Выбрать главу

Даже и это делали оне Мне[4585]: оскверняли святыни Мои в тот день и субботы Мои оскверняли,

Ибо когда закалали детей своих для идолов своих, то входили тогда же и во святилище Мое, чтобы осквернять его. И так оне поступали в доме Моем!

И посылали к людям, приходившим издалека, к ним послов посылали, а когда они приходили, ты тотчас же умывалась, и красила[4586] глаза свои и убиралась нарядами.

И садилась на убранном ложе, и убранный стол пред лицем ея, и фимиам Мой и елей Мой ты ставила пред ними[4587] и услаждались ими.

И восклицали громким голосом (обращаясь) к людям из большой нарядной толпы, приходившим[4588] из пустыни, и (те) давали перстни на руки их и красивый венец на головы их[4589].

И Я сказал: не чрез это ли оне прелюбодействовали? и дела блудницы (делала)[4590] и сама соблудила[4591].

И входили к ней, как входят к жене блуднице; так входили к Ооле и к Ооливе, женам беззаконницам[4592], чтобы совершить беззаконие.

А мужи праведные, — они накажут их наказанием прелюбодейц и наказанием за кровопролитие[4593], ибо оне-любодейки и кровь на руках их.

Так говорит Господь Бог: приведи на них народы и предай их смятению и грабежу.

И забросай их камнями, камнями (бросаемыми от) народов, и пусть изрубят их мечами своими: сыновей и дочерей их перебьют и дома их огнем сожгут.

И удалю нечестие с земли и научатся все женщины и не будут поступать по нечестию их.

И возложат нечестие ваше на вас, и понесете наказание за (все)[4594] грехи с идолами вашими, и узнаете, что Я-Господь Бог.

Глава 24

И было слово Господне ко мне, в девятый год, в десятый месяц, в десятый день месяца, и сказано:

Сын человеческий! запиши себе имя этого дня, с которого укрепился[4595] царь Вавилонский против Иерусалима, от нынешнего дня (он укрепился).

И скажи притчу дому прогневляющему, и скажи им: так говорит Господь Бог: поставь котел, поставь[4596] и влей в него воды.

И положи в него куски (мяса)[4597], все хорошие куски, голень и плечо, снятое с костей,

Взятое у лучшого скота. И разожги под ним кости[4598] (до того), чтобы[4599] раскалился, и вскипел, и сварились кости его[4600] в нем.

Посему так говорит Господь Бог: о город кровей[4601]! О котел, на котором есть ржавчина! и ржавчина[4602] не сошла с него: она перешла на куски его, не падал в нем жребий[4603].

Ибо кровь его среди его находится, на гладком камне Я поместил ее: не проливал ея на землю, чтобы она покрылась землею;

Чтобы навести ярость Мою (на нее)[4604], чтобы непременно отмстить; поместил кровь его на гладком камне, чтобы не была покрыта[4605].

Посему так говорит Господь Бог: горе городу кровей! Я разожгу большой костер[4606],

И подбавлю дров, и разведу огонь, чтобы выварилось мясо, испарилась жидкость[4607] и изжарились кости.

И будет стоять на углях своих (до тех пор, что опустеет)[4608] и разгорится, и перегорит, и раскалится, и сгорит медь его, и расплавится в нем нечистота его и сократится ржавчина его.

Уменьшится[4609] ржавчина его, но не сойдет с него большая ржавчина его и (лишь) покраснеет[4610] ржавчина его.

В нечистоте твоей (такая) мерзость[4611], ибо ты осквернился и не очистился от нечистоты своей. И что будет, если ты и потом не очистишься, до тех пор пока Я не истощу ярость Мою над тобой?

вернуться

4585

В алекс. доб. — что ненавидели, делали. В др. гр. и слав. нет.

вернуться

4586

— сюрьмой натирала для блеска; слав. утваряла.

вернуться

4587

Слав. предлагала еси пред ними, соотв. в 22, 36, 40, 51, 306, компл., в алекс. и др. нет.

вернуться

4588

В алекс. доб. — пьяным, в евр. есть, но в др. гр. и слав. нет.

вернуться

4589

Т. е. блудниц. В этом стихе современные толковники разумеют пънные оргии Евреев с Вавилонянами, приходившими чрез пустыню и награждавшиыи Евреев своими богатствами за подчинение им моральное и политическое. Толк. Библ. VI. 363.

вернуться

4590

В алекс. доб. ты сделала, к др. гр. и слав. нет.

вернуться

4591

Обе сестры, по 42 ст., участвовали в блуде и сестра Оолива блудила. Пророк попеременно обращается то к обеим сестрам, то к одной, то во 2-м, то в 3-м лице.

вернуться

4592

Слав. женам беззаконницам соотв. — в компл., в др. нет, в евр. есть.

вернуться

4593

Слав. проливающих соотв. в 23 и 36, а в др. .

вернуться

4594

Оскобл. слав. вся соотв. в № 23, более нет нигде.

вернуться

4595

— напряг все силы. По 4 Цар. 25:1, Навуходоносор в этот день осадил Иерусалим, окружив его войском, валом и осадными машинами.

вернуться

4596

Слав. настави (во 2 раз) соотв. в компл., XII, 23, 62, в др. нет, в евр. есть.

вернуться

4597

— слав. на двое разсеченая.

вернуться

4598

Кости у древних народов употреблялись вместо дров для приготовления пищи. Толк. Библ. VI, 365.

вернуться

4599

слав. и, по контексту переводим: чтобы.

вернуться

4600

Очевидно, вместе с мясом и кости должны быть положены в котел.

вернуться

4601

Т. е. Иерусалим; сравн. 22, 2.

вернуться

4602

по слав. яд, но слово ; значит еще: ржавчина, это значение здесь уместнее. Ср. 11–12 стт.

вернуться

4603

"Не было в нем жребия — одним спастись, а другим погибнуть, но решительно все преданы были погибели". Феодорит.

вернуться

4604

Оскобл. слав. на то нет соотв. в гр. и лат. спп.

вернуться

4605

"Не покрою беззакония Иудеев, чтобы все видели их. Чтобы преступления их вызывали правосудие, какь кровь Авеля" (Б. 4, 8). Феодорит.

вернуться

4606

Гр. — факел, слав. главню.

вернуться

4607

Гр. — соус, похлебка, слав. юха.

вернуться

4608

Оскобл. слав. тощ соотв. — в XII, 23, 36, 62, 231, в др. гр. нет.

вернуться

4609

Слав. да смирится соотв. — XII, 23, 51, 62, 88 или — 22, 36, 48, 231; у Иеронима humiliabitur, а в алекс., ват. и др. нет, по контексту допускаем перифраз.

вернуться

4610

слав. посрамится, но филологи гл. придают здесь значение краснеть, как от жара краснеют металлы. Schleusner. 1. с. 3, 210.

вернуться

4611

Гр. евр. , употребляемое для обозначения мерзких дел кровосмешения. Лев. 18:17. 19, 29; 20. 14… слав. укроп.