ПЪРВИ СТРАЖАР. Насам, моля. Име и адрес.
БЛУМ. Точно сега ги забравих. А, да, сетих се! (Сваля шикозната си шапка за поздрав и се представя.) Доктор Блум, Леополд, хирург зъболекар. Чували сте за Паша фон Блум, нали? Несметни милиони. Donnerwetter!1235 Притежава половин Австрия. Египет. Братовчед.
ПЪРВИ СТРАЖАР. Докажи.
Една визитка изпада от вътрешната кожена лента на шапката на Блум.
БЛУМ (с червен фес на главата и кадийска роба с широк зелен пояс, с фалшива значка на Почетния легион, бързо се навежда, вдига визитката от земята и я подава). Заповядайте. Клубът ми се нарича Джуниър Арми-енд-Нейви. Моите адвокати: господата Джон Хенри Ментън на Бачълърс Уок номер двайсет и седем.
ПЪРВИ СТРАЖАР (чете на глас). Хенри Флауър. Няма постоянен адрес. Незаконно скитничество и задръстване на уличното движение.
ВТОРИ СТРАЖАР. Алиби. Това е първо предупреждение.
БЛУМ (изважда смачкано жълто цвете от джоба на сакото си). Това е въпросното цвете Флауър. Беше ми дадено от мъж, на когото не знам името. (С благовидно изражение.) Знаете ли онзи стар виц за Каспилската роза? Същото като с Блум. Името Вираг, само че в превод. (Снишава глас свойски и поверително.) Но, сержант, защо да ви лъжа, ние сме сгодени. С въпросната дама. Любовни компликации. (Нежно потупва втория по рамото.) Да му турим пепел, а? Така правят джентълмените от флотата. Ние, с униформите, трябва да се поддържаме, нали така. (Обръща се със сериозен тон към първия стражар.) В крайна сметка всеки си има своето Ватерло, нали така? Защо не се отбиете някоя вечер за по чаша бургундско? (Обръща се развеселено към втория стражар.) Ще ви представя, инспекторе. Тя е сладурана. Направете го, колко му е?
Появява се мрачно меркурианско лице, след себе си води забулена фигура.
МРАЧНИЯТ МЕРКУРИАНЕЦ. От Замъка го търсят. Бил е позорно изгонен от армията.
МАРТА (плътно забулена, с червен скапуларий около врата, в ръката си държи брой на Айриш Таймс, обажда се с укорителен тон и го сочи с пръст). Хенри! Леополд! Леополд! Лионел, ти, изгубена душа! Изчисти името ми.
ПЪРВИ СТРАЖАР (строго). Марш към участъка!
БЛУМ (уплашен, нахлупва си шапката, отстъпва назад, после се престрашава и с дясна ръка на сърцето прави знака на масоните-калфи). Не, не уважаеми майсторе, пламъкът на любовта трябва да се пази. Просто сте се припознали. Лионската поща. Льозюрк и Дюбоск1236. Спомняте ли са случая Чайлдс за братоубийство? Ние сме медици. Халосал го със секирата и го оставил на място. Аз съм погрешно обвинен. По-добре един виновен да се измъкне, отколкото деветдесет и девет да бъдат погрешно обвинени.
МАРТА (ридае зад воала си). Не удържа на обещанието си. Моето истинско име е Пеги Грифин. Той ми писа, че е нещастен. Ще кажа на брат си, той е защитник в отбора по ръгби на Бектив, ще те издам на него, безсърдечен женкар!
БЛУМ (прикрил устата си с длан). Тя е пияна. Женицата си е пийнала, господа. (Мънка нещо неясно, миналото на ефремци.) Шиболет1237.
ВТОРИ СТРАЖАР (с насълзени очи, към Блум). Би трябвало доста да си се засрамил вече.
БЛУМ. Господа съдебни заседатели, разрешете ми да обясня. Това си е чист кьорфишек. Тук става дума за голямо недоразумение. Бях превърнат в козел отпущения, в жертвен агнец. Иначе съм почтен женен мъж с напълно неопетнена репутация. Живея на улица Екълс. Моята съпруга, аз съм дъщеря на най-достойния командир, на един доблестен и храбър джентълмен, как му викаха, а да, генерал-майор Брайън Туийди, един от войниците на Великобритания, който винаги е помагал на своята родина да печели битки. Получи своето майорство като отплата за героичната защита при Роркс Дрифт1238.
ПЪРВИ СТРАЖАР. Кой полк?
БЛУМ (обръща се към галерията). Кралският дъблински полк, все момчета от сой, дето представляват солта на земята, известни по целия свят. Мисля, че сред вас, там горе, виждам някои от моите стари бойни другари. Кралският дъблински полк. Заедно с нашата собствена столична полиция те са пазителите на домовете ни, най-сърцатите юнаци, подбрани да бъдат с най-красиви тела, с най-хубава физика, в служба на нашия суверен.
1236
Името на преведена от френски пиеса по действителен случай, в която Жозеф Льозюрк, обвинен за обира на лионската куриерска кола, е екзекутиран. След няколко години обаче хващат истинския престъпник, който много приличал на невинния Льозюрк, осъждат го и го гилотинират.
1238
Една от славните британски победи във войната срещу зулусите. При Роркс Дрифт приблизително 140 британци стражева охрана, от които трийсет ранени, отблъскват нападението на четирихилядна зулуска армия. Сражението продължава от следобеда на 22 януари 1879 г. до сутринта на следващия ден.