Все эти лица, помимо литературных отношений, пользовались и духовным руководством старцев. Началось это дело при следующих обстоятельствах. Иван Васильевич Киреевский — редактор учено-литературного журнала «Москвитянин» — предложил старцу Макарию напечатать статью духовного содержания. Отец Макарий пожелал поместить жизнеописание старца Паисия. Таковая статья появилась в 12-й книге «Москвитянина» за 1845 г. и была украшена портретом старца Паисия200.
В 1847 г. о. Макарий гостил у Киреевских в их имении Долбино, где, обсуждая общее духовное положение, Старец коснулся недостатка духовных книг, руководствующих в деятельной христианской жизни. Он упомянул, что у него имеются рукописи творений св. отцов, переведенных с греческого старцем Паисием.
Н. П. Киреевская сказала, что и она хранит рукописи, доставшиеся ей в наследство от ее покойного старца Филарета Новоспасского. Супруги Киреевские тут выразили пришедшую им на сердце мысль: «Что мешает явить миру эти духовные сокровища?» Старец с обычным смирением отвечал, что он никогда таким делом не занимался и что, может быть, не пришло еще время и нет воли Божией... Киреевские предложили попробовать просить о сем владыку митрополита, и если не будет удачи, то тогда и они готовы признать, что нет воли Божией. И с этими словами великое дело Божие и было начато; было постановлено, что прежде всего необходимо написать предисловие. Принесена была бумага и прочее, и все трое помолились Богу. Хозяева удалились, оставив Старца одного в комнате. Через час он позвал их к себе: первая страница была написана и прочтена. Киреевские, близко знавшие старца Филарета Новоспасского, присоединили сведения о нем. Макарий взял этот листок и показал о. игумену Моисею, который присоединил сведения об архимандрите Александре.
Игумен Моисей и брат его о. Антоний также представили для издания свои рукописи, списанные ими во время их подвижнической жизни в Рославльских лесах, где они подвизались совместно с прямыми учениками старца Паисия, доставившими в Россию списки его переводов. Это были монах Феофан201, иеросхимонах Афанасий и его сопостник Досифей; с ними-то, и даже в одной келлии, поселился Тимофей, как звали до пострига о. Моисея.
Собрав все рукописи, их начали переписывать и готовить для печати.
Киреевские написали профессору Московского университета С. П. Шевыреву, прося его взять на это дело благословение митрополита Филарета. Митрополит не только благословил, но обещал свое покровительство. Чтобы иметь некоторое представление о том, как митрополит Филарет принимал близко к сердцу дело оптинского издания, мы приведем выдержку из письма к старцу Макарию Н. П. Киреевской, которая подносила Митрополиту только что вышедший печатный экземпляр Варсануфия и Иоанна: «Владыка с большим удовольствием принял книгу, — пишет она, — и сказал: “У старцев как все поспевает, удивительно! Очень им благодарен”. Я просила владыку обратить внимание на печать, на алфавит, и владыка все очень, очень одобрил. Любезно говорил. Я подала владыке (экземпляр) третьей сотницы перевода Фалассия. Владыка спросил: “Что это?” — “Остальная сотница Фалассия — самые последние главы четвертой сотницы батюшка о. Макарий не перевел, потому что боялся погрешить в изложении сих высоких предметов и оставил это на волю Вашего Высокопреосвященства, и как Вам Господь возвестит”. — “Напрасно, лучше бы перевели и мне бы помогли. — Погодите, сейчас”, — пошел владыка в другую комнату.
Владыка возвратился, держа в руках первую сотницу св. Фалассия. “Вот первая сотница, я ее прочитал, некоторое изменил, в одном месте думал, что догадался, переправил, а как здесь в Лавре нашел греческий подлинник, то увидел, что я ошибся, и изменил поправку. В другом же месте было не так, вероятно потому, что пропущено было одно слово в подлиннике. Вот, отдайте от меня старцам и спросите, угодны ли будут им мои поправки? Я озабочивался и не знал, как мне им переслать эту сотницу, очень рад, что могу Вам отдать ее!” Потом я спросила: “Когда старцы перепишут, то позвольте к вам обратно доставить?” — “Можно и в цензуру отдать — как хотите”»202.
200
Неточность: «Житие молдавского старца Паисия Величковского» было опубликовано во 2-й части № 4 «Москвитянина» за 1845 г. —
201
Имеется в виду монах Феофан (Танулин) († 1819). У Концевича ошибочно указан схимонахом. —
202