Выбрать главу

Глава 14

И пришли ко мне некоторые из старцев Израилевых и сели предо мною.

И было слово Господне ко мне и сказано:

Сын человеческий! мужи сии положили помыслы свои в сердцах своих и наказание неправды своей[4285] поставили пред лицем своим, ужели Я отвечу им?

Посему, говори с ними и скажи им: так говорит Господь Бог: если кто[4286] из дома Израилева положит помыслы свои в сердце своем и наказание неправды своей поставит пред лицем своим, и придет к пророку, Я-Господь отвечу ему сообразно тому, чего держится мысль его[4287],

Чтобы не уклонился[4288] дом Израилев по влечению сердца своего, удалившагося от Меня в помыслах своих.

Посему скажи дому Израилеву: так говорит Господь Бог: обратитесь и отвратитесь от предприятий ваших, и от всего нечестия вашего, и обратите лица ваши ко Мне.

Ибо если кто-либо из дома Израилева и из пришельцев, поселившихся у Израиля, удалится от Меня, и положит помыслы свои в сердце своем и наказание неправды своей положит пред лицем своим, и придет к пророку, чтобы он вопросил Меня, Я-Господь отвечу ему сообразно с тем, чего он держится.

И обращу лице Мое на человека того и обреку[4289] его на погибель и истребление, и истреблю его из среды народа Моего, и узнаете, что Я-Господь.

И если пророк прельстится[4290] и скажет слово: (что будто) Я-Господь прельстил[4291] пророка того, то простру руку Мою на него и истреблю его из среды народа[4292] Израилева.

И понесут (наказание за) неправду свою: как вопрошающий-за неправду, так и пророк-за неправду (свою)[4293],

Чтобы не уклонялся более дом Израилев от Меня и чтобы не оскверняли себя более всеми грехами своими; и будут Моим народом, а Я буду им Богом, говорит Господь Бог.

И было слово Господне ко мне и сказано:

Сын человеческий! если земля[4294] согрешит предо Мною и совершит преступление, то простру руку Мою на нее и истреблю опору хлебную, и пошлю на нее голод, и возьму с нея людей и скот.

И если будут среди нея сии три мужа: Ной, Даниил и Иов, то они праведностию своею спасутся, говорит Господь Бог.

Если и лютых зверей пошлю на землю, и накажу[4295] ее, и будет опустошена, (так что) не будет от зверей проходящого чрез нее;

И если будут среди нея сии три мужа, живу Я, говорит Господь[4296] Бог, ни сыновья, ни дочери их не спасутся, а только они одни спасутся, а земля будет опустошена.

Если же Я наведу на ту землю меч и скажу: пусть меч пройдет по земле, и истреблю с нея людей и скот,

И будут эти три мужа среди нея, — живу Я, говорит Господь Бог, — то они не избавят ни сыновей, ни дочерей своих[4297], а они одни спасутся.

И если пошлю смерть на землю ту и изолью на нее ярость Мою в крови[4298], чтобы истребит с нея людей[4299] и скот,

А Ной, Даниил и Иов будут среди нея, живу Я, говорит Господь Бог, ни сыновей, ни дочерей не останется у них, а они праведностию своею спасутся и избавят души свои.

Так говорит Господь Бог: если же и четыре наказания Мои тяжкия пошлю на Иерусалим: меч, и голод, и лютых зверей, и смерть, чтобы истребить в нем людей и скот,

И тогда останутся в нем спасшиеся из него: они изведут (из него)[4300] сыновей и дочерей, вот они выйдут к вам, и вы увидите пути их и помыслы их, и раскаетесь о бедствиях[4301], какия Я навел на Иерусалим, о всем несчастии, какое Я навел на него.

И они утешат вас[4302], ибо увидите пути их и помыслы их, и поймете, что Я не напрасно сделал все то, что сделал в нем, говорит Господь Бог.

вернуться

4285

По изъяснению бл. Иеронима и Феодорита, в сердцах пришедших старейшин были лукавыя, идолопоклонническия, мучащия совесть, помышления. В рус. синод. идолов.

вернуться

4286

Букв. человек человек.

вернуться

4287

Т. е. не по лицемерным словам пред пророком, а по действительному настроению сердца и мыслей его.

вернуться

4288

Слав. да уклонят соотв. — в 42, 49, 68, 87, 90, 91, 228, 233, 306, альд., а в алекс. . В слав. опущено . существующее во всех гр. спп., а потому и неправильная мысль получается. В 11 ст. есть по слав. не, и здесь следовало его вставить.

вернуться

4289

― слав. положу.

вернуться

4290

ῇ т. е. свою выдумку выдаст за Господне откровение.

вернуться

4291

— ввел в заблуждение, т. е. припишет Мне свое заблуждение.

вернуться

4292

В гр. спп. добавл. , также в вульг. и евр., в слав. почему-то опущено.

вернуться

4293

Понесут одинаковое наказание и лицемеры-совопросники и самообманщики-лжепророки. Феодорит.

вернуться

4294

Т. е. жители, населяющие страну и землю.

вернуться

4295

— отомщу, слав. умучу.

вернуться

4296

Слав. Адонаи соотв. Dominus в вульг. и евр. , а по греч. нет.

вернуться

4297

Слав. своих соотв. — в 147 и 228 спп., в др. греч. и лат. нет.

вернуться

4298

В кровопролитии — по рус. син. переводу.

вернуться

4299

Слав. человеки соотв. ед. ч. .

вернуться

4300

— в ват., text. recept. и др., а в алекс. и слав. нет.

вернуться

4301

Не будете обвинять Меня в жестокости наказания этими бедствиями. Феодорит.

вернуться

4302

Сознанием справедливости и пользы от посланных Господом бедствий: наказания грешников и исправления кающихся.