Выбрать главу
VI
Прости, прости! Ни вздохом, ни слезой Не вспомнишь ты страну, тебе чужую, Душой давно, быть может, в край иной Стремилась ты. О чем же я тоскую, Чего мне жаль? Сиянья ли очей — Сиянья звезд блестящих и холодных, Мечтаний ли, бессонных ли ночей, На ветер брошенных порывов благородных? Вот есть о чем жалеть! Прощайте, добрый путь! Что нужды вам, что в сердце чьем-нибудь Вы лучшие сгубили упованья, Что чья-нибудь больна чахоткой грудь, Что вам вослед несется вздох страданья? Блаженны вы. Вам не о чем вздохнуть… Прощайте же, прощайте — добрый путь!
VII
Прочь, демон, прочь! Недаром были Даны мне слезы и мечты, Что небеса мне возвратили, Того отнять не можешь ты. Исчезло дивное виденье, Но им душа еще полна. Прочь, демон, прочь! Во мне Она, А надо мною — Провиденье.

<Начало 1850-х гг.>

Послание к друзьям моим А. О., Е. Э. и Т. Ф.{172}

В давно прошедшие века, «во время оно» Спасенье (traditur[45]) сходило от Сиона… И сам я молод был и верил в благодать, Но наконец устал и веровать, и ждать, И если жду теперь от господа спасенья, Так разве в виде лишь огромного именья, И то, чтоб мог иметь и право я, и власть Хандрить и пьянствовать, избрать благую часть. Теперь, друзья мои, и рад бы я, конечно, Хандрить и пьянствовать, пожалуй, даже вечно, Да бедность не велит… Как века сын прямой, С самолюбивою родился я душой. Мне в высшей степени бывает неприятно, Когда меня хандра случайно посетит, Услышать про себя: «Хандрит? Ну да! Хандрит!» Он «домотался», вероятно. Известно, отчего хандрит наш брат бедняк, Известно, пьянствуя, он заливает горе, Известно, пьяным всем нам по колено море. Но я б хотел хандрить не так, Хандрить прилично, благородно, И равнодушно, и свободно… Хандрить и пьянствовать! Ужель Одну ты видишь в жизни цель, Мне возразишь печально, строго Ты ci-devant[46] социалист И беспощадный атеист, А ныне весь ушедший в бога,{173} Ф<илиппов> мой, кого на памяти моей Во Ржеве развратил премудрый поп Матвей.{174} Хандрить и пьянствовать! Предвижу уреканья Я даже от тебя, души моей кумир, Полу <нрзб> полу-Шекспир, Распутства с гением слепое сочетанье.{175} Хандрить и пьянствовать! Я знаю наперед, Что мне по Бенеке{176} опровергать начнет Евгений Э<дельсон> печальное ученье И сам для вящего напьется наставленья…

Начало 1850-х годов

Подражания

1. Песня в пустыне{177}

Пускай не нам почить от дел В день вожделенного покоя — Еговы{178} меч нам дан в удел, Предуготованным для боя.
И бой, кровавый, смертный бой Не утомит сынов избранья; Во брани падших ждет покой В святом краю обетованья.
Мы по пескам пустым идем, Палимы знойными лучами, Но указующим столпом Егова сам идет пред нами.{179}
Егова с нами — он живет, И крепче каменной твердыни, Несокрушим его оплот В сердцах носителей святыни.
Мы ту святыню пронесли Из края рабства и плененья — Мы с нею долгий путь прошли В смиренном чаяньи спасенья.
И в бой, кровавый, смертный бой Вступить с врагами мы готовы: Святыню мы несем с собой — И поднимаем меч Еговы.

2. Проклятие{180}

Да будет проклят тот, кто сам Чужим поклонится богам И — раб греха — послужит им, Кумирам бренным и земным, Кто осквернит Еговы храм Служеньем идолам своим, Или войдет, подобный псам, С нечистым помыслом одним… Господь отмщений, предков бог, Ревнив, и яростен, и строг.
вернуться

45

как передают (лат.).

вернуться

46

в недавнем прошлом (фр.).