Выбрать главу

IV. Об АТЛАНТЕ[10]

О нем передают, будто он держал на плечах небо, что является невозможным как по отношению к небу, так и к нему самому. А был он мудрым человеком и первым разведал то, что касается науки о звездах, предсказывая бури, и перемены <ветров, и восход> звезд и закаты — вот про него и сочинили, что он в себе самом несет космос.

V. О КЕНТАВРАХ[11]

Говорят, что в окрестностях Пелиона и Фолои жили существа с двойной природой: выше пояса это были мужчины, а в нижней половине — кони. Но это неправда. Ведь если бы две различные природы сошлись в одной, невозможно было бы им ни порождать потомство, ни кормиться. Но когда искусство верховой езды было еще неизвестно и люди, первыми севшие на лошадей, помчались разбойничать на равнине, то тем, кто их первыми увидел с большого расстояния, они внушили представление, будто возникли из двух природных начал.

VI. О ТИРЕСИИ

Говорят, что он был причастен и к мужской, и к женской природе[12], — на том основании, о котором мы написали при Кенее.

VII. О ПАСИФАЕ[13]

Про нее говорят, что она влюбилась в быка, — однако не в того, как многие полагают, который живет в стаде (смешно, чтоб царица возжелала необычного совокупления), а в одного из местных людей, имя которому было Тавр (Бык). Воспользовавшись Дедалом в качестве посредника в своей страсти[14] и забеременев, она родила <сына>, похожего на Тавра; многие звали его сыном Миноса, а похож он был на Тавра. Из сложения двух имен он и был прозван Минотавром (Быком Миноса).

VIII. О ГАРПИЯХ[15]

Про них миф передает, что эти крылатые женщины похищали еду у Финея. Надо думать, однако, что это были гетеры, которые проедали добро Финея, оставляли его нуждающимся в необходимой пище, а сами удалялись прочь; когда же ему удавалось раздобыть что-нибудь, они появлялись, чтобы это съесть и тотчас снова удалиться, как это привычно делать гетерам.

IX. О ПЕРСЕЕ

Рассказывают, что Гермес дал ему крылатые сандалии[16], — ведь Гермес был покровителем бега в том гимнасии, где отличался Персей. Поэтому зрители, восхищаясь его быстротой, говорили, что к ногам у него прилажены крылья, подобно тому как и мы говорим о быстро бегущем, что он «летит».

X. О МОРСКОМ ГЛАВКЕ[17]

Сообщают, что он был прорицателем, жившим в море. А жил он на острове и всегда показывал проплывающим мимо, как следует вести корабль, и предсказывал, что может случиться[18].

XI. О КИКЛОПЕ[19]

Надо думать, что он вел жизнь в одиночестве, не ведая законов, и полагался только на силу; из чувств ему было дано только одно — зрение, с рассуждением же он ничуть не считался. Его одолел хитрый Одиссей.

XII. ОБ АТАЛАНТЕ, ДОЧЕРИ СХЕНЕЯ, И ГИППОМЕНЕ[20]

Говорят, что они, находясь в пещере, превратились во львов; при этом основываются на заключении такого рода. В полдень они, желая находиться вместе, вошли в какую-то пещеру, и львы, случайно там оказавшиеся, съели их. Когда же потом львы вышли из пещеры, а люди не появлялись, их спутники решили, что Аталанта и Гиппомен изменили свой облик.

XIII. О ФОРКИДАХ[21]

Допускают мысль, что они пользуются всегда одним глазом, передавая его по необходимости одна другой. Представляется, однако, вероятным, что три ослепшие женщины пользовались в пути одним поводырем. [Имена их были Пефредо, Энио, Персо, и они сторожили золотые яблоки].

XIV. О СИРЕНАХ[22]

Про них придумывают, что они — двойной природы: бедра, как у птиц, а остальное тело — женское, и при том они губят тех, кто проплывает мимо них. А были они гетерами, отличались игрой на музыкальных инструментах и сладостным голосом, собой прекрасны, так что приходившие к ним проедали свое состояние. А что у них птичьи ноги, говорили потому, что они быстро покидали тех, кто спустил имущество.

XV. О ХИМЕРЕ[23]

Описывая ее, Гомер говорит: спереди лев, дракон позади, коза посредине.

вернуться

10

Традиционная версия: Гесиод. Теог. 517—519. По другим вариантам, Атлант держит на себе столб (Эсхил. Пром. 347—350) или столбы (Гом. Од. I. 52—54), подпирающие небо. Евстафий в комментариях к «Одиссее» (1390, 16 слл.) передает, что Атлант, живя в Ливии, умел предвидеть и предсказывать будущее по движению звезд; далее воспроизводится прямо противоположное мнение Дионисия Периегета, согласно которому на горе Атланте в Ливии стоит высокая бронзовая колонна, вздымающаяся к небу.

вернуться

11

См. Палефат, гл. I и прим.

вернуться

12

По версии, изложенной в поздних источниках, Тиресий был превращен в женщину за то, что ударил палкой спаривающихся змей. Мужскую природу он вернул себе только семь лет спустя, когда снова застал змей в таком же положении и ударил их, — см. Аполлодор. III. 6. 7, со ссылкой на Гесиода.

вернуться

13

См. Палефат, гл. II и прим.

вернуться

14

Роль Дедала в изложении Гераклита непонятна, и посредничество его совершенно не нужно, коль скоро речь идет о связи с нормальным мужчиной, а не с быком.

вернуться

15

Ср. Палефат, гл. XXII и прим.

вернуться

16

О крылатых сандалиях, подаренных Персею Гермесом, см. Аполлодор. II. 4. 2.

вернуться

17

Ср. Палефат, гл. XXVII и прим.

вернуться

18

Вероятно, надо добавить: « …если не последуют его советам».

вернуться

19

Встреча Одиссея с Киклопом впервые описана в «Одиссее» (IX. 105—542),

вернуться

20

См. Палефат, гл. XIII и прим.

вернуться

21

Ср. Палефат, гл. XXXI и прим. 65. Последнюю фразу Феста заключил в квадратные скобки, так как перечисление персонажей по именам не в стиле Гераклита (см. то же самое в гл. XXXVI). К тому же сторожами золотых яблок никто Форкид не считал, и в дополнении, попавшем в текст из примечания на полях, их, по-видимому, приравняли к сторожившему сад Гесперид Дракону, который был сыном Форкиса. См. Гесиод. Теог. 333—335.

вернуться

22

О Сиренах см. Гомер. Од. XII. 39—46, 181—191.

вернуться

23

Ср. Палефат, гл. XXVIII и прим.