Ге. Притеснители его стали во главе и враги его блогоденствуют, ибо Господь смирил его за множество нечестия его, дети его пошли в плен впереди врага.
Вав. И отнята[3844] у дщери Сиона вся красота ея, князья ея стали, как овны, ненаходящие[3845] пастбища, и шли безсильные впереди погонщика.
Заин. Вспомнил Иерусалим о днях унижения своего и отступлений своих, о всех дрогоценностях[3846] своих, какия он имел с древних дней; когда народ его впал в руки врага и не было помощника ему, враги его, видя, смеялись над переселением его.
Иф. Тяжко согрешил Иерусалим, посему он потрясен[3847]: все, прославлявшие его, унизили его, ибо увидели посрамление его, а он со стоном отворачивается назад.
Теф. Нечистота его у ног его, не вспоминал о конце своем и чрезмерно унижен, нет утешителя у него: «воззри, Господи, на унижение мое, ибо враг возвеличился!»
Иод. Враг простер руку свою на все дрогоценное для него, ибо он увидел язычников, вшедших во святилище его, коим Ты запретил входить в Церковь Твою.
Каф. Весь народ его со стоном ищет хлеба, отдает дрогоценности свои за пищу, чтобы подкрепить душу[3848]: «Воззри, Господи, и посмотри, как я обезчещен!»
Ламед. Все, проходящие своею дорогою, обратитесь и посмотрите: есть-ли болезнь. как моя болезнь, какая меня постигла? Господь, говоривший о мне[3849], смирил меня в день гневной ярости Своей.
Мем. С высоты Своей послал Он огонь, в кости мои свел его, простер сеть для ног моих, обратил меня назад, предал меня Господь на погибель, весь день болею.
Нун. Он следил за нечестием моим, оно связано в руке моей, поднялось на шею мою, ослабела сила моя, ибо Господь послал на меня[3850] болезни, не могу встать.
Самех. Господь всех сильных моих отнял у меня, определил[3851] для меня время, чтобы сокрушить избранных моих; (как) в точиле, истоптал Господь девицу[3852], дочь Иудину; — о сем я плачу.
Аин. Глаза мои изливают воду, ибо удалился от меня Утешитель мой, Подкрепляющий[3853] душу мою, погибли сыновья мои, ибо враг превозмог.
Фи. Поднял[3854] Сион руки свои, нет утешителя у него, Господь повелел об Иакове врагам его окружить его: Иерусалим среди них стал подобен оскверненной кровотечением[3855].
Цади. Праведен Господь, ибо я огорчал Его уста[3856]. Послушайте же, все народы, и посмотрите на болезнь мою: девицы мои и юноши ушли в плен.
Коф. Я звал возлюбленных[3857] моих, но они обманули меня, священники мои и старцы мои в городе оскудели: искали пищи себе, чтобы подкрепить души свои, но не нашли.
Реш. Воззри, Господи, ибо я скорблю, внутренность моя волнуется во мне и сердце мое перевернулось, ибо я переполнен скорбью: совне обезчадил меня меч, а дома[3858] смерть.
Шин. Услышали[3859], что я вздыхаю, а утешителя нет у меня, услышали все враги мои о бедствии моем и обрадовались, что Ты сделал: о еслибы Ты повелел наступить дню, назначенному Тобою[3860], и они были бы подобны мне!
Фав. Да предстанет вся злоба их пред Лице Твое; обери[3861] их, как они обобрали меня, за все грехи мои, ибо тяжки стоны мои и сердце мое скорбит.
Источник: Книга пророка Иеремии и Плач Иеремии в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями. П. Юнгеров. — Казань: Центральная типография, 1910. — С. 161–164.
Глава 2
Алеф. Как помрачил Господь во гневе Своем дщерь[3862] Сиона! Сверг с неба на землю славу Израиля и не вспомнил о подножии ног Своих в день гнева и ярости Своей.
3845
ί, лат. non invenientes, а слав.
3854
— распростер. Слав.
3857
— слав.
3862
Слав. слово