И услышал царь Иоаким и все князья все слова его и искали убить его, и услышал (об этом) Урия, и убоялся, и убежал, и пришел в Египет.
И послал царь Иоаким людей в Египет: Елдафана, сына Ахорова[3145], и других с ним (послал) в Египет.
И вывели его оттуда, и привели его к царю, и поразил его мечем, и бросил его в гроб сынов народа своего[3146].
Но рука Ахикама, сына Сафании, была за Иеремию, чтобы не предавать его в руки народа, дабы не убили его.
Глава 27
В начале[3147] царствования[3148] Иоакима[3149], сына Иосии, царя Иудейского, было сие слово к Иеремии от Господа:
Так сказал Господь: сделай себе узы и ярмо, и возложи их себе на шею.
И пошли такияже[3150] к дарю Идумейскому, и к царю Моавитскому, и к царю сынов Аммоновых, и к царю Тирскому, и к царю Сидонскому, чрез послов их, пришедших ко встрече их[3151] в Иерусалим к Седекии, царю Иудейскому.
И накажи им сказать своим государям: так говорит Господь Бог Израилев: так скажите государям вашим:
Я сотворил землю, и человека[3152], и животных, которыя на лице земли, силою Моею великою, и мышцею Моею высокою, и отдам ее тому, кому Мне будет угодно.
И ныне Я отдал всю землю сию в руки Навуходоносору, царю Вавилонскому, чтобы работали ему, и зверей полевых Я отдал на служение ему.
И послужат ему все народы, и сыну его, и сыну сына его, доколе не придет время земле его, ему самому[3153], и послужат ему народы многие и цари великие[3154].
Если-же какой либо народ[3155] и царство не послужат царю Вавилонскому, и не подклонит выи своей под ярмо царя Вавилонского, то мечем и голодом Я накажу их, говорит Господь, доколе не погибнут от руки его.
А вы не слушайте лжепророков ваших и гадателей ваших, и сновидцев ваших, и волхвований[3156] ваших, и знахарей ваших, говорящих: «не будете служить царю Вавилонскому»,
Ибо ложь пророчествуют они вам, чтобы удалить вас с земли вашей, и извергнуть[3157] вас и погибнуть вам.
Если-же какой народ склонит выю свою под ярмо царя Вавилонского, и послужит ему, оставлю его на земле своей, говорит Господь, и будет обрабатывать ее[3158] и жить на ней.
И Седекии, царю Иудейскому, я говорил согласно со всеми словами сими так: склоните выи ваши под ярмо царя Вавилонского, и служите ему и народу его[3159], и живы будете.
Зачем умирать тебе и народу твоему от меча, голода и моровой язвы, как сказал Господь народам, которые не хотели служить царю Вавилонскому?
Не слушайте слов пророков, говорящих вам: «не будете служить царю Вавилонскому»;
Ибо неправду они пророчествуют вам. Я не посылал их, говорит Господь, а они пророчествуют именем Моим неправду, чтобы погубить вас, и погибнете вы и пророки ваши, пророчествующие вам неправду и ложь.
Вам и всему народу сему и священникам я говорил: так говорит Господь: не слушайте слов пророков, пророчествующих вам ложь и говорящих: «вот сосуды дома Господня возвратятся из Вавилона ныне скоро», ибо ложь пророчествуют вам.
Не слушайте их, но служите царю Вавилонскому и будете живы. Зачем отдаете[3160] город сей на опустошение?
Если они — пророки, и у них есть слово Господне, то пусть ходатайствуют пред Господом Вседержителем, чтобы сосуды, оставшиеся в доме Господнем, и в доме царя Иудейского и в Иерусалиме, не перешли в Вавилон.
Ибо так говорит Господь Вседержитель о столбах, и об умывальнице, и о подножиях[3161], и о прочих сосудах, оставшихся в городе сем,
3145
Слав.
3146
В русск. синод. "в простонародную гробницу", т. е. лишил чести быть погребенным в так назыв. "пророческих гробницахъ", которыя украшали Иудеи. Матф. 23:29.
3147
В алекс., син., ват., text. recept. и мн. др. всего 1‑го стиха нет. В alex. char. min., у Фильда, в XII, mg, он есть и соотв. слав. т.
3149
В рус. синод. пер. под строкой имя Иоакима заменено, согласно истории, именем Седекии. Бл. Иероним думал, что 1 стих относится к 26 главе, указывает на царя Иоакима и есть повторение 1‑го стиха 26 главы и потому опущен у LXX. Современные западные (
3150
Слав.
3151
Послы были ранее высланы, чтобы встретить своих царей, когда последние прибудут в Иерусалим.
3152
Слав.
3154
В алекс., ват. и text. recept. всего 7‑го стиха нет. У Фильда, в XII, mg, компл. есть и соотв. слав. переводу.
3155
Слав.
3157
Слав.
3158
Т. е. землю. Слав.
3159
Соотв. слав.
3160
Слав.