§10
Брак, заключенный в немецком консульстве, считается заключенным внутри страны.
§11
Под внебрачной связью в рамках §2 Закона понимается только половая связь. Наказуемой согласно §5 абзаца 2 Закона является также внебрачная связь между евреями и подданными с примесью еврейской крови (полукровок), у которых чистокровными евреями являются только одна бабушка или один дедушка.
§12
(1) Хозяйство является еврейским (§3 Закона), если еврейский мужчина является главой семьи или ее членом.
(2) Занятым в домашнем хозяйстве считается тот, кто в рамках отношений трудового договора принят в семью, или тот, кто ежедневно занят работой в домашнем хозяйстве или другой ежедневной работой, связанной с домашним хозяйством.
(3) Поданные женского пола немецкой или родственной ей крови, которые на момент издания Закона работали в еврейском домашнем хозяйстве, могут оставаться в этом домашнем хозяйстве в прежних трудовых отношениях, если к 31 декабря 1935 г. они достигли возраста 35 лет.
(4) Подданные иностранного государства, не имеющие в стране ни местожительства, ни продолжительного пребывания, под данное предписание не попадают.
§13
Тот, кто нарушает запрет §3 Закона в сочетании с §12 данного Распоряжения, подлежит наказанию, согласно §5 абзаца 3, даже если он не является евреем.
§14
Преступления против §5 абзацев 1 и 2 Закона в первой инстанции рассматриваются в большой палате по уголовным делам.
§15
Предписания Закона и Распоряжений по его исполнению, относящиеся к немецким подданным, распространяются также и на лиц без гражданства[32], проживающих или постоянно пребывающих в стране. Лица без гражданства, проживающие или постоянно пребывающие за границей, попадают под действие этих предписаний только в том случае, если они раньше имели немецкое гражданство.
§16
(1) Фюрер и рейхсканцлер может дать освобождение от предписаний Закона и Распоряжений по его исполнению.
(2) На уголовное преследование подданного иностранного государства требуется согласие рейхсминистров юстиции и внутренних дел.
§17
Распоряжение вступает в силу на следующий день после обнародования. Время вступления в силу §7 определяет рейхсминистр внутренних дел; до этого дня свидетельство о пригодности к браку представляется только в сомнительных случаях.
Берлин, 14 ноября 1935 г.
Фюрер и рейхсканцлер Адольф Гитлер
Рейхсминистр внутренних дел Фрик
Заместитель фюрера Р. Гесс Рейхсминистр без портфеля
Рейхсминистр юстиции д-р Гюртнер
Перевод с нем.: Л. Бённеманн, редакция перевода: Л. Антипова.
П.15. Директива о единой подготовке вооруженных сил к войне на 1937/38 гг. от 24 июня 1937 г.
[Документ С-175]
Совершенно секретно,
только для командования.
Отдел обороны страны, I а.
Имперский военный министр
и главнокомандующий
вооруженными силами.
№55/37.
Берлин, 24 июня 1937 г.
Содержание: «Директива на 1937/38 гг.».
Связь с предшествующей перепиской: Касается директивы управления вооруженных сил. 36/36 (отдел обороны страны, I а), от 26 июня 1936 г.
Записано офицером!
Все основные документы, издаваемые в связи с настоящей директивой, должны записываться офицером.
Прилагаемая директива «О единой подготовке вооруженных сил к войне» вступает в силу 1.7.1937 г. Одновременно теряет силу директива «О единой подготовке к возможной войне в рамках управления вооруженных сил, сухопутных войск, военно-морского флота и военно-воздушных сил» (Управление вооруженных сил, №36/36, отдел обороны страны) от 26.6.1936 г. Этот последний документ подлежит возврату в управление вооруженных сил (отдел обороны страны, I a) до 10.7.1937 г. с соответствующей сопроводительной запиской.
Решения, о которых идет речь в части 3-й прилагаемой директивы, прошу доложить мне до 1.9.1937 г.