ГОСПОЖА БРИЙН (прокарва месест, сочен език по устните си, праща му въздушна целувка). Ахъ. Отговорът е лимон. Ей там не криеш ли едно малко подаръче за мен?
БЛУМ (безцеремонно). Кашер. Кашерна закусчица за вечеря. Защото без месните консерви на Плъмтри домът е пълен с кавги! Бях да гледам Лия. С госпожа Бандман Палмър. Проникновена изпълнителка на Шекспир. За жалост хвърлих програмата. Случих чудесно място, купих екстра свински джоланчета. Пипни.
Появява се Ричи Гулдинг с три дамски шапки, накачулени върху главата му, прегърбил се на една страна под тежестта на черна адвокатска чанта на кантората Колис & Уорд, върху която с бяла бадана са изрисувани череп с кръстосани кости. Отваря чантата и я показва. Пълна е със салами, пушена херинга, осолена риба и кутии с хапчета.
РИЧИ. Най-доброто, което може да се намери в цял Ду-би-Дъб, Ду-би-Лин.
Плешивият Пат, същинска късогледа хлебарка, стои на тротоара с преметната през ръка салфетка и чака диван чапраз на някого да сервира.
ПАТ (приближава с поклащаща се чиния и леко разплисква соса). Бифтек и бъбреци. Бутилка лека бира. Хи-хи-хи. За сервиране се чака, ако щеш.
РИЧИ. Боже Господи! Нико ганесъ мялв…
С оклюмала глава упорито продължава напред. Изкопчията се появява с мощно залитане и го намушва с двузъбата си вила.
РИЧИ (извиква от болка, хваща се за гърба). Ох! Огън ме гори в гръб, и в очи1228!
БЛУМ (сочи с пръст изкопчията). Шпионин. Прави се, че не го забелязваш. Мразя тъпите тълпи. Не съм много-много по удоволствията. Защото затрудненията ми са в повече.
ГОСПОЖА БРИЙН. Както обикновено ме баламосваш на кило и се умилкваш на квадрат.
БЛУМ. Нека ти издам една малка тайна по повод на това как се озовах тук. Ама няма да казваш на никого! Нито дори на Моли. Имам причина да го искам, при това много специална.
ГОСПОЖА БРИЙН (ококорва се). За нищо на света!
БЛУМ. Нека да се поразходим. Искаш ли?
ГОСПОЖА БРИЙН. Нека.
Сводницата им прави знак, който те не забелязват. Блум и госпожа Брийн вървят един до друг. Териерът — подире им, квичи жално и върти опашка.
СВОДНИЦАТА. Де чифутска мъзга й се дощяло!
БЛУМ (с бледожълт спортен костюм, клонче орлови нокти в илика на ревера, елегантна светлобежова риза, шотландско карирано шалче, вързано на кръст ала свети Андрей1229, бели гети, светлобежово сако, преметнато на ръка, червеникавокафяви спортни обувки с дебела подметка, бинокъл в калъфка и сиво бомбе). Спомняш ли си отдавна, преди много, много години, когато Мили, тогава още я наричахме малката Мариън, беше току-що отбита и всички заедно отидохме на конните надбягвания във Феърихаус, нали така?
ГОСПОЖА БРИЙН (с шикозен светлосин тоалет, ушит по поръчка, бяла филцова шапка и тънка като паяжина воалетка). В Лепардстаун.
БЛУМ. Да, исках да кажа в Лепардстаун. И Моли спечели седем шилинга, като заложи на тригодишния Невъртел, и тогава се върнахме през Фоксрок с онази петместна открита таратайка за разходки, и по онова време ти беше в разцвета на младостта си и носеше онази нова шапка от бял филц с панделка от молескин, която госпожа Хейс те бе посъветвала да си купиш, защото струваше деветнайсет шилинга и единайсет пенса — телен кръг и един парцал памучно кадифе, и аз се обзалагам на каквото кажеш, че го е направила нарочно…
ГОСПОЖА БРИЙН. Разбира се, че е така, старата мръсница! Не ми говори за нея и нейните модни съвети и поучения!
БЛУМ. Защото тя не ти отиваше и наполовина колкото онази другата малка кокетна камгарена шапчица без периферия с перо от райска птица. С нея направо ми взимаше акъла, страшно ти се възхищавах и с нея ти наистина изглеждаше прелестна, въпреки че жалко за птичката, която си убила заради нея, ти, жестоко създание, ти, злобно миньонче със сърце колкото точица.
ГОСПОЖА БРИЙН (стиска ръката му и се усмихва превзето). Лоша и жестока, точно такава бях.
БЛУМ (тихо, тайно, забързано). И Моли захапа сандвича с пикантно говеждо, задигна го от кошницата за пикник на госпожа Джо Галахър. Честно казано, макар че и тя си имаше своите поучители или по-скоро почитатели, никога не ми е харесвал стилът й на обличане. Беше…
1229
Св. Андрей, един от дванайсетте апостоли, е бил разпънат на кръст във формата на X. Той е светец покровител на Шотландия, където знакът „X“ е най-висша рицарска емблема.