Выбрать главу

Известно, что владетели Гугарка, Гардманка (Утик) и Цавдея (Арцах) берут свое начало от Сисака из рода Айка и всегда находились в кругу армянских нахараров. Это подтверждается, в частности, сведениями «Зоранамака», («Воинская грамота») согласно которому в общенациональное армянское войско входили и цавдеи, и утийцы, и полки бдешха Гугарка с 4500 конниками[74]. Б. Улубабян отвергает ошибочную версию ряда исследователей, считавших, что «Утик и Арцах были оторваны от Восточной Армении и были присоединены к Агванку в 387 г.»[75]. Он доказывает, что упомянутые гавары, а также Гугарк находились в составе Армении до 428 года и новое административное образование появилось в результате налоговой политики персидского двора.

В пятой главе интересующей нас работы предметом исследования стала династия Араншахиков. Ссылаясь на сведение Мовсеса Хоренаци о том, что царь Вагаршак краедержателем Агванка назначил одного из сыновей Сисака-Арана, Б. Улубабян убедительно доказывает, что от Арана и происходит знаменитый род правящих Араншахиков Агванка[76]. По сведениям армянских авторов раннего средневековья, с V века области Арцах и Утик названы Агванком, духовный предводитель которого, будучи главой отдельной епархии, подчинялся армянскому католикосу.

Этногенез- Араншахиков показывает, что Вачаган Благочестивый происходил из этого же рода. Его владения распространялись между Курой и Ерасхом, престол находился в деревне Дютакан, а летней резиденцией был Агуэн[77]. Подробное изучение канонов Агуэнского собора Б. Улубабяну позволило также заключить, что многие его статьи аналогичны с канонами Шахапиванского собора 443 года[78].

В следующих главах работы ученый исследует события в VI веке, уточняет причины возникновения Мигранидов в гаварах Гардманк и Утик, освещает вопросы вторжения и владычества арабов и т. д.

На основании достоверных первоисточников Б. Улубабян составил карту Агванка V–VII веков.

Автора книги интересовали и лингвистические проблемы. Методом сравнительного анализа он лишний раз показал идентичность основного словарного фонда, грамматических форм и выражений арцахского диалекта с древнеармянским языком — грабаром[79]. Отсюда Б. Улубабян заключает, что Арцах, Пайтакаран, Утик, а также Сюник составляли нераздельную этническую целостность, сохраняли свой армянский облик[80]. Арцах-карабахский диалект выжил и стал разговорным языком всего Восточного края Армении, как жизнеспособная ветвь армянского языка[81], поскольку здесь жило и творило монолитное армянское население, ставшее хозяином своей страны и судьбы.

Думается, давно настала необходимость перевести на русский язык эту и другие работы Б. Улубабяна.

Актуальные вопросы албанистики детально исследованы в монографии молодого ученого А. А. Акопяна[82], который на основе греко-латинских и древнеармянских первоисточников подверг анализу и осветил многие проблемы истории Албании-Агванка античного и средневекового периодов. Новыми сведениями он подкрепил убежденность ряда исследователей о том, что «правобережье Куры входило в состав Армянского царства и в доарташисидский период»[83]. Автор четко определил границы Албанского царства[84], показал сущность этнического состава античной Албании, подчеркивая, что после принятия христианства «по своей сути» албанская церковь была армянской[85].

Ссылаясь на сведения Мовсеса Хоренаци о том, что царь Вагаршак назначил правителем северо-восточного наместничества Великой Армении «Арана из рода Сисака, сына Гегама, внука Хайка, прародителя армян»[86], автор приходит к выводу, что княжеские роды утийцев, гардманцев и цавдейцев произошли от Сисака-Арана.

Монографическое исследование А. А. Акопяна, несомненно, является весомым вкладом в кавказоведческую литературу, ярким примером добросовестного труда.

В работах Т. М. Саакяна, несмотря на некоторые погрешности фактографического характера, довольно убедительно поставлены проблемы генеалогии Орбелянов и Прошянов, межфеодальных отношении, политики, проводимой ильханством, а также тимуридами относительно покоренных народов Закавказья[87].

Весьма ценными первоисточниками являются персидские документы Матенадарана, переведенные с оригиналов и исследованные проф. А. Д. Папазяном[88]. В числе опубликованных им документов особую важность для нашей темы представляют купчие амира Рустама Орбеляна — известного политического деятеля XV столетия.

вернуться

74

Адонц Н. Г. Армения в эпоху Юстиниана, с. 251.

вернуться

75

Улубабян Б. А. Очерки, с. 127.

вернуться

76

Там же, с. 131. Ср. Мовсэс Каланкатуаци. История страны Алуанк, с. 25, 39, 169. Киракос Гандзакеци. История Армении. Предисловие, критический текст и комментарии К. А. Мелик-Оганджаняна. Ереван, 1961, с. 193 (на арм. яз.). Далее — Киракос Гандзакеци.

вернуться

77

Улубабян Б. А. Опять о дате созыва Агуэнского собора. — Вестник общественных наук АН АрмССР, 1969, № 6, с. 51–60, а также: он же. Очерки, с. 181. Ср.: Ованнесян С. Каноны Агуэнского учредительного собора и их связь с канонами Аштишата. — ИФЖ. 1967, № 4, с. 265–274 (на арм. яз.).

вернуться

78

Улубабян Б. А. Очерки, с. 54.

вернуться

79

Там же, с. 56.

вернуться

80

Там же, с. 63.

вернуться

81

Там же, с. 265.

вернуться

82

Акопян А. А. Албания — Алуанк Б греко-латинских и древнеармянских источниках. Ереван, Изд-во АН АрмССР. 1987.

вернуться

83

Там же, с. 15.

вернуться

84

Там же, с. 21, 23, 27, 36–95.

вернуться

85

Там же, с. 124, 142.

вернуться

86

Мовсес Хоренаци. История Армении, II, 8, Тифлис, 1915, с. 113 (на арм. яз.).

вернуться

87

Саакян Т. М. Сюник в XIII–XV веках. Ереван, 1973 (на арм. яз.)

вернуться

88

Папазян А. Д. Персидские документы Матенадарана. II. Купчие, вып. I (XIV–XVI вв.). Ереван, 1968 (на арм. и рус. яз.). Далее — Купчие.