В последнее время некоторые «эпиграфисты» попытались надписи армянских хачкаров расшифровать «по-албански»[171], однако оказались в смешном положении. Так поступил, например, В. А. Алиев[172] с лачинскими[173] армянскими надписями. Подобные прочтения В. А. Алиева, по словам Ф. Мамедовой, явились «плодом свободного творчества»[174].
К сожалению почти так же поступила М. С. Нейматова — участник армяно-азербайджанской совместной эпиграфической экспедиции-60-х годов. В книгу «Мемориальные памятники Азербайджана»[175] она включила десятки памятников с территории Советской Армении, зная, что они исторически никакого отношения не имеют к Азербайджану. Жаль, что труд М. Нейматовой также проникнут «албанизмом», не говоря уже о неверных ее дешифровках, на что указал проф. А. Д. Папазян[176].
Возвращаясь к книге Ф. Мамедовой, отметим, что ее автор приходит к еще более ошибочным выводам. По ее трактовке «формирование албанского этноса, который был одним из предков азербайджанского народа, происходило на одной и той же территории»[177].
Приходится искренне сожалеть, что после такой в корне фальшивой и антинаучной версии Игр. Алиев и другие могут компилятивный труд Ф. Мамедовой считать «новым словом в науке», «крупным вкладом в кавказоведческую литературу»[178], не жалея восточных красок и хвалебных слов в адрес его автора. Ведь сознательно «переделывается историческая истина в угоду субъективным чувствам», как правильно выразился в своей рецензии Игр. Алиев[179], только не по адресу.
Некоторые албанисты, в том числе и Ф. Мамедова, отмечают «тенденциозный характер» произведений армянских авторов эпохи раннего средневековья. По их мнению, «авторы всех армянских сочинений… в определенном смысле были патриотами своей страны и создавали историю не отдельного княжеского рода, а Армении»[180].
Совершенно справедливо сказано! Именно такими авторами были и Мовсес Каганкатваци, и Мхитар Гош, и Киракос Гандзакеци, и многие другие патриоты своей родной Армении, труды которых отличаются и гуманистическими идеалами.
Книга Ф. Мамедовой также построена на антинаучной почве. Она извращает историю закавказских народов. Что касается рецензии Игр. Алиева, то необходимо отметить что она написана раздраженно, в адрес армянских коллег сказано много лишних слов. Ему не по душе фундаментальные исследования «маститого ученого» С. Т. Еремяна. А. Мнацаканян, Б. Улубабян, Ш. Смбатян, Г. Свазян и другие, занимающиеся проблемами Восточного края Армении — Агванка, оклеветаны[181]. Рецензента весьма раздражают строго научные исследования доктора исторических наук Б. А. Улубабяна именно потому, что они отражают историческую правду.
В заключение хотелось бы еще раз подчеркнуть, что Восточный край Армении (междуречье Куры и Аракса) с древнейших времен был армянской территорией с армянским населением, следовательно, древняя и средневековая история этого региона не имеет никакого отношения к истории тюркоязычных племен, поселившихся в этих краях в эпоху позднего средневековья.
Коренными жителями Арцаха, Утика и Сюника испокон веков были и остаются по настоящее время армяне. Не было «сюникского» или «арцахского» языков. Эти «языки» и поныне являются широкомасштабными, жизнеспособными диалектами общенационального армянского языка.
При исследовании данной проблемы нами были использованы труды средневековых авторов Мовсеса Хоренаци, Фавстоса Бузанда, Мовсеса Каганкатваци, Аристакэса Ластивертци, Фрика, Киракоса Гандзакеци, Хачатура Кечареци и многих других, дающие определенные сведения об интересующем нас периоде истории армянского и соседних народов. Однако среди всех письменных источников особое место занимает уникальное сочинение крупного историка XIII столетия Степаноса Орбеляна «История области Сисакан». Как будет показано в разделе, посвященного его творчеству (гл. V, § 6), в этом ценном труде описаны важнейшие события внешней и внутренней жизни Армении, Грузии и сопредельных стран. Академик И. А. Джавахишвили совершенно справедливо считает Степаноса Орбеляна «необыкновенным явлением» среди всех армянских историков[182].
В числе первоисточников особую важность представляют памятные записи (ишатакараны) рукописей[183], мелкие хроники[184], а также лапидарные надписи, разбросанные по всей территории Армении[185] и далеко за ее пределами.
171
Свазян Г. С. Об одной «албанской» надписи. — Вестник общественных наук АН АрмССР, 1987, № 2, с. 42–45.
172
Алиев В. А. Исследования в Лачинском районе. — Археологические открытия 1980 г. М, 1981, с. 414–415.
173
Лачин — бывший Алахечк. В средних веках назывался также Кашатах и Хожораберд. Был одним из 12 гаваров Сюника.
175
Нейматова М. С. Мемориальные памятники Азербайджана. Баку, 1981. См. также: Еще раз об урудских памятниках Зангезура. — Известия АН АзССР (серия истории, философии и права), 1985, № 4, с. 87–94.
176
Папазян А. Д. Новые эпиграфические данные о последних отпрысках армянской феодальной знати в Сюнике. — ИФЖ, 1983, № 4, с 118–125; он же. Возвращаясь к «дешифровке» урутской эпитафии. — ИФЖ, 1987, № 4, с. 171–180.
183
Памятные записи армянских рукописей XIV в. Сост. Л. С. Хачикян. Ереван, 1950; Памятные записи армянских рукописей XV в. Сост. Л. С. Хачикян, ч. 1. Ереван, 1955, ч. 2, Ереван, 1959, ч. 3. Ереван, 1967 (все на арм. яз.). Далее — XIV, XV, ч. 1, 2, 3.
184
Мелкие хроники. Сост. В. А. Акопян, т. 1. Ереван, 1951; т. 2, Ереван, 1956 (на арм. яз.) Далее — Мелкие хроники.
185
По настоящее время опубликовано шесть выпусков Свода армянских лапидарных надписей. Вып. I — Город Ани и окрестности. Сост. И. А. Орбели. Ереван, 1966; вып. II — Горисский, Сисианскнй и Кафанский районы. Сост. С. Г. Бархударян. Ереван, 1960: вып. III — Вайоц-Дзор (Ехегнадзорский и Вайкский районы). Сост. С. Г. Бархударян. Ереван, 1967; вып. IV — Гехаркуник (Мартунинский. Варденисский районы и район им. Камо). Сост. С. Г. Бархударян, Ереван. 1973; вып. V — Арцах (Нагорно-Карабахская АО, Кировабад и сопредельные районы). Сост. С. Г. Бархударян, Ереван, 1982; вып. VI — Иджеванский район. Сост. С. А. Авакян, Р. М. Джанполадян. Ереван, 1977 (все на арм. яз.). Далее — Свод, тт. 1, 2 и т. д.