Выбрать главу

Сынов востока[4637] на сынов Аммона (подниму)[4638], отдам их[4639] в наследие, чтобы не было и памяти о сынах Аммона среди народов.

И Моаву отомщу, и узнают, что Я Господь.

Так говорит Господь Бог: за то, что делала Идумея, когда они яростно мстили (во гневе)[4640] дому Иудину, и злопамятствовали и производили мстительный суд над ними[4641],

за то, так говорит Господь Бог: простру руку Мою на Идумею, и истреблю с нея людей и скот, и обращу ее в пустыню, и преследуемые от Фемана падут от меча.

И совершу мщение Мое над Идумеей рукою народа Моего, Израиля, и они будут действовать в Идумее по гневу Моему и по ярости Моей, и узнают мщение Мое, говорит Господь Бог.

По-сему же так говорит Господь Бог: за то, что делали Иноплеменники[4642] при мщении, и производили отмщение, радуясь от всей[4643] души погибели[4644] на век.

За это, так говорит Господь Бог: вот Я простру руку Мою на Иноплеменников, и истреблю Критян[4645], и погублю остальных, живущих в примории.

И совершу над ними великое мщение, в обнаружение ярости Моей, и узнают, что Я-Господь Бог, когда совершу над ними Мое мщение.

Глава 26

В одиннадцатый год, в первый день месяца, было слово Господне ко мне и сказано:

Сын человеческий! за то, что Тир[4646] говорит об Иерусалиме: «хорошо, сокрушен, погибли народы, обратился ко мне, прежде наполненный опустел»!

За сие так говорит Господь Бог: вот Я на тебя, Тир, и подниму на тебя многие народы, как море поднимает волны свои.

И уронят стены Тира, и разрушат столбы твои, и развею прах его из него, и сделаю его голою скалою.

Местом для просушки сетей среди моря он будет, ибо Я сказал, говорит Господь Бог, и будет он на расхищение народам.

И дочери его, которыя на поле[4647], мечем будут избиты, и узнают, что Я-Господь.

Ибо так говорит Господь Бог: вот Я наведу на тебя, Тир, Навуходоносора, царя Вавилонскаго, с севера, — он царь царей, — с конями и колесницами, и с всадниками, и с собранием весьма многих народов.

Он дочерей твоих на поле мечем перебьет, и установит против тебя укрепление[4648], и устроит вокруг тебя загородь, и окопает тебя рвом, и насыплет вокруг тебя вал, и окружит орудиями, и копья свои прямо на тебя направит.

Стены твои и башни[4649] твои разрушит орудиями своими.

От множества коней его покроет тебя пыль их, и от ржания коней его и от колес колесниц его потрясутся стены твои, когда он будет входить в ворота твои, как входят с поля[4650] в город.

Копытами коней своих потопчут все улицы твои, народ твой он мечем посечет, и опору[4651] крепости твоей на землю повергнет.

И пленит богатство твое, и возьмет имущество твое, и разрушит стены твои, и прекрасные дома твои раззорит, и деревья твои и камни твои и землю твою[4652] низвергнет в средину моря.

И остановит[4653] громкую[4654] музыку твою, и звук цитр твоих не слышен будет уже среди тебя[4655].

И сделаю тебя голою скалою, будешь местом для просушки сетей, не будешь вновь построен, ибо Я сказал, говорит Господь Бог.

Ибо так говорит Господь Бог Тиру: не от шума-ли падения твоего, когда будут стонать раненые твои, когда будет извлечен меч среди тебя, потрясутся острова?

И сойдут с престолов своих все князья народов моря[4656], и снимут венцы с голов своих, и нарядныя одежды свои снимут с себя, и страшно изумятся, на землю сядут, и убоятся погибели своей и будут стонать о тебе.

вернуться

4637

Кедемли. См. прим. к 4 ст.

вернуться

4638

Дополняем глаголом по контексту.

вернуться

4639

Сынов Аммона. — Слав. я соотв. в 23 и компл., а в алекс., ват. и др. .

вернуться

4640

Оскобл. слав. во гневе соотв. — в лук. спп. и — 23, в др. нет.

вернуться

4641

Слав. от них соотв. Ѵ58; — в лук. спп., комп., в др. нет.

вернуться

4642

— обычное у LXX наименование Филистимлян.

вернуться

4643

Слав. всею соотв. ὅкомпл. и 23, в др. нет.

вернуться

4644

Еврейского народа.

вернуться

4645

Филистимляне считались переселенцами с Кафтора или Крита. Соф. 2:5.

вернуться

4646

— слав. Сор, все толковники, как и евр. , отождествляют с столицей Финикии, Тиром.

вернуться

4647

Поселения Тира, на берегу находившияся особ. Старый Тир. Толк. Библ. VI, 375 стр.

вернуться

4648

— передовыя передвижныя машины для защиты осаждающих войск; в рус. син. осадныя башни.

вернуться

4649

Слав. пиргигр. — башни.

вернуться

4650

Т. е. стены Тира будут разрушены и в него свободно войдет враг, как в неукрепленный город; в рус. син. разбитый город.

вернуться

4651

. По сопоставл. с евр. , толковники разумеют под "опорою" Тирского царя языческия статуи в главном Тирском капище. Keil. Com. üb. Ezech. 231 s.

вернуться

4652

Т. е. искусственную насыпь, на которой был построен Тир.

вернуться

4653

Слав. упразднит соотв. — в лук. спп., а об. — развяжет, т. е. заставит замолкнуть музыкальную игру.

вернуться

4654

— букв. множество.

вернуться

4655

Ср. Иеремии 7, 34.

вернуться

4656

Т. е. народов, живших при Средиземном море и плававших по нему.