Появява се дръжка на врата, която сама се отваря.
ДРЪЖКААТА НА ВРАТА. Скръъъц.
ЗОУИ. Самият дявол е в тази врата.
Силует на мъж слиза по скърцащата стълба, чува се как си взима макинтоша и шапката от закачалката. Блум неволно тръгва към него, притваря вратата след себе си, изважда парче шоколад от джоба си и нервно го подава на Зоуи.
ЗОУИ (набързо подушва косата му). Хмм. Благодари на майка си за зайците. Много обичам това, което ми харесва.
БЛУМ (чува мъжки глас, който разговаря с курвите на прага отвън и наостря уши). Ами ако е той? След нея? Или не се е получило? Или пък, за да повтори?
ЗОУИ (разтваря станиола). Пръстите са измислени преди вилиците. (Отчупва си, гризва от шоколада, дава едно парченце на Кити Рикетс и после кокетно се обръща към Линч.) Нямаш нищо против френските бонбонки, нали? (Той кимва. Тя иска да го подразни.) Лапай сега или ще има да чакаш. (Той отмята глава назад и отваря уста. Тя върти парченцето шоколад наляво в кръг над устата му. Неговата глава следва описания кръг. После го завърта надясно. Той я гледа изпитателно.) Дръж (Подхвърля му парченцето. Той го улавя с ловка захапка и го сдъвква шумно.)
КИТИ (дъвче). Инженерът, с когото посетих базара, винаги ми купува скъпи шоколади. С пълнеж от най-добрите ликьори. И вицекралят беше там с неговата лейди. А какъв кеф само на въртележката с кончетата. Още ми се върти главата.
БЛУМ (с кожено палто като на Свенгали1341, със скръстени ръце и наполеоновски перчем, смръщен, сякаш се кани да огласи вентрилоквистко заклинание, вторачил е проницателните си орлови очи към вратата. После, доста сковано, с левия крак напред, набързо прави знака на бившия майстор зидар1342, като спуска дясната си ръка от лявото рамо надолу). Бързо, бързо, бързо, призовавам те, който и да си.
Чува се мъжко прокашляне и стъпки, които заглъхват навън в мъглата. Напрегнатото лице на Блум се отпуска с облекчение. Пъхва ръка в жилетката си и спокойно позира. Зоуи му предлага парче шоколад.
БЛУМ (с тържествен тон). Благодаря.
ЗОУИ. Прави каквото ти казвам! Дръж!
Откъм стълбата проехтява отчетливото почукване на токчета.
БЛУМ (взима шоколада). Дали е афродизиак? Така си мислех. Ванилата успокоява или? Мнемо. Смесените светлини объркват паметта. Червеното влияе на кожната туберкулоза. Цветовете променят женския характер, ако въобще такова нещо съществува. Този черен цвят ме натъжава. Яж, пий и се весели, защото утре всички ще умрем. (Яде.) Влияе и на вкуса, бледомораво. Но толкова време мина откакто. Изглежда ми като ново. Афро. Онзи свещеник. Трябва да стане. По-добре късно, отколкото никога. Опитай с трюфели при Андрюс.
Вратата се отваря. Бела Коен, огромната съдържателка на публичния дом, влиза. Облечена е в рокля с цвят слонова кост и дължина три четвърти, обрамчена по подгъва с ива от ресни, разхлажда се с помощта на ветрило с черна кокалена дръжка като на Мини Хок1343 в Кармен. Върху лявата й ръка се виждат брачни и предпазни1344 халки. Очите й са силно гримирани в черно. Виждат се и наболите й мустаци. Мургавото й лице е с тежки черти, леко запотено, с дебел нос и оранжевопрозрачни ноздри. На двете й уши се поклащат големи висящи обици от берил.
БЕЛА. Боже Господи! Цялата лепна от пот.
Оглежда двойките една по една. После погледът й се спира върху Блум и настойчиво се заковава върху него. Голямото й ветрило се поклаща пред разгорещеното й лице, врат и обща закръгленост. Орловите й очи проблясват.
1341
Свенгали е евреин хипнотизатор, герой от романа на Джордж дю Морие (1834–1896) „Трилби“. Джордж дю Морие е прадядо на Дафни дю Морие.
1342
Тук Блум отново дава масонски знак. Степента „бивш майстор“ е почетна и се дава на майстора на дадена ложа при встъпването му в служба. Знае се, че при масоните всеки знак, дума, действие и жест си има свой смисъл и значение. Свободното зидарство е най-наситеното със символи общуване между хората.
1343
Мини Хок (1852–1929), американка, мецосопрано, известна с изпълнението си на Кармен. Изпяла я е петстотин пъти на френски, английски, немски и италиански.