Сынов востока[4637] на сынов Аммона (подниму)[4638], отдам их[4639] в наследие, чтобы не было и памяти о сынах Аммона среди народов.
И Моаву отомщу, и узнают, что Я Господь.
Так говорит Господь Бог: за то, что делала Идумея, когда они яростно мстили (во гневе)[4640] дому Иудину, и злопамятствовали и производили мстительный суд над ними[4641],
за то, так говорит Господь Бог: простру руку Мою на Идумею, и истреблю с нея людей и скот, и обращу ее в пустыню, и преследуемые от Фемана падут от меча.
И совершу мщение Мое над Идумеей рукою народа Моего, Израиля, и они будут действовать в Идумее по гневу Моему и по ярости Моей, и узнают мщение Мое, говорит Господь Бог.
По-сему же так говорит Господь Бог: за то, что делали Иноплеменники[4642] при мщении, и производили отмщение, радуясь от всей[4643] души погибели[4644] на век.
За это, так говорит Господь Бог: вот Я простру руку Мою на Иноплеменников, и истреблю Критян[4645], и погублю остальных, живущих в примории.
И совершу над ними великое мщение, в обнаружение ярости Моей, и узнают, что Я-Господь Бог, когда совершу над ними Мое мщение.
Глава 26
В одиннадцатый год, в первый день месяца, было слово Господне ко мне и сказано:
Сын человеческий! за то, что Тир[4646] говорит об Иерусалиме: «хорошо, сокрушен, погибли народы, обратился ко мне, прежде наполненный опустел»!
За сие так говорит Господь Бог: вот Я на тебя, Тир, и подниму на тебя многие народы, как море поднимает волны свои.
И уронят стены Тира, и разрушат столбы твои, и развею прах его из него, и сделаю его голою скалою.
Местом для просушки сетей среди моря он будет, ибо Я сказал, говорит Господь Бог, и будет он на расхищение народам.
И дочери его, которыя на поле[4647], мечем будут избиты, и узнают, что Я-Господь.
Ибо так говорит Господь Бог: вот Я наведу на тебя, Тир, Навуходоносора, царя Вавилонскаго, с севера, — он царь царей, — с конями и колесницами, и с всадниками, и с собранием весьма многих народов.
Он дочерей твоих на поле мечем перебьет, и установит против тебя укрепление[4648], и устроит вокруг тебя загородь, и окопает тебя рвом, и насыплет вокруг тебя вал, и окружит орудиями, и копья свои прямо на тебя направит.
Стены твои и башни[4649] твои разрушит орудиями своими.
От множества коней его покроет тебя пыль их, и от ржания коней его и от колес колесниц его потрясутся стены твои, когда он будет входить в ворота твои, как входят с поля[4650] в город.
Копытами коней своих потопчут все улицы твои, народ твой он мечем посечет, и опору[4651] крепости твоей на землю повергнет.
И пленит богатство твое, и возьмет имущество твое, и разрушит стены твои, и прекрасные дома твои раззорит, и деревья твои и камни твои и землю твою[4652] низвергнет в средину моря.
И остановит[4653] громкую[4654] музыку твою, и звук цитр твоих не слышен будет уже среди тебя[4655].
И сделаю тебя голою скалою, будешь местом для просушки сетей, не будешь вновь построен, ибо Я сказал, говорит Господь Бог.
Ибо так говорит Господь Бог Тиру: не от шума-ли падения твоего, когда будут стонать раненые твои, когда будет извлечен меч среди тебя, потрясутся острова?
И сойдут с престолов своих все князья народов моря[4656], и снимут венцы с голов своих, и нарядныя одежды свои снимут с себя, и страшно изумятся, на землю сядут, и убоятся погибели своей и будут стонать о тебе.
4648
— передовыя передвижныя машины для защиты осаждающих войск; в рус. син. осадныя башни.
4650
Т. е. стены Тира будут разрушены и в него свободно войдет враг, как в неукрепленный город; в рус. син. разбитый город.
4651
Ὑ. По сопоставл. с евр. , толковники разумеют под "опорою" Тирского царя языческия статуи в главном Тирском капище.
4653
Слав.