Выбрать главу

ДЖЕЙ ДЖЕЙ О’МОЛОЙ. Нали ви казах, самият праведен Даниил. Не, по-скоро Питър О’Брайън!1269

ФЛИН ГАГАТА. Откъде да взема петте лири?

БЪРК ДОСАДАТА. А за смущения в пикочния мехур?

БЛУМ.

Acid. nit. hydrochlor., 20 капки Tinct. mix. vom., 4 капки Extr. taraxel. lig., 30 капки Три пъти на ден с дестилирана вода

КРИС КАЛИНАН. Какъв е паралаксът на подсоларната еклиптика на звездата Алдебаран?

БЛУМ. Радвам се да те чуя, Крис. К 11.

ДЖО ХАЙНС. Защо не си в униформа?

БЛУМ. Когато моят прадядо, светла му памет, носеше униформата на австрийския деспот в онзи усоен затвор, къде беше твоят?

БЕН ДОЛАРД. Трицветни теменуги?

БЛУМ. Украси (разхубави) с тях градините в покрайнините.

БЕН ДОЛАРД. А когато се родят близнаци?

БЛУМ. Бащата (патер, таткото) да се замисли1270.

ЛАРИ О’РОРК. Искам осемдневно разрешително за новата си пивница. Помниш ли ме, сър Лео, когато живееше на номер седем. Пращах ти с дусини църно пиво за гуспожата.

БЛУМ (невъзмутимо). Искаш да ме използваш! Лейди Блум никога не е приемала подаръци.

КРОФТЪН. На това му се вика празник.

БЛУМ (тържествено). На това ти му викаш празник. А аз му казвам тайнство.

АЛЕКСАНДЪР КИЙС. Кога ще имаме собствена къща с ключове?

БЛУМ. Аз защитавам реформата на градските нрави в духа на простичките десет Божи заповеди. Нов свят на мястото на стария. Обединение на всички, евреи, мюсюлмани и гои. По три акра земя и по една крава за всички деца на природата. Големи закрити моторизирани катафалки. Задължителен тежък физически труд за всички. Парковете да са на разположение на хората денонощно. Електрически съдомиялни. Веднъж завинаги да се сложи край на туберкулозата, лудостта, войната и просията. Обща амнистия, ежеседмични карнавали с лицензирани маски, премии за всички, есперанто и световно братолюбство. Край на местния патриотизъм от кръчмарски тип и на подпийналите самозванци. Свободни пари, свободна любов и свободна светска църква в свободна светска държава.

О’МАДЪН БЪРК. Свободни лисици в свободни курници.

ДЕЙВИ БЪРК (прозява се). Йааааа!

БЛУМ. Смесени раси и смесени бракове.

ЛЕНЕХАН. А защо не и смесени къпални?

Блум обяснява на наобиколилите го новите си планове за социално възраждане. Всички са съгласни с него. Появява се пазачът от музея на улица Килдеър, след себе си тегли камион, в който се намират поклащащите се статуи на няколко голи богини, като Венера Калипига, Венера Пандемос, Венера Метемпсихоза, както и гипсови отливки, също голи, изобразяващи новите девет музи, а именно Търговия, Оперна музика, Любов, Реклама, Производство, Свобода на словото, Плуралистично гласуване, Гастрономия, Лична хигиена, Курортни концерти, Безболезнено раждане и Астрономия за народа.

ОТЕЦ ФАРЛИ. Той е член на епископалната църква, още агностик и никаквик, който се стреми да отхвърли правата ни вяра.

ГОСПОЖА РАЙОРДАН (плаче над завещанието си). Ти ме разочарова! Ти, лош човек!

БАБА ГРОУГАН (сваля си обувката, кани се да я метне по Блум). Ти, животно такова! Ти, гнусна твар!

ФЛИН ГАГАТА. Дай тон, Блум. Някоя от хубавите стари песни.

БЛУМ (безгрижно развеселен)

Заклех се цял живот да я обичам, ако акъла си добре опича, ала тя не го опече, бързо гола се съблече.

ХОППАЛАН. Старият готин Блум! Абе, няма като него друг.

ПАДИ ЛЕНАРД. Щурав ирландец, ти казвам.

БЛУМ. Коя опера страда от катилска склероза в Гибралтар? Кастилската роза. (Смях.)

ЛЕНЕХАН. Плагиатор! Долу Блум!

ЗАБУЛЕНАТА СИБИЛА (възторжено). Аз съм блумитка. И се гордея с това. Въпреки всичко аз вярвам в него. Животът си бих жертвала за него, най-забавния човек на земята.

БЛУМ (намига на заобиколилите го). Обзалагам се, че си я бива.

ТИОДОР ПЮЪРФОЙ (с рибарско кепе и къса мушама). Той използва механични приспособления, за да попречи на светите цели на майката природа.

ЗАБУЛЕНАТА СИБИЛА (намушква се с кама). Моят бог и герой! (Умира.)

вернуться

1269

Известен с изключителната си принципност съдия.

вернуться

1270

Намек за поверието според което раждането на близнаци означава, че бащите са двама, а не един.