Глава 15
И было слово Господне ко мне и сказано:
Сын человеческий! какое преимущество[4303] имеет дерево виноградное пред всеми деревьями ветвистыми, находящимися в лесной чаще?
Берут-ли из него обрубок, чтобы употребить на поделку? или делают из него шест, чтобы повесить какую-нибудь вещь?
Только разве бросается для истребления в огонь, летния обрезки его истребляет огонь и сгорает (оно) до конца. Ужели оно тогда[4304] годно будет на дело?
И когда оно еще цело было, не годилось на дело, то тем более, когда огонь опалит его все будет ли оно годно потом на дело?
Посему скажи: так говорит Господь Бог: как[4305] виноградное дерево среди дерев лесных, которое Я отдал на истребление огню, так[4306] отдам и жителей Иерусалима.
И обращу Лице Мое на них: и из огня выйдут, и огонь пожрет их, и узнают, что Я-Господь, когда обращу Лице Мое против них.
И предам землю опустошению, ибо они совершили преступление, говорит Господь Бог.
Глава 16
И было слово Господне ко мне и сказано:
Сын человеческий! засвидетельствуй Иерусалиму беззакония его,
И скажи: так говорит Господь Бог дочери Иерусалима: корень твой и происхождение твое из земли Хананейской: отец твой Амморей и мать твоя Хеттеянка[4307].
И рождение[4308] твое (таково): в день твоего рождения не обвязали сосцов[4309] твоих, и не обмыли тебя водою на спасение[4310], ни солию не осолили[4311], ни пеленами не повили.
И око Мое не сжалилось над тобою, чтобы сделать что-либо из всего этого из сострадания к тебе[4312]. И брошена ты была на поле, за коварство[4313] души твоей, в день твоего рождения.
И Я проходил мимо тебя, и увидел тебя покрытою[4314] кровию твоею и сказал тебе: «от крови твоей ты жива будь», и сказал тебе[4315]: «в крови[4316] твоей жизнь твоя»!
Увеличивайся, как полевое растение Я сделал тебя. И выросла, и возвеличилась, и вошла ты в лучшие города, сосцы твои поднялись, и волоса твои выросли[4317], но ты была нага и безобразна[4318].
И Я прошел мимо тебя, и увидел тебя, и вот время твое-время посещающих[4319]. И простер Я крылья Мои на тебя, и покрыл наготу твою, и клялся тебе, и вошел в завет с тобою, говорит Господь Бог, и ты стала Моею.
И Я омыл тебя водою, и смыл с тебя кровь твою, и помазал тебя елеем.
И одел тебя в узорчатое платье, и обул тебя в красныя (сандалии)[4320] и опоясал тебя виссоном[4321], и возложил на тебя головной убор[4322].
И украсил тебя убором, и положил запястья на руки твои и ожерелье[4323] на шею твою.
И дал серьги в ноздри твои и кольца в уши твои и прекрасный венец на голову твою.
И ты украшена была золотом и серебром, и одежды твои из виссона плетеныя[4324] и узорчатыя; лучший пшеничный хлеб[4325], и мед и масло, ты ела, и стала весьма и весьма красива, и возвысилась до царствования[4326].
И пронеслось по народам имя твое ради красоты твоей, потому что она была совершенно великолепна при том уборе, который Я устроил тебе, говорит Господь Бог.
А ты понадеялась на красоту свою и (пользуясь) именем своим[4327] соблудила, и расточала блудодеяние свое[4328] со всяким мимоходящим: тому ты была (предана)[4329], кому не следовало[4330].
И взяла из одежд своих и сделала себе сшитых[4331] идолов, и соблудила с ними, (но) не войдешь и не будет[4332].
4307
"Ибо Иерусалим отвергся благочестия Ноя и Сима, утратил и самое родство с ними". Феодорит и Иероним.
4310
Т. е. для очищения от крови. Феодор. Слав.
4311
По свид. Иеронима. акушерки в древности посыпали солию, для укрепления организма, новорожденных младенцев.
4312
Гр. — слав.
4315
Слав.
4316
Слав.
4317
Слав.
4318
еще в 22 и 39 стт. это слово употребляется и в 23, 29 и по слав. переводится различно: здесь:
4319
от — выпрягаю лошадей, заезжаю для отдыха и ночлега, и т. п., слав.
4320
Гр. — слав.
4329
Слав.
4330
Слав.
4332
Это невероятное идолопоклонство неповторяемо и неисполнимо впредь: более не войдешь в капища и не будет сего идолопоклонства.