Выбрать главу

И будут пораженные Господом в день Господень от конца земли до конца земли: не будут ни оплаканы, ни собраны, ни погребены, навозом будут на лице земли.

Воскликните, пастухи, и возопийте и восплачьте, овны овчие[3131], ибо наступили дни вашего заклания, и падете, как лучшие овны.

И не будет убежища пастухам и спасения овнам овечьим[3132].

(Слышен) голос вопля пастухов и блеяния овец и овнов, ибо Господь истребил пастбища их.

И умолкнут[3133] остатки мира[3134] от яростного гнева Господня.

Он оставил, как лев, жилище Свое, ибо земля их стала непроходимою от меча великого.

Глава 26[3135]

В начале царствования Иоакима, сына Иосии, было такое слово от Господа:

Так говорит Господь: стань во дворе дома Господня и возвести всем Иудеям, входящим на поклонение в дом Господень, все слова, которыя Я заповедал тебе возвестить им, не убавь ни слова.

Может быть, послушают и обратятся каждый с злого пути своего, и Я отменю бедствие[3136], которое думаю навести на них за их дурныя дела.

И скажи: так говорит Господь: если не послушаете Меня в том, чтобы поступать по закону Моему, который Я дал вам,

И слушать слов рабов Моих — пророков, которых Я посылаю к вам с утра, и посылал, и вы не слушали Меня,

То предам дом сей, как Силом, и город сей предам на проклятие всем народам всей земли.

И слышали священники и лжепророки и весь народ Иеремию, говорившого слова эти в доме Господнем.

И когда Иеремия перестал говорить все, что повелел ему Господь сказать всему народу, тогда взяли Иеремию священники и лжепророки и весь народ, говоря: «он должен умереть,

Ибо возвестил именем Господним и сказал: дом сей будет как Силом и город сей опустеет от жителей». И собрался весь народ против Иеремии в доме Господнем.

И услышали о сем[3137] князья Иудейские, и вошли из дома царя в дом Господень, и сели у входа в новыя ворота дома Господня.

И сказали священники и лжепророки князьям и всему народу так: смертный приговор человеку сему! ибо он пророчествовал против города сего, как вы слышали ушами своими.

И сказал Иеремия всем[3138] князьям и всему народу так: Господь послал меня пророчествовать о доме сем и о городе сем все те слова, которыя вы слышали.

И ныне исправьте пути ваши и дела ваши и послушайте голоса Господа Бога вашего, и отменит Господь бедствия, которыя изрек на вас.

И вот я в руках ваших, поступите со мною, как угодно и как лучше вам покажется[3139].

Но только твердо знайте, что если убьете меня, то невинную кровь возложите сами[3140] на себя, и на город сей и на жителей его, ибо истинно послал меня Господь к вам сказать все эти слова в слух вам.

И сказали князья и весь народ священникам и лжепророкам: этот человек не подлежит приговору смертному, ибо во имя Господа[3141] нашего он говорил нам.

И встали некоторые из старейшин земли и сказали всему народному собранию так:

Михей Морасфитянин пророчествовал во дни Езекии, царя Иудейского, и сказал всему народу Иудейскому: так говорит Господь: Сион будет вспахан, как поле, и Иерусалим будет непроходимым путем[3142] и гора храма сего лесистым холмом[3143].

Ужели умертвил его Езекия, царь Иудейский, и весь народ[3144] Иудейский? Не убоялись-ли они Господа? И так как они помолились Господу, то Господь отменил бедствие, которое изрек на них. А мы хотим сделать великое зло душам нашим.

Пророчествовал также именем Господа Урия, сын Самеев, из Кириафиарима, и пророчествовал о городе сем и о земле сей согласно всем словам Иеремии.

вернуться

3131

Т. е. идущие впереди стада овечьяго.

вернуться

3132

См. пред. прим.

вернуться

3133

Слав. умолкнут соотв. гр. — прекратится, лат. conticuerunt — умолкли.

вернуться

3134

— то, что свойственно мирному времени и мирной жизни в пастушеских селениях. Бл. еодорит, читая — блага мира, поясняет: умолкли: земледелие, садоводство, торговля, художество, браки, собрания, праздники, увеселения и все тому подобное.

вернуться

3135

Так как речи пр. Иеремии на иноземные народы (с 46–51 глл.) помещаются в гр. спп. в 26–32 глл., то главы с 26–45 занимают иное же там место: с 33–51 глл., так 26 гл. — 33, 2734 и т. д., только 44 и 45 глл. составляют одну 51‑ю главу.

вернуться

3136

Почию от зол. Допускаем перифраз.

вернуться

3137

Букв. о словах сих, слав. словеса сия.

вернуться

3138

Слав. всем соотв. — в компл., 62, 88, 98 спп., в др. нет.

вернуться

3139

Слав. является соотв. — в лук. спп., а у Фильда и в др. нет.

вернуться

3140

Слав. сами соотв. в компл., XII, лук. и исих. спп. и альд. изд. , в вульг. ipsos, в др. нет.

вернуться

3141

Во всех греч. спп. добавлено — (Господа) Бога, также и в вульг. и евр. т., в слав. почему-то опущено; следовало-бы добавить.

вернуться

3142

Слав. путь пепроходен соотв. в text. rec. и ват. , у Фильда, Бабера, в компл., XII, исих. спп. — шалаш. Слову путь нет соотв. и его оскобить следовало-бы.

вернуться

3143

лесная роща. Мих. 3:12.

вернуться

3144

Слав. людие нет соотв. в гр., лат. и евр. т. Но по русски оно естественно.