– Обычные имена все равно лучше, – сказала Сьюзан.
Дверь кабинета распахнулась. Мужчина в костюме проводил явно потрясенного шестиногого джокера.
– Мистер Штраусс?
Джерри кивнул и поднялся.
Мужчина позволил ему войти первым. Он был среднего возраста и слегка полноват, с тонкими и седыми волосами. Глаза у него были карими. Он протянул Джерри руку. Джерри крепко ответил на рукопожатие. Мужчина сжал его руку еще сильнее.
– Присаживайтесь, мистер Штраусс. Меня зовут Уильям Карнс.
Джерри сел. Карнс устроился в своем кресле за аккуратно организованным столом. Он послюнявил палец и открыл файл.
– Как я вижу, вы не подписали формы 15 и 17-а. Почему, мистер Штраусс?
– Ну, я больше не являюсь носителем активной дикой карты, – сказал Джерри, – так что я не вижу причин, по которым должен попадать под воинскй призыв в случае чрезвычайного положения в стране. И как я понимаю, мне также необходимо оповещать вас при необходимости надолго уехать из города. Это кажется мне излишним.
Карнс потер свой выдающийся нос.
– У правительства есть на то причины, мистер Штраусс. Отказ сотрудничать с нами сейчас может принести вам серьезные неудобства в будущем. Вы наверняка в курсе, что Конгресс вовсю обсуждает возможность восстановления старых Законов об экзотических силах.
Джерри сделал глубокий вдох. Он не хотел позволить Карнсу задеть его за живое. Таков был совет Кеннета.
– Да. Я слежу за последними новостями. Но, как я и сказал, я больше не обладаю дикой картой – лишь в формальном смысле. Уверен, у вас есть соответствующие бумаги от моего врача.
Карнс уставился на Джерри.
– От доктора Тахиона. Едва ли мы можем доверять этим документам. Если вы пожелаете пройти обследование у одного из наших сотрудников, я, вполне возможно, не буду возражать. Мы не доверяем мошенничеству пришельцев.
Джерри чувствовал, как кровь пульсирует внутри его.
– Думаю, мне больше нечего вам сказать, мистер Карнс. – Он встал.
– Присядьте, сэр. – Карнус указал на стул. – Я могу причинить вам больше неудобств, чем вы представляете. Я делаю свою работу, и никто из подобных вам меня не остановит.
Джерри почувствовал, как что-то внутри его сжимается.
– Правда? Тогда позвольте мне кое-что прояснить вам, мистер Карнс. Вы жутко занудный бюрократ невысокого ранга. Я – мультимиллионер с кучей влиятельных друзей. Будь я на вашем месте, я был бы крайне осторожен в своих угрозах. Если вам повезет, я приду за вами вместе с адвокатами. Чувствуешь себя удачливым, придурок? – Джерри процитировал фразу из полицейского детектива, который недавно посмотрел. Карнс раскрыл рот. Закрыл его. – Тогда держись от меня подальше.
Джерри вышел из кабинета, громко хлопнув дверью. Он подошел к Сьюзан, которая по-прежнему сидела на диване с печальным видом.
– Он придурок. Не доверяй ему.
– Я не верю натуралам, – сказала Сьюзан. – Уже нет. Но я никак не могу обойти их правила.
Джерри похлопал ее по руке.
– Верно. Что ж, тогда удачи.
Сьюзан улыбнулась. Вышло не очень красиво. Может, она прокусит дыру в столе Карнса. Хотя, наверное, нет. Такое бывает только в кино.
Джерри сидел на кровати, смазывая пистолет. Он прочитал пару книг о том, как ухаживать за пистолетом. Раз он решил приобрести оружие, то надо было научиться уходу за ним, вот он и купил эти книги. Он тренировался стрелять по мишени уже несколько недель и теперь держал пистолет более уверенно.
В дверь его квартиры громко постучали. Джерри положил пистолет в ящик комода, под футболки, и подошел к двери. Он глянул в глазок и увидел мужчину средних лет в форме обслуживающего персонала. Он открыл дверь.
– Я пришел заштукатурить вам все, – улыбаясь, сказал мужчина.
– Хорошо. Пойдемте со мной.
Джерри закрыл дверь и повел мужчину туда, где в стене был установлен сейф. Оставалось лишь заделать дыры штукатуркой, покрасить и чем-то его закрыть.
Мужчина подошел к стене и осмотрел ее.
– Отличный сейф, – сказал он. – Все это здание может сгореть дотла, но с ним ничего не случится. Это точно, сэр. Правда, я не совсем люблю работать в годовщину смерти Короля. Чуть позже помяну его парой бокалов пива. Вы не поклонник?
– Не уверен, кого именно вы имеете в виду, – ответил Джерри.
– Элвиса. Короля. Он умер ровно двенадцать лет назад. Я хорошо помню то лето. Тогда во второй раз вырубили свет во всем городе. Помните?
– Нет. Но помню, когда это случилось в первый раз. – Вообще-то именно Джерри стал причиной той неполадки, но он не хотел об этом рассказывать. – Мне нравился Элвис, когда я был моложе.
– Короля не перестают любить лишь потому, что становятся старше. Значит, вы не фанат. Мы вместе с женой каждый вечер слушаем Элвиса перед сном. Это делает ночь еще более волнующей.
– Вы не против, если я посмотрю телевизор, пока вы работаете? – спросил Джерри.
Мужчина пожал плечами.
– Отчего же мне быть против. Это вы тратите целое состояние, чтобы жить здесь. – Он развернул кусок брезента на ковре у стены и разложил шпатели. Джерри нашел пульт и включил местные новости.
– …очередное преступление, по-видимому, связанное с джамперами. Мим, работающий в Центральном парке, утверждает, что во время представления кто-то проник в его тело, снял с него всю одежду и вставил хризантему ему в анус. Затем джампер провел мима по всему парку, при этом показывая прохожим непристойные жесты.
– Боже, – сказал штукатур. – Это уже третий случай за последние две недели. Когда уже копы займутся этими ублюдочными джамперами?
– Может, они боятся, – сказал Джерри.
– Я их понимаю. Но мы живем в печальное время, раз лучшие силы Нью-Йорка не могут справиться с парой сопляков. Даже если они тузы.
– Вам нравятся тузы? – Джерри оторвал взгляд от телевизора и посмотрел на мужчину.
– Черт возьми, нет. Терпеть их не могу. Всех бы их засадил в тюрьму. – Он указал шпателем, полным штукатурки, в сторону Джерри. – Вот что надо было бы сделать с толстяком, пусть он и убил всего лишь джокера.
– У всего есть обратная сторона.
– Ага, и четкие границы. Если вы за тузов и джокеров, то ждите беды. А такому молодому мужчине, как вы, не нужны проблемы.
Джерри подумал, не сказать ли мужчине, что они, скорее всего, одного возраста, но это лишь разбудит его любопытство. Он выключил телевизор и взял «Космополитен». Он хотел попытаться лучше понимать женщин, но казалось, это слишком сложно. Может, Ирма Куртц[87] сумеет просветить его.
Кеннет ждал его на ленч, но в этот раз опоздал Джерри. Вся Третья авеню стояла в пробке. Он расплатился с таксистом и дальше пошел пешком. Через пару кварталов его рубашка промокла от пота. Он пошел быстрее, но в боку у него закололо, и Джерри пришлось идти в темпе с остальными прохожими.
Кеннет об этом не упоминал, но Джерри понял, что сегодня брат собирается передать ему материал на Леттема. Он несколько раз говорил, что Джерри не должен его нейтрализовывать. А это что-то значило. Кеннет не бросается словами просто так.
Он уже подходил к ресторану, когда его правую ногу свела судорога. Джерри прислонился к стене и потер икры. Через пару минут обжигающая боль начала проходить. Все проходящие мимо смотрели на него и лишь качали головой. Он наклонился и потянул нос туфли на себя, растягивая мышцу. Боль ослабла. Он захромал в сторону ресторана. Он увидел, как внутрь вошли трое. Они были молодыми и хорошо одетыми, но одежда смотрелась на них странно. Они выглядели как дети, решившие одеться по-взрослому. Джерри смотрел на них только пару секунд, но они показались ему знакомыми. На одной из девушек был парик. У Джерри самого их было несколько, и он мог за километр разглядеть парик на ком-то другом. Он попробовал наступить на больную ногу, но ее снова свело. Подпрыгивая на одной ноге, он медленно двинулся вперед по тротуару. Войдя в ресторан, он снова наступил на обе ноги. Правая чертовски болела, но он ничего не мог сейчас с этим поделать. Прохладный воздух остудил его вспотевшую спину. Он почувствовал запахи квашеной капусты и шницеля.