Выбрать главу

О фонологических последствиях звуковых замен при взаимодействии диалектов

А. Б. Пеньковский

Междиалектное контактирование, являющееся специфическим типом языковых контактов, приводит к взаимодействию двух или большего числа родственных и близкородственных диалектных (языковых) систем, каждая из которых может рассматриваться как первичная (испытывающая воздействие) и как вторичная (оказывающая воздействие).

Наиболее обычным и распространенным результатом такого взаимодействия на фонетическом (реляционно-физическом) уровне оказываются изменения, которые трактуются обычно как звуковые замены. Общепринятое в современной диалектологической литературе и в работах, посвященных проблемам языковых контактов, это понятие охватывает целый ряд внешне сходных, но по своей внутренней сущности различных изменений, одно из которых состоит в том, что звук ₁[а], воплощающий фонему ₁/А/, замещается звуком ₁[а¹] — ₂[а¹], воплощающим фонему ₂/А/[1].

Рассматривая язык как диасистему его диалектов, а группу родственных языков — как диасистему соответствующих языковых систем[2], можно представить указанный тип звуковых замен как изменение в средствах воплощения диафонемы //А//, соответственными членами которой являются фонемы ₁/А/ и ₂/А/. При этом между фонемами ₁/А/ и ₂/А/, которые рассматриваются как члены диафонемы //А//, и между воплощающими их звуками ₁[а] и ₂[а¹] могут быть установлены отношения двоякого рода.

В одних случаях — если наборы дифференциальных элементов (ДЭ) соответственных фонем полностью совпадают — воплощающие их звуки обладают общим набором антропофонических признаков (ДП), воплощающих ДЭ фонем, но различаются интегральными антропофоническими признаками (ИП), нерелевантными для воплощаемых ими фонем.

В других случаях — если наборы ДЭ соответственных фонем совпадают лишь частично — воплощающие их звуки различаются не только ИП, но и распределением антропофонических признаков между ДП и ИП.

Примером звуковых замен, осуществляющихся на основе указанных выше отношений, могут служить процессы устранения дзеканья — цеканья, шепелявости мягких [сˮ] и [зˮ], замены губно-губного [ԝ] губно-зубным [в] и твердого [ч] мягким [чʼ] и некоторые другие такого же рода изменения, активно происходящие в современных западнобрянских говорах под воздействием соседних южнорусских говоров и при поддержке русского литературного языка[3]. На материале этих говоров (они рассматриваются здесь как первичная система) и основана настоящая статья, имеющая целью исследование закономерностей и механизма фонологических последствий звуковых замен при взаимодействии диалектов. Рассмотрение составляющих эту проблему вопросов удобно начать с анализа названного выше процесса перехода от твердого ₁[ч] к ₁[чʼ] мягкому.

Звук ₁[ч] в западнобрянских говорах воплощает фонему ₁/Ч/, которая противопоставлена в местной фонологической системе как «аффриката» — «взрывным» ₁/Т/ и ₁/Тʼ/ и «фрикативной» ₁/Ш/, как «шипящая» — «свистящей» ₁/Ц/ и как «глухая» — «звонкой» ₁/Д͡Ж/. Последовательная в относительно недавнем прошлом и нередкая в современном состоянии этих говоров твердость звука ₁[ч] является не дифференциальным, а интегральным его признаком, так как она не воплощает соответствующего ДЭ фонемы ₁/Ч/, которой не противопоставлена здесь соответствующая «мягкая» фонема.

Фонема ₁/Ч/ западнобрянских говоров является членом диафонемы //Ч//, другой член которой представлен фонемой ₂/Ч/ соседних ю.‑р. говоров и русского литературного языка. Эта фонема, воплощающаяся в звуке ₂[чʼ], противопоставлена в указанных вторичных системах как «аффриката» — «взрывным» ₂/Т/ и ₂/Тʼ/ и «фрикативной» ₂/Ш/ и как «шипящая» — «свистящей» ₂/Ц/[4]. Мягкость и глухость звука ₂[чʼ] не воплощают одноименных ДЭ фонемы ₂/Ч/, так как в этих системах ей не противопоставлены соответствующие «твердая» и «звонкая» фонемы, и являются интегральными признаками.

Нерелевантные для места соответственных фонем на парадигматической оси, твердость ₁[ч], глухость и мягкость ₂[чʼ] оказываются существенными на синтагматической оси, так как определяют ряд важных особенностей в реализации соседствующих гласных и согласных фонем. Так, например, в литературном языке и ю.‑р. говорах положение перед и после ₂[чʼ] для гласных неверхнего подъема в ударенном и первом предударном слоге не отличается от положения в соседстве с другими мягкими согласными, мягкость которых является фонологически существенной. Точно так же в западнобрянских говорах положение перед ₁[ч] для переднеязычных согласных не отличается от положения перед другими твердыми переднеязычными, твердость которых является фонологически существенной; внутри и на стыках слов перед ₁[ч] происходит нейтрализация противопоставления согласных по твердости — мягкости (ср.: вон чъбаты́ и наден чъбаты́; нет часо́ў и пʼат часо́ў)[5].

вернуться

1

Подстрочные индексы 1, 2 перед знаками фонем и звуков указывают на их принадлежность соответственно первичной или вторичной системам.

вернуться

2

О понятии диасистемы как суперсистемы, которая может быть сконструирована в качестве средства изучения переходных во времени и в пространстве диалектных образований, см.: U. Weinreich. On the description of phonic interference. «Word», 1957, v. 13, №1. См. также: T. M. Судник, С. M. Шуp. Диалектология и структурная типология. «Исследования по структурной типологии». М., 1963, стр. 219—223. — Ср. также понятие макросистемы, предложенное Р. И. Аванесовым в статье «Описательная диалектология и история языка» (см. сб.: «Славянское языкознание». М., 1963, стр. 297). О принципах и методах конструирования диасистем (применительно к лексико-семантическому уровню языка) см.: Н. И. Толстой. Из опытов типологии славянского словарного состава. — ВЯ, 1963, №1, стр. 31—39.

вернуться

3

О статуте этих говоров как говоров с развивающейся переходностью от среднебелорусских к южнорусским см.: А. Б. Пеньковский. Фонетика говоров Западной Брянщины. Автореф. канд. дисс. М., 1967.

вернуться

4

Противопоставление фонем /Ч/ и /Ц/ может осуществляться не только по признаку «шипящесть» — «свистящесть» («нёбность» — «зубность» и т. п.), но и по признаку «мягкость» — «твердость» (см. об этом.: Л. Л. Касаткин. Прогрессивное ассимилятивное смягчение задненёбных согласных в русских говорах. М., 1968, стр. 98). Именно так, по предположению Л. Л. Касаткина, и обстояло дело в тех ю.‑р. говорах, которые в определенный период их истории пережили названное ассимилятивное изменение не только в положении после «нормальных» парных мягких согласных, но и после [чʼ] (указ. соч., стр. 99). Однако западные ю.‑р. говоры вторичной формации, и в их составе говоры Восточной Брянщины, ассимилятивного смягчения задненёбных никогда не знали, и на них это предположение не распространяется. Ср. также точку зрения А. И. Подлужного, в соответствии с которой звуки [ч] и [ц] в белорусском языке воплощают фонемы /ћ/ и /ћʼ/, противопоставленные по «твердости» — «мягкости» (см.: А. І. Падлужны. Фаналагічная сістэма беларускай літаратурнай мовы. Мінск, 1969, стр. 57—66).

вернуться

5

А. В. Пеньковский. Ассимилятивные изменения согласных по твердости-мягкости в говорах Западной Брянщины. «Уч. зап. ЛГПИ им. А. И. Герцена», 1958, т. 173, стр. 240—249.