Выбрать главу

Когда ты пойдешь, веди ее[1423], и она будет с тобою, а когда будешь спать, она охранит тебя, чтобы, когда пробудишься, беседовать с тобою.

Потому что заповедь закона светильник и свет, а обличение и научение — путь жизни,

Чтобы охранить тебя от замужней женщины и от лукавства языка чуждого.

Сыне![1424] да не победит тебя пожелание красоты, да не уловлен будешь очами твоими и да не увлечен будешь ресницами ея.

Ибо цена блудницы есть цена одного хлеба, а замужняя жена уловляет дрогоценные души мужей[1425].

Возьмет ли кто огонь в пазуху и не сожжет ли он (своей)[1426] одежды?

Или пройдет ли кто по горячим углям и не обожжет ли он ног?

Так вошедший к замужней женщине не останется без вины, а равно и всякий прикасающийся к ней.

Не удивительно, если пойман будет какой либо вор: он ворует, чтобы насытить алчущую душу;

Но если будет пойман, то заплатит всемеро и все свое имущество отдаст, чтобы избавить себя.

Прелюбодей же, по скудости ума, готовит погибель душе своей,

Болезни и безчестие понесет он, а позор его во веки не загладится,

Потому что ярость мужа ея полна ревности и не пощадит в день мщения,

Не обменяет вражды ни на какой выкуп, и не примирится за большие дары.

Глава 7

1—4 — советуется хранить заповеди мудрости; 5—23 — изображается распутная замужняя женщина и уловление ею неразумного юноши; 24–27 — предостерегается сын от увлечения таковою женщиною и адских последствий его.

Сын мой! храни мои слова, и заповеди мои сокрой у себя. Сын мой! чти Господа и укрепишься, и кроме Его не бойся никого.

Храни заповеди мои, и поживешь, и слова мои (храни), как зрачек глаз.

Навяжи их на персты твои и напиши на скрижали сердца твоего.

Назови мудрость сестрою своею, а разум пусть будет твоим другом.

Да охранит тебя от жены чужой и лукавой, если она будет побеждать тебя ласковыми словами.

Вот из окна своего дома она, наклонившись к дороге,

Увидела среди глупых детей юношу, лишенного ума,

Проходящого мимо угла по пути к дому ея

И говорящего в вечерней темноте, когда наступает ночное и мрачное успокоение.

Вот встретила его женщина та в наряде блудницы, умеющая воспламенять сердца юношей, возбужденная и развратная;

В доме не остаются ноги ея:

Некоторое время вне (дома) бродит, а некоторое время на площадях у всякого угла ковы строит.

Потом, обнявши, целовала его и с безстыдным лицем говорила ему:

«Жертва мирная — у меня, сегодня я исполняю обеты мои;

Поэтому я вышла навстречу тебе, тоскуя по тебе, и нашла тебя.

Занавесы устроила у постели моей, устлала пушистыми коврами египетскими;

Шафраном посыпала ложе мое, а дом мой корицею.

Приди, будем упиваться нежностями до утра, иди, насладимся любовию;

Потому что мужа моего нет дома, он отправился в дальнюю дорогу;

Много[1427] серебра взял с собою и домой придет не скоро».

Продолжительною беседою прельстила его, сетями уст своих увлекла его в распутство[1428].

И он, объюродев, пошел за ней, как вол идет на убой и как собака на цепь,

Или, как олень, пораженный стрелою в печень, спешит, как птица в сеть, незная, что идет на свою погибель.

вернуться

1423

Под словом "ее", слав ю, греч. , очевидно, разумеется здесь мудрость — , или заповедь — , упоминаемая в 23 ст.

вернуться

1424

В греч. нет соответств. славянскому: сыне.

вернуться

1425

Блудница довольствуется материальным (иногда небольшим) вознаграждением, а замужняя (прелюбодейка) губит духовно людей, увлекающихся ею.

вернуться

1426

Оскобленному слову нет соответственного чтения в греческом тексте.

вернуться

1427

— букв. узел, вязанку.

вернуться

1428

В слав. напрасно слова: в блуд, оскоблены, потому что греч. значит: увлекаю в блуд.