Прекоси Уестморландска и ето че апостроф С мина бавно покрай него. Магазинът за велосипеди Роувър. Тези състезания491 май пак ги подновиха. Кога беше това? В годината, когато Фил Гилиън умря. Тогава живеехме на улица Ломбард Уест. Чакай, да, още работех при Том. При Уиздъм Хели постъпих в годината, когато се оженихме. Шест години. Преди десет години: той умря през деветдесет и четвърта, да, точно така беше, когато стана големият пожар в Арнот492. Тогава Вал Дилън беше кмет. Благотворителният обяд в Гленкри. Робърт О’Райли от градската управа изля портвайна си в супата още преди да бъде даден стартът, разбързал се човекът лоч-лоч-лоч да задоволи вътрешния си напътственик. Оркестърът въобще не се чуваше. За онова, което вече сме получили, нека благодарим Богу493. Тогава Мили беше съвсем малка. А Моли носеше онази рокля в слонскосиво, с обточени петлици, малко мъжки модел, и с копчета, облечени в същия плат. Не я обичаше, защото като я сложи за пръв път, аз си навехнах глезена на хоровия пикник в Шугърлоуф. Сякаш роклята бе виновна. Старият Гудуин пък си омаза целия цилиндър с нещо лепкаво. О, и много мухи ни гостуваха на пикника. Повече не сложи такава рокля на себе си. Беше прилепнала по тялото й като ръкавица, очертаваше й раменете, ханша. Тогава тялото й едва-едва бе започнало да се налива. Спомням си, че ядохме пай със заешко. Хората не сваляха очи от нея.
Бяхме щастливи. После станахме и по-щастливи. Малката уютна стаичка с червените тапети от магазина на Докрел; дузината струваше шилинг и девет пенса. Вечер, като къпехме Мили в коритцето. Бях купил американски сапун с мирис на цвят от бъз. Топлото ухание на сапунената вода. Цялото й телце насапунисано, о, колко беше смешна. И пълничка. А сега фотографията й в акъла. Дагеротипното ателие на клетия папа, за което ми беше разправял. Ето, значи от него е наследила това увлечение.
Продължи да върви по бордюра.
Потокът на живота. Как се казваше онзи с вид на свещеник, дето винаги присвиваше очи и заничаше през прозореца. Слаби очи, женски. Отбиваше се при Цитрон от улица Сейнт Кевин Парейд. Пен нещо си. Пенденис494? Паметта ми нещо. Пен?… Разбира се, това беше преди много години. Сигурно е от трамвайния шум. Ами щом не можа да си спомни името на бащата на дневната смяна, дето го вижда всеки Божи ден.
Бартел д’Арси беше тенорът, изгряващата звезда. Изпращаше я до вкъщи след репетиция. Един такъв самонадеян, с вапсани мустаци. Пееше й Ветровете на юга.
Каква ветровита нощ беше, когато отидох да я прибера оттам. Имаше среща на ложата заради онези лотарийни билети495, това след концерта на Гудуин във Вечерната ли, в Дъбовата ли зала на Маншън Хаус496. Той и аз вървим отзад. Вятърът изтръгна от ръцете ми нотните й листове, ала оградата на гимназията спря полета им. Добре, че това не стана. Такова нещо щеше да й развали вечерта. Отпред професор Гудуин я е хванал подръка. Едва се крепи на клекавците си, клетият изкуфял пияница. Това са прощалните му концерти. Сигурно е, че повече сцена няма да види. Може би за месеци, а може би за никога. Спомням си как вятърът понасяше смеха й на приливи, бе вдигнала яка срещу виелицата. А на ъгъла на Харкорт изви отведнъж, фъртуна съща. Фююю! Полите й литнаха нагоре, а боата497 й едва не удуши стария Гудуин. Беше зачервила бузи от вятъра. А когато се прибрахме у дома, разпалихме огъня и си изпекохме овнешки котлетчета за вечеря, поляхме ги със сос чътни, който тя много обичаше. И греян ром. От мястото си до огъня я наблюдавах в спалнята как разкопчава корсета си. Бял.
Метна го, той изшумя и тихо тупна върху леглото. Дълго след това носеше топлината на тялото й. Тя пък винаги го сваляше от себе си с удоволствие. Седяхме така почти до два, после тя взе да маха фибите от косата си. Мили си беше в леглото, добре завита, отдавна приспана. Щастливи. Бяхме щастливи. Това беше нощта, когато…
— О, господин Блум, как си?
— О, госпожо Брийн, ти как си?
— Не се оплаквам, то и смисъл няма. Как е Моли? Отдавна не съм я виждала.
— В цветущо здраве — засмя се господин Блум, — а пък Мили си е намерила работа в Мълинджър, разбра ли?
— Сериозно! Ама това е чудесно!
— Да, в едно фотографско ателие там. Справя се отлично, сякаш за това е родена. А твоята челяд как е?
491
Става дума за колоездачни състезания между отбори на Дъблинския университет и клуба „Хариър“.
492
На 4 май 1894 г. всички сгради, собственост на фирмата „Арнот“, били напълно унищожени от пожар.
493
Тук е видоизменена молитвената фраза: „За онова, което ще ни се даде, нека отсега благодарим Богу.“
495
За тази случка става дума още на няколко места по-нататък в романа. Блум за малко да бъде арестуван заради продажба на билети за „Привилегированата кралска унгарска лотария“, издадени от правителството на Унгария (такъв случай е бил изнесен във вестниците), но очевидно членовете на местната масонска ложа са го отървали от ареста. Съществувала е забрана за разпространението на билети от лотарии на чужди страни.