Выбрать главу

Разве даром Иов чтит Господа? Не Ты-ли со вне оградил его и внутренность дома его, и (даже) со всех сторон все имущество его? А дела рук его Ты благословил и умножил скот его на земле.

Но простри руку Твою и коснись всего, что он имеет, и он в лице не благословит-ли Тебя[374]?

Тогда сказал Господь диаволу: вот все, что у него есть, отдаю в руку твою, только (его) самого не касайся. И вышел диавол от Господа.

И было въ один день: сыновья Иова и дочери его[375] пили вино в доме старшаго брата своего.

И вотъ пришел вестник к Иову и сказал ему: пары волов пахали, а ослицы паслись подле них,

И пришли грабители и увели их, а отроков избили мечем, и спасся я один, и пришелъ возвестить тебе.

Пока онъ еще говорил, пришел другой вестник и сказал Иову[376]: огонь[377] пал с неба и попалил овец, а также пожег пастухов, и спасся я один и пришел возвестить тебе.

Пока еще этот говорил, пришел иной вестник и сказал Иову[378]: всадники[379] составили три отряда и окружили верблюдов и взяли их, а отроков избили мечем, и спасся я один и пришелъ возвестить тебе,

Пока еще сей говорил, пришел иной вестник и сказал Иову[380]: когда твои сыновья и твои дочери ели и пили у своего старшаго брата,

Внезапно сильный ветер подул из пустыни и охватилъ[381] дом съ четырех углов, и пал дом на детей твоих, и они скончались, и спасся я один и пришел возвестить тебе.

Такъ (услышав)[382] Иов, встав, разодрал одежды свои, и остриг волосы на голове своей (и посыпал прахом голову свою)[383], и павши на землю поклонился (Господу)[384],

И сказал: сам я нагим вышел из чрева матери моей, нагим и отойду туда[385], Господь дал, Господь (и) взял, как Господу угодно, так и было, да будетъ благословенно имя Господне (во веки)[386].

Во всех этих случаях с ним, Иов ни в чем не согрешил предъ Господом (ни даже устами своими)[387] и не обнаружил безумия по отношению к Богу[388].

Глава 2

И было въ один день: когда пришли Ангелы Божии предстать пред Господом, и диаволъ среди них пришел предстать пред Господом.

И сказалъ Господь диаволу: откуда ты идешь? Тогда диавол сказал Господу: я прошел поднебесную и обошел всю землю, и пришел.

И сказалъ Господь диаволу; обратил ли ты внимание (своею мыслию)[389] на раба моего Иова? Ибо такого, как онъ[390], нет на земле: человек незлобивый[391], истинный, непорочный, богобоязненный, удаляющийся от всякаго зла, и доселе[392] непоколебим в непорочности, а ты сказал, чтобы безвинно погубить его достояние.

И ответил диавол и сказал Господу: кожу за кожу, а за душу свою все, что имеет человек, отдастъ[393].

Но простри руку Твою и коснись костей его и плоти его, и он в лице не благословит-ли Тебя[394]?

И сказалъ Господь диаволу: вот Я предаю его тебе, только душу[395] его сохрани.

И отошелъ диавол от лица Господня и поразил Иова лютою, гнойною болезнью[396] от ног вплоть до головы.

И взялъ (Иов)[397] черепицу, чтобы скоблить гной с себя, и сиделъ он на гноище[398] вне города.

По прошествии многаго времени, сказала ему жена его: доколе ты будешь терпеть, говоря[399]: «вот еще не много времени потерплю, ожидая спасения моего?» ибо вот изгладилась с земли память о тебе: сыновья твои и дочери, болезни и труды чрева моего, которые я тщетно болезненно переносила! Сам же ты сидишь покрытый гноем и червями[400], ночуя вне (жилища) без покрова, а я, скитаясь и служа, переходя с места на место и из дома в дом, ожидаю, когда зайдет солнце, чтобы отдохнуть от трудовъ моих и болезней, удручающих ныне меня. Но скажи некое слово Господу[401] и умри.

вернуться

374

По объяснению Дидима, Злат. и Олимпиодора (по параллели с 3 Цар. 21:13), похулит, так же и новые филологи евр. соотв. слово понимают (Gesenius. Hebr. Handwort. 105 s.); по нашей терминологии: скажет в лице: "прощай", т. е. не желаю служить и угождать Тебе.

вернуться

375

В алекс. доб. ἤ— и в евр. есть, в слав. и др. гр. нет.

вернуться

376

Слав. чтение (и наш перевод) соотв. ват., text. rec., а в алекс. ἤἸὼ.

вернуться

377

У Фильда , в вульг. Dei, т. е. молния; в др. гр. и слав. нет.

вернуться

378

Слав. чтение (и наш перевод) соотв. ват., text. rec., а: в алекс. ἤἸὼ.

вернуться

379

Т. е. кочующия хищническия племена.

вернуться

380

По алекс. сп. пришел к Иову, говоря, а слав. и наш соотв. ват. тексту.

вернуться

381

Гр. ἥ— слав. коснуся, пользуемся синод. переводом.

вернуться

382

Оскобл. слав. услышав соотв. — въ алекс., в др. нет.

вернуться

383

Оскобл. слав. и посыпа перстию главу свою соотв. алекс. код. в ватик. нет.

вернуться

384

Оскобл. слав. Господеви соотв. ίῳ в алекс. код., в др. нет.

вернуться

385

Т. е. в утробу (другой) матери — земли (Быт. 3:19).

вернуться

386

Оскобл. слав. вовеки соотв. — в алекс., в ват. нет.

вернуться

387

Слав. оскобл. ниже устнама своима соотв. — в алекс., у Вас. В., компл., альд., многих минуск. списках №№ 110, 137 — 39, 161, 248, 251, 255, 258, оскоблено по ват. списку.

вернуться

388

Напротив, за свое терпение онъ прославляется Апостолом Иаковом (Иак. 5:11) и всею христианскою церковию.

вернуться

389

Оскобл. слав. мыслию твоею нет по гр. соотв. чтения.

вернуться

390

См. 1 гл. 8 ст. 2.

вернуться

391

Слав. незлобивый соотв. — ват., а в алекс. нет.

вернуться

392

Т. е. несмотря на незаслуженное им страдание и теперь держится незлобия.

вернуться

393

Чтобы сохранить жизнь свою, человекъ согласится все отдать.

вернуться

394

См. прим. к 1, 11.

вернуться

395

Т. е. не лишай жизни.

вернуться

396

Гр. — гнойною раною, слав. гноем. Обыкновенно толковники видятъ проказу в форме елефантиазиса.

вернуться

397

Оскобл. слав. Иов соотв. Ἰὼ— в алекс. и некоторых (№№ 55, 160, 254) минуск. спп., в др. нет.

вернуться

398

Где сваливались навоз и все нечистоты и куда удалялись прокаженные.

вернуться

399

В гр. спп. здесь стоит: , относящееся (м. р.) к Иову, а по слав. глаголющи ранее. Гр. словорасположение вернее и яснее, ему и следуем.

вернуться

400

Букв. в гное червей.

вернуться

401

По изъяснению Злат., Аполлинария и Василия В., здесь разумеется слово "оскорбительное" для Бога, способное вызвать быструю смерть Иова. В синод. перев. — похули, в евр. т. благослови. См. прим. к 1, 11.