Выбрать главу

«Дитя Посейдона, знамение вод, чистогласый тритон, встретился, когда плыл он следом за судном».[586]

Если даже всеведающий бог говорит, что тритоны существуют, мы не должны испытывать каких-либо сомнений по этому поводу.

22. Когда царь индов располагается вершить правосудие, слон первый преклоняется перед ним: его так научили делать, он помнит это отлично и повинуется. (Со своей стороны выступает человек, который учил его запомнить науку ударами стрекала и кое-какими словами своего родного языка, которые, благодаря таинственному дару, присущему этому животному, слон способен понимать.) Кроме того он выполняет кое-какие воинственные движения, как будто показывает, что помнит и эту часть обучения. Четыре и двадцать слонов заступают по очереди на караул перед царем, подобно другим стражам, и обучены стоять на посту и не дремать: ибо этому уроку они тоже научились от индов-дрессировщиков. И Гекатей Милетский говорит, что Амфиарай, сын Экла, когда уснул в свою вахту и его постигла судьба им описанная[587]. Эти животные однако бодрствуют и не поддаются сну; они являются самыми надежными стражами здесь, во всяком случае следующие после людей.

23. Как-то в ходе рассмотрения и изучения этих предметов и того, что связано с ними до крайнего предела, со всем усердием, что было в моей власти, я установил, что сколопендра, — морское чудовище, и морское чудовище из самых больших, и если ее выбросит на берег, никто не отважится взглянуть на нее. И знатоки в вопросах моря говорят, что видели их плывущими, и что они целиком высовывают голову из воды, распустив волосы огромной длины из ноздрей, и что хвост у них плоский и напоминает таковой раков. И порой остальная часть их тела бывает видна плывущей по поверхности, и его размеры сравнимы с полноразмерной триремой. И они плывут с многочисленными ногами по ряду с каждой стороны, как будто они сами гребут (хотя это выражение излишне грубое) через уключины, навешенные на бортах. Те, кто имеет познания в этих вопросах, говорят, что всплеск отзывается нежным журчанием, и их заявление убеждает меня.

24. Ксенофонт даёт следующие замечания касательно борзых [Cyn. 4. 9]. Вы должны брать их чаще в горы, но реже в поля. Ибо проторенные тропы на возделываемых землях вводят их в заблуждение и они могут зашибиться. Тот же самый автор говорит, что наилучше брать их на неровную местность и указывает на дополнительные преимущества такого деяния, а именно, что при упражнении их тел ноги приобретают силу и способность к прыжкам. Он также говорит [ib. 5. 1], что зимой заячий запах ощущается более длительное время из-за длины ночей, но летом это не так по противоположной причине. Что означает «противоположность», ясно из сказанного выше.

25. Инды ценят лошадей и слонов как животных пригодных к службе под оружием и на войне; и они ценят их очень высоко. Во всяком случае они доставляют царю снопы сена, которые бросают в ясли, и корма, которые доставляют свежими и не порченными. И если это так, царь благодарит их; если это не так, он наказывает погонщиков слонов и конюхов весьма сурово. Но он не отвергает других животных, даже мельчайших, но принимает также следующих, которых ему подносят в качестве подарков. Ибо инды не пренебрегают никаким животным, будь то домашним или диким. Например, те из подданных, которые занимают высокие должности, преподносят ему в дар журавлей, гусей, кур, уток, горлиц, а также франколинов, куропаток, spindaluses[588] (эта птица напоминает франколина), и других более мелких птиц, чем вышеназванные: bocealis, beccaficos, и ту, что называют ortolans[589]. И они раскрывают свои подарки и показывают их, чтобы удостоверить, насколько хорошо они упитаны. И они доставляют также богато откормленных свиней, антилоп[590] и газелей, и однорогих ослов[591], которых уже как-то упоминал, а также различные виды рыб.

26. Есть также цикада, которая живет в море, и самая большая похожа на маленького рака, хотя ни ее рожки, ни ее укусы далеко не такие как у рака. Морская цикада более темного оттенка, нежели рак, а при поимке издает попискивание. Позади глаз растут небольшие крылышки, и они также напоминают таковые наземных цикад. Но мало кто из людей ест цикад, поскольку они считаются священными. И я слышал, что жители Серифа даже хоронят тех мертвых цикад, которых выловили; если однако она живая попадет к ним в сети, они не удерживают ее, но возвращают морю. И они даже оплакивают этих существ, когда те умирают, и утверждают, что они являются любимцами Персея, сына Зевса.

вернуться

586

Туманная поэтическая фраза не даёт возможности перевести ее точно. Agnostik.

вернуться

587

Непонятный намек.

вернуться

588

Неидентифицирована.

вернуться

589

Неидентифицированы.

вернуться

590

βούβαλις и ὅρυξ как означают антилопу; но ὅ может указывать на четырехрогий вид, упомянутый в NA 15.14.

вернуться

591

См. 10.40.