чем визит представителей королевских домов Европы или папских эмиссаров. Не всегда рекомендуется вводить в повествование реальные фигуры вроде Оскара Уайльда или Джека-потрошителя: парадоксальным образом они привносят элемент вымысла в самодостаточный мир Шерлока Холмса. Те личности, чьи подвиги живописали другие, лишь иногда и с немалым трудом переступают порог дома на Бейкер-стрит. Ватсон мог бы поведать о деле, в котором Шерлоку Холмсу удалось обхитрить Раффлса, но это не будет тот Раффлс, который известен нам из сочинений его друга Банни Мэндерса[4]. Опять же, почему бы внуку Холмса не собезьянничать, подражая своему дедушке, и не завязать деловое партнерство с внучкой доктора Ватсона? Однако самый большой спрос всегда будет именно на Ватсона и на его труды. Какие бы еще расследования ни покоились в потертом жестяном чемоданчике, читатель больше жаждет узнать подробности дел, которые уже известны ему по названию и которые некогда распутал лично Шерлок Холмс.

Данный том в точности удовлетворяет этим требованиям. В нем содержится впечатляющая подборка всевозможных случаев, которые Ватсон когда-то упоминал. Кроме того, сей сборник можно назвать и научным, ибо рассказы в нем выстроены в хронологическом порядке, а в интерлюдиях даются необходимые биографические пояснения, благодаря чему развлечение идет рука об руку с информацией. В число авторов вошли многие известные писатели. Книгу можно смело рекомендовать читателю: это во всех смыслах magnum opus[5].

Благодарности

(перевод А. Капанадзе)

Выражаю сердечную признательность леди Джин Конан Дойл за разрешение использовать персонажей «Шерлока Холмса», созданных покойным сэром Артуром Конан Дойлом. Кроме того, благодарю Роджера Джонсона, Джона Лелленберга, Кристофера Родена и Р. Диксона Смита за их помощь и ценные указания при подготовке этой книги. Спасибо Ричарду Лэнслину Грину, любезно снабдившему ее введением. Все рассказы, помещенные в настоящем томе, защищены законом об авторских правах. Ниже перечислены авторы и их агенты, позволившие использовать соответствующие тексты (фамилии авторов даны в алфавитном порядке).

«Инерционный корректор» © Стивен Бакстер, 1997. Первая публикация. Печатается с разрешения автора.

«Общество нищих-любителей» © Джон Грегори Бетанкур, 1996. Переработанный вариант. Более ранняя версия появилась в кн. «Воскресший Холмс» под ред. Марвина Кея (Нью-Йорк: Сент-Мартинс пресс, 1996). Печатается с разрешения автора.

«Исчезновение Аткинсонов» © Эрик Браун, 1997. Первая публикация. Печатается с разрешения автора.

«Дело парижского бульвардье» © Роберт Вайнберг, Лоис Х. Грэш, 1997. Первая публикация. Печатается с разрешения авторов.

«Последняя битва» © Л. Б. Гринвуд, 1997. Первая публикация. Печатается с разрешения автора.

«Лежачая больная» © Клэр Гриффен, 1997. Первая публикация. Печатается с разрешения автора.

«Кубок Грейса» © Роджер Джонсон, 1987. Впервые в: «Шерлок Холмс джорнал», зима 1987. Переработано для настоящей антологии. Печатается с разрешения автора.

«Наследство Рэчел Хауэлз» © Майкл Дойл, 1994. Первоначально распространялось частным образом и малым тиражом в: «Сторми Петрелс оф Бритиш Коламбия», январь 1994. Перепечатано в: «Канадиан Холмс», осень 1995. Печатается с разрешения автора.

«Шум вокруг дарлингтоновской подмены» © Дэвид Стюарт Дэвис, 1997. Первая публикация. Печатается с разрешения автора.

вернуться

4

О приключениях «джентльмена-взломщика» Раффлса пишет его приятель Банни Мэндерс — рассказчик в детективах Эрнста Уильяма Хорнунга (1866–1921), зятя Артура Конан Дойла. Парочка Раффлс — Мэндерс стала своеобразной инверсией тандема Холмс — Ватсон.

вернуться

5

Крупное произведение (лат.).