Выбрать главу

Ты поклоняешься Богу, оставив мысли и двойственность. Джива, которая

питается иллюзией, станет неполноценной.

Тот, кто ест эту пищу и верит в неприкосновенность, будет подвешен вниз головой.»

ДВУСТИШИЕ

Дав с этого помоста Знание об избавлении от иллюзии, я сошёл с него. О Дхарам Дас, слушай это внимательно.

Дхарам Дас сказал:

О Совершенный Сатгуру, Твоей милостью, вся моя боль покинула меня. О Повелитель, Ты сказал мне, что пришёл утвердить Хари.

После этого, куда Ты отправился, и какие души Ты спас, и как?

Расскажи мне о влиянии Кали Юги и душах, которых Ты пробудил. Опиши мне это, О Гурудэв, и скажи мне, какие души служили Тебе.

Кабир сказал:

О Дхарам Дас, поскольку ты спросил об этом, я расскажу тебе без промедлений.

ИСТОРИЯ ПОЯВЛЕНИЯ ЧЕТЫРЁХ ГУРУ

Послушай, О Святой, это прекрасное знание. Я дал понимание Королю Гаджталдешу (Gajthaldesh).

Раи Банке Джи (Rai Banke Ji)

Его имя было Раи Банке Джи, ему я дал Сат Шабд.

Я сделал его Освободителем Душ, так что он многих освободил.

Сахте Джи (Sahte Ji)

Тогда я пришёл на Остров Шилмили (Shilmili Island), где я дал посвящение Сахту Джи, одному святому.

Когда он признал меня своим, я дал также и ему власть освобождать.

Чатур Бхудж (Chatur Bhuj)

Оттуда, О Дхарам Дас, я отправился в место, где жил Король Чатур Бхудж.

Ему принадлежала страна Дарбанга (Darbhanga). Находясь в компании Правды, он испытал меня.

Когда я увидел, что он полностью в моём прибежище,

я объяснил ему путь преданности и наделил его решительностью на нём. Видя его устремлённость, я дал ему посвящение, так как он встретил меня,

отбросив всё своё эго и иллюзии.

Он не был привязан к майе, так что я дал ему Бессмертный Наам.

Ему я также дал власть освобождать, которую Чатур Бхудж принял с любовью к Шабду.

ГИМН

Приняв Знание, душа становится чиста, и, приняв Наам, она пробуждается.

Оставив ограничения семьи и удовольствий, знающий обретает благие качества.

Чатур Бхудж, Банке Джи, Сахте Джи и ты, четверо –

Каждый из вас четверых — Освободитель душ — я говорю это наверняка.

ДВУСТИШИЕ

Держа твою руку, души Острова Джамбу[208] могут встретить меня.

Каль не может получить тех, кто принял и стал устойчивым в Словах Возлюбленного.

Дхарам Дас сказал:

О Сатгуру, Ты тот Великий, что пробудил меня и освободил меня от ловушки Каля.

Я слуга, слуга Твоих слуг, и ты разрушил ловушку Ямы для меня.

Моё сердце полно счастья, и я не могу описать Твои высокие качества.

Благословенна джива, что верит в Твой Шабд, и счастливчик тот, кто Его практикует.

Я грешник, извращённый и жестокосердный, который всегда остаётся неосознанным, поскольку моя душа находится в иллюзии.

Зачем ты разбудил меня? В результате каких благочестивых поступков получил я Твой даршан?

Объясни мне: позволь моему разуму расцвести, Господь Душ, как лотос цветёт, когда солнце светит.

ИСТОРИЯ ПРЕДЫДУЩИХ РОЖДЕНИЙ ДХАРАМ ДАСА[209]

Кабир сказал:

Поскольку, имея такое желание, ты спрашиваешь меня, я не утаю от тебя ничего.

О Дхарам Дас, послушай, что случилось прежде, это я поведаю тебе.

Сант Сударшан (Sant Sudarshan) жил в Третьем Веке, и его историю я поведал тебе ранее.

Когда я забрал его в Истинный Дом, он попросил меня:

Супак сказал: «О Сатгуру, послушай меня: освободи моих мать и отца.

О Повелитель, освободи их, так как они сильно страдают в долине Ямы.

Я объяснял моему отцу многими способами, но ни мой отец, ни моя мать не поверили мне.

Они считали меня ребёнком и не принимали Знание, но они не грозили помешать моему преданному служению.

Когда я начал практиковать преданное служение Тебе, они никогда не возражали мне.

Они всегда были довольны мной. Вот почему, О Повелитель, я прошу тебя об этом.

Приведи их, сделав их устойчивыми в Сат Шабде, и обрубив их привязанности, освободи эти души».

Кабир сказал Дхарам Дасу:

Когда Святой просил меня так сильно, я принял его слова.

По его просьбе я вновь пришёл в мир, и в Кали Югу меня звали Кабир.

Я дал одно обещание Ниранджану, и затем спустился в мир. Обучив души на других планах, я вошёл на Остров Джамбу.

Имя матери Санта Сударшана было Лакшми, а его отца — Хар.

вернуться

208

ОСТРОВ ДЖАМБУ — древнее наименование Индийского субконтинента, отражающее время, когда он действительно был островом.

вернуться

209

ПРЕДЫДУЩИЕ РОЖДЕНИЯ ДХАРАМ ДАСА — это длинный и трогательный рассказ является сердцем эпоса и не имеет равных в демонстрации бесконечного терпения Мастера в деле спасения заблудших душ.