Выбрать главу

Иеремия же свободно[3384] входил и ходил среди города, потому что не посадили[3385] его еще в дом темничный.

Между тем войско фараона вышло из Египта, и Халдеи, осаждавшие[3386] Иерусалим, услышали весть о нем и отступили от Иерусалима.

И было слово Господне к Иеремии, и сказано:

Так говорит Господь Бог Израилев: так скажи царю Иудейскому, пославшему к тебе вопросить Меня: вот фараоново войско, вышедшее вам на помощь, возвратится опять[3387] в землю Египетскую.

И возвратятся Халдеи, и будут воевать против сего города, и возьмут его, и сожгут его огнем.

Ибо так говорит Господь: не обманывайте себя, говоря: «непременно отойдут от нас Халдеи», ибо не отойдут.

И еслибы вы избили все войско Халдеев, воюющих против вас, и остались бы некоторые раненые, каждый (лежа) на месте своем, то и они встанут и сожгут огнем город сей.

И когда войско Халдейское отошло от Иерусалима, в виду войска фараонова,

Вышел Иеремия из Иерусалима, чтобы идти в землю Вениаминову и купить[3388] там среди народа.

И когда[3389] он был в воротах Вениаминовых, там (был)[3390] человек, у которого останавливался Саруия, сын Селемии, сына Анании, и он схватил Иеремию, говоря: «ты к Халдеям бежишь».

И сказал Иеремия: «ложь! я не бегу к Халдеямъ». И не послушал его, и взял Саруия Иеремию, и привел его к князьям.

И разгневались князья на Иеремию, и били его, и послали его в дом Ионафана писца, ибо его сделали темничным домом.

И вошел Иеремия в ров[3391] и темницу[3392], и сидел там многие дни.

И послал царь Седекия и призвал его, и спрашивал его царь тайно: нет-ли слова от Господа? и сказал ему Иеремия: есть, и сказал: в руки царя Вавилонского предан будешь.

И сказал Иеремия царю: чем я обидел тебя, и слуг твоих, и народ твой, что ты посадил меня в дом темничный?

И где пророки ваши, прорицавшие вам и говорившие, что не придет царь Вавилонский на вас и на землю сию?

И ныне послушай, прошу тебя[3393], господин мой, царь, да падет прошение мое пред лице твое: не отправляй[3394] меня снова в дом Ионафана писца, чтобы мне не умереть там,

И повелел царь, и посадили его в темничный дом, и давали ему по одному хлебу на день с улицы[3395], где пекли (хлебы), пока не истощился хлеб в городе. И сидел Иеремия во дворе темничном.

Глава 38

И услышали Сафания, сын Нафана, и Годолия, сын Пасхора, и Иоахал, сын Селемии, и Фасхор, сын Мелхии, слова, которыя Иеремия говорил ко всему народу:

Так говорит Господь: остающийся в городе сем умрет от меча, и голода, и моровой язвы, а кто выйдет к Халдеям, жив будет, и будет душа его сохранена[3396], и жив будет,

Ибо так говорит Господь: непременно предан будет город сей в руки войска царя Вавилонского, и возьмет его.

И сказали царю: должен умереть человек тот, ибо он ослабляет руки воинов, оставшихся в городе сем, и руки всего народа, говоря им слова такия; человек этот возвещает народу сему не мир, а только бедствие.

И сказал царь Седекия[3397] «вот он в руках вашихъ», потому что царь ничего не мог (делать) вопреки им.

И взяли Иеремию, и бросили его в ров Мелхии, сына царева, который находился во дворе темничном, и спустили его на деревках в ров, а во рву не было воды, а только тина, и Иеремия был в тине.

И услышал Авдемелех Эфиоплянин[3398], — он был во дворе[3399] царском, — что ввергли Иеремию в ров, а царь (в тот час)[3400] сидел в воротах Вениаминовых.

вернуться

3384

Слав. свободен соотв. в вульг. libere, по гр. нет.

вернуться

3385

Слав. введоша соотв: гр. — в компл. изд., а обычно: — отдали.

вернуться

3386

Слав. облегшии соотв. в вульг. qui obsidebant, а по греч. в лук. спп. и alex. char. min. , а в др. нет.

вернуться

3387

Слав. паки нет соотв. ни в греч., ни в лат. спп.

вернуться

3388

— слав. купити. Так как в земле Вениаминовой была родина пророка, дом, земля, то может быть он хотел что либо продать ненужное, а нужное купить, напр. хлеба. еодор. В № 23 доб. , в лук. спп., XII, син. ед. ч. — хлеба.

вернуться

3389

Слав. внегда соотв. в вульг. cumque, по гр. нет.

вернуться

3390

Слав. оскобл. бысть нет соотв. в гр., а в вульг. erat.

вернуться

3391

— вероятно, обширное подземелье, иногда служившее цистерной, иногда кладовой, и т. п.

вернуться

3392

Слав. херетгр. (должно бы: . Schleusner 1. с. 5, 519)евр. отделение темницы.

вернуться

3393

Слав. молютися соотв. obsecro, по гр. в 36 и 88, а в др. нет.

вернуться

3394

Слав. не посылай, по гр. — зачем тебе возвращать меня?

вернуться

3395

— слав. совне, пользуемся выражением рус. синод. перевода.

вернуться

3396

— слав. на обретение. См. 2 примеч. к 21, 9.

вернуться

3397

Слав. Седекия имеет соотв. по гр. в лук. спп., компл изд., вульг. и евр. т., а в др. нет.

вернуться

3398

У Фильда, в XII, mg добавлено: .

вернуться

3399

Слав. во дворе соотв. ῇ — в компл., а обычно ίᾳ — в дому.

вернуться

3400

Оскобл. слав. в той час нет соотв. ни в гр., ни в лат. спп.