Выбрать главу

«Плач» Степаноса Орбеляна родственен по тематике и поэтическим приемам поэме Нерсеса Шнорали (Благодатного) «Элегия на взятие Эдессы»[1119]. Более чем вероятно, и Степанос Орбелян, и Хачатур Качареци создавали свои аналогичные произведения под непосредственным влиянием творчества Нерсеса Шнорали, по требованию времени. В свою очередь, они имели определенное положительное влияние на освободительную борьбу армянского народа как при жизни этих писателей, так и в дальнейшем, в период пробуждения национального политического самосознания широчайших масс. И не случайно, что поэты более поздних времен в числе патриотических произведений с любовью упоминают также:

«…Плач святого Эчмиадзина Степаноса Сюникского…»[1120].

Поэма Степаноса Орбеляна оказала ощутимое воздействие на формирование национального фронта от посягательств папы Римского на независимость армяно-григорианской церкви. Тенденция к унии ярко проявилась в годы патриаршества Григора Анаварзеци (1293–1307); она нашла свое отражение в другом произведении историка, написанном в 1302 г. под заголовком «Послание по поводу веры и обрядов церкви…»[1121].

В своем «Послании» протофронтес Великой Армении по поручению восточноармянских епископов и ряда известных князей обращается к патриарху Григору с тем, чтобы тот как «отец всего рода Гайка…» отстал от гибельной для нации идеи и опроверг мнение «празднословных», будто бы «наш католикос стал ромеем (католиком) и в союзе с ними»[1122]. Сюникский митрополит напоминает в этой связи патриарху о канонических постановлениях армянских церковных соборов, состоявшихся в Шахапиване, Вагаршапате, Двине, Партаве, Теодополисе, Маназкерте и Ани, указывает имена знаменитых церковных деятелей, благодаря «нерушимым завещаниям» которых сохранилась полная независимость армянской церкви»[1123].

Степанос Орбелян подчеркивает, что никто из священнослужителей Армении, в том числе и сам патриарх, не вправе уклониться от литургических обрядов армяно-григорианской церкви и веками установленных догм национального вероисповедания. Обобщая сказанное, сюникский митрополит восклицает: «Зачем же нам разглагольствовать дальше: согласны мы с отцами нашими (скорее) спуститься в ад, чем с ромеями подняться на небеса»[1124].

Духовные и светские правители Восточной Армении просят патриарха, чтобы он не отклонился от позиций исконного армянского вероисповедания. В противном случае они готовы понести за веру любое наказание, не боясь «ссылки, тюрьмы и смерти и согласны умереть за заветы святых отцов»[1125].

«Послание» подписали предводители ряда епархий, князья и руководители Гладзорского университета, а именно:

1. Епископы Саргис и Григор из Вайоц-Дзора;

2. Ованнес-престольный из Бджни;

3. Григор-епархиальный предводитель Бджни;

4. Епископ Ованнес из Ахбата;

5. Епископ Мхитар из Авуц тара;

6. Владыка Маргаре — племянник вардапета Ванакана;

7. Епископ Саркаваг из Гохтана;

8. Рабунапет Есаи Нчеци[1126];

9. Рабунапет Давид Саснеци.

Из представителей правящих фамилий подписали:

10. Эликум — сын Тарсаича Орбеляна[1127];

11. Липарит — сын Иванэ Орбеляна;

12. Папак — сын Проша Хахбакяна (Прошяна);

13. Эачи — сын Амир-Хасана I Хахбакяна (Прошяна) и другие[1128], имен которых историк не приводит.

Степанос Орбелян содействовал развитию письменности, поручил на свои собственные средства переписать ряд книг по богословию, историографии, различным отраслям науки, часть которых дошла до наших дней. Из подобных работ следует указать евангелие (1302 г.), «Толкование экклесиата» (1303 г.), переписанные по заказу Степаноса Орбеляна для своего преемника Ованнеса Орбела. По мнению Гр. Ачаряна, Есаи Нчеци в 1307 г. изложил свою работу «Толкование пророка Иезекиила» при «содействии сюникского епископа Степаноса Орбеляна»[1129]. Однако сразу же отметим, что в указанном году Степаноса Орбеляна не было в живых: возможно, Есаи начал эту работу еще в 1303 г., при жизни Степаноса Орбеляна, а завершил ее в 1307 г., т. е. после его смерти. Отметим также, что в составленных А. Топчяном и Л. Хачикяном сборниках памятных записей помещена памятная запись не «Толкования пророка Иезекиила», а «Собрания толкований пророчества Иезекиила», написанного рукой Есаи Нчеци в 1303 г. Есаи здесь отмечает, что данная работа написана по велению архиепископа Степаноса Орбеляна «в горькое и недоброе время», в период «больших волнений — внутренних и внешних», когда он и его ученики находились в тяжелых материальных условиях[1130].

вернуться

1119

Нерсес Благодатный. Элегия на взятие Эдессы. — В кн.: Поэзия Армении. Под редакцией В. Я. Брюсова, 1966. 1973.

вернуться

1120

XV, ч. 2, с. 288.

вернуться

1121

В московском издании «Истории» Степаноса Орбеляна «Послание» заканчивается словами: «…написали сие письмо… единогласно рукой владыки Степаноса — сюникского епископа и первопрестольного митрополита-протофронтеса Великой Армении» (там же, с. 329).

вернуться

1122

Степанос Орбелян, с. 330.

вернуться

1123

Там же, с. 332–333.

вернуться

1124

Там же, с. 336.

вернуться

1125

Там же, с. 337.

вернуться

1126

Есаи подписал: «Я, Есаи, — младший из всех филологов и последний из всех вардапетов — с моими учениками согласен сим писаниям вышеуказанных мужей…» (Степанпс Орбелян, с. 338).

вернуться

1127

В 1302 г. Эликума не было в живых: он умер в 1300 г. Вероятно, документ составлен до его смерти. — Г. Г.

вернуться

1128

Степанос Орбелян, с. 338.

вернуться

1129

Ачарян Гр. Словарь армянских личных имен, т. 2, с. 128.

вернуться

1130

Топчян А. Каталог рукописей, составленный вардапетом Хачиком Дадяном. Сборник V, т. 2. Вагаршапат, 1900, с. 47 (на арм. яз.).