Выбрать главу

Это предел южного края[5280]. Эта страна моря великого[5281] будет пределом до (места) против входа в Емаф, даже до входа в него[5282]. Это-грань от Емафа до моря[5283].

И разделите себе землю (по) коленам Израилевым.

Разделите ее по жребию; вам и пришельцам, живущим среди вас, которые родили сыновей среди вас, и (они) будут вам, как природные жители между сынами Израилевыми; с вами они будут питаться в уделе среди колен Израилевых.

И будут в колене пришельцев, в пришельцах, которые с ними (будут): там дадите им удел, говорит Господь Бог[5284].

Глава 48

И вот имена колен. Начиная с северного края по стране спуска, разделяющого ко входу Емафа поселения Енана[5285],-предел Дамаска к северу по границе области Емафа: это будет принадлежать им[5286]. С востока[5287] даже до моря-один (удел) будет Дана.

А от пределов Дана с востока[5288] даже до[5289] моря один (удел) Асира.

А от пределов Асира с востока даже до моря один (удел) Неффалима.

А от пределов Неффалима с восточной стороны[5290] до стороны моря один (удел) Манассии.

А от пределов Манассии от восточного края до самого моря один (удел) Ефрема.

А от пределов Ефрема, с восточного края[5291] до самого моря один (удел) Рувима[5292].

А от пределов Рувима с восточного края[5293] до самого моря один (удел) Иудин.

А от пределов Иудиных с восточного края даже до моря будет начальный удел[5294], в двадцать пять тысяч (мер) ширины, а в длину такой же, как каждый из уделов от восточного края до самого моря. А в средине его будет святилище[5295].

Начальный удел, который отделят Господу: в длину-двадцать пять тысяч и в ширину двадцать пять тысяч[5296].

Из него будет священный удел священникам: к северу (в длину)[5297] двадцать пять тысяч, и к морю в ширину десять тысяч, и к востоку десять тысяч, и на юг в длину двадцать пять тысяч. И гора святилища[5298] будет среди его.

Для священников, посвященных сынов Садока, охраняющих стражу храма, которые не отступили[5299] при отступлении сынов Израилевых, как отступили левиты,

И будет им участок, даваемый от начатков земли, святое святых из пределов левитских.

А левитам то, что близ пределов, принадлежащих священникам: двадцать пять тысяч в длину, а в ширину десять тысяч, вся длина-двадцать пять тысяч, а ширина-десять тысяч.

Ничто из сего не должно быть продаваемо, или обмениваемо[5300], и не будут брать с него первых произведений земли, ибо это святыня Господу.

А остающияся пять тысяч[5301], при двадцати пяти тысячах в ширину, должны быть предградием для города, на заселения и на предместия[5302] в нем, а город будет среди сего.

И вот размеры его: с севера четыре тысячи пять сот[5303], с юга четыре тысячи пять сот, с востока четыре тысячи пять сот, и с моря четыре тысячи пятьсот.

И будет предместие[5304] у города: к северу двести пятдесят, и к югу двести пятдесят, и на восток двести пятдесят, и к морю двести пятдесят.

А остаток в длину против священного участка: десять тысяч к востоку и десять тысяч к морю, будет священным участком и плоды его будут для продовольствия работающих в городе.

А работать в городе будут работники из всех колен Израилевых.

вернуться

5280

См. 4 прим. к 19 ст.

вернуться

5281

Т. е. Средиземного моря, берега коего должны служить западной границей обетованной земли.

вернуться

5282

См. прим. к 15 ст.

вернуться

5283

Южныя границы Сирийского царства, в уровень с главным его городом Емафом на реке Оронте, должны служить северными границами Иудее. А западныя ея границы идут по берегу Средиземного моря, пока не поравняются с Емафом. Черта от моря до Емафа составит северныя границы обетованной земли. Ср. Чис. 34:6–7.

вернуться

5284

Т. е. иноплеменпики составят как бы особое колено и коленное владение: Церковь не от плотскаго, а от духовного семени Авраама, имеющая все права на участие в благодати спасения и Спасителе. Рим. 10:12–20. Гал. 3:28. Еф. 3:8. Кол. 3:11.

вернуться

5285

Об этом "спуске" см. прим. к 47, 15.

вернуться

5286

Т. е. для всех колен будет северною границею Сирия с Дамаском и Емафм. см. 47, 15.

вернуться

5287

Гр. — букв. сущее к востоку; пользуемся перифразом рус. син. пер.

вернуться

5288

См. предыд. прим.

вернуться

5289

Слав. до моря соотв. text. recept. ἕ, а в алекс., ват. и др. ἕ

вернуться

5290

Слав. страны (2 раза) соотв. вульг. plaga, по гр. в 7 кодд. Сергия есть чтение , в др. нет.

вернуться

5291

Слав. иже на востоце — по гр. .

вернуться

5292

Слав. Рувим соотв. в 88, 147 и 233, в 62, а об. .

вернуться

5293

Слав. иже на востоце — по гр. .

вернуться

5294

, т. е. священный удел.

вернуться

5295

Об этом священном уделе говорилось уже в 45, 1–8.

вернуться

5296

Т. е. мер, или тростей, о которых ранее говорилось. 40. 3.

вернуться

5297

Слав. оскобл. в долготу нет соотв. ни в гр., ни в лат. и евр. т.

вернуться

5298

Гр. слав. святых, в рус. син. святилище.

вернуться

5299

— слав. непрельстишася; пользуемся рус. син. переводом.

вернуться

5300

Слав. заменится соотв. — в лук. спп. и евр. т., а об. — измеряемо.

вернуться

5301

Т. е. в длину.

вернуться

5302

— слав. разстояние, в рус. син. предместие, т. е. пространство, отделяющее свящ. город от остального мира, как у храма было подобное "разстояние" см. 42, 20.

вернуться

5303

Т. е. мер или 6-локтевых тростей, как видно из 30, 33 и 34 стт.

вернуться

5304

— см. прим. к 15 ст.