Выбрать главу

И как пальцы ножные: частию из железа, а частию из глины, так одна часть царства будет крепка, а другая часть его[5391] будет хрупка[5392].

А что ты видел железо, смешанное с глиною, (это значит, что) они смешаются чрез семя человеческое, но не будут друг с другом соединены, как несоединяется железо с глиною.

И во дни тех царей воздвигнет Бог небесный царство, которое во веки не разрушится, и царство Его иному народу не достанется, разрушит и истребит все царства, а само будет стоять во веки,

Как ты видел, что камень отторгнут был от горы без рук и раздробил глину, железо, медь, серебро, золото. Бог великий возвестил царю, что должно быть после сего, и верен этот сон и истинно значение его[5393].

Тогда царь Навуходоносор пал на лице, и поклонился Даниилу, и велел дары и благовония принести[5394] ему.

И сказал царь Даниилу: "поистине Бог ваш есть Бог богов, и Владыка владык, и Царь царей, открывающий тайны, ибо ты мог открыть эту тайну".

И возвеличил царь Даниила, и дары великие и многие дал ему, и поставил его над всею страною Вавилонскою и начальником над правителями[5395] (и)[5396] над всеми мудрецами Вавилонскими.

И Даниил просил у царя, и он поставил над делами страны Вавилонской[5397] Седраха, Мисаха и Авденого, а Даниил был[5398] при дворе царя.

Глава 3

В восемнадцатый год Навуходоносор царь сделал золотой истукан[5399]: вышина его шестьдесят локтей, и ширина его шесть локтей, и поставил его на поле Деир в стране Вавилонской.

И послал (Навуходоносор царь)[5400] собрать высших начальников[5401], военачальников, наместников, начальников и правителей[5402], и всех имеющих власть, и всех князей стран, чтобы пришли на открытие[5403] истукана, который поставил Навуходоносор царь.

И собрались наместники, высшие начальники, военачальники, начальники, правители, высокопоставленныя и властныя лица, и все начальники стран на открытие истукана, который поставил Навуходоносор царь, и стали пред истуканом, который поставил Навуходоносор царь.

Тогда глашатай громко возопил: "объявляется вам, народы, люди, племена и языки!

В тот час, как услышите звук трубы, свирели, гуслей, самвики[5404], и арфы и симфонии[5405] всякого рода музыкальных инструментов, — падайте и покланяйтесь золотому истукану, который поставил Навуходоносор царь.

А кто не падет и не поклонится, тотчас брошен будет в печь, раскаленную огнемъ".

И когда услышали народы звук трубы, свирели и гуслей, самвики и арфы и симфонии всякого рода музыкальных инструментов, то все народы, племена и языки, падая, покланялись золотому истукану, который поставил Навуходоносор царь.

Тогда подошли некоторые[5406] из Халдеев и наклеветали[5407] на Иудеев.

И[5408] сказали Навуходоносору царю: царь, вовеки живи!

Ты, царь, издал повеление, чтобы всякий человек, который услышит звук трубы, и свирели, и гуслей, самвики и арфы, и симфонии всякого рода музыкальных инструментов,

И не падет и не поклонится золотому истукану, будет брошен в печь, огнем раскаленную.

Но есть мужи Иудейские, которых ты поставил над делами страны Вавилонской, Седрах, Мисах и Авденого, которые[5409] не послушали твоего, царь, повеления, и богам твоим не служат, и истукану золотому, который ты поставил, не покланяются.

Тогда Навуходоносор в ярости и гневе велел привести Седраха, Мисаха и Авденого, и приведены они были к царю.

И сказал им Навуходоносор: правда ли, Седрах, Мисах и Авденого, что вы богам моим не служите и золотому истукану, который я поставил, не кланяетесь?

вернуться

5391

Ѵ58; т. е. — царства.

вернуться

5392

Слав. сокрушена соотв. в вульг. contritum, а по гр. — древне-слав. сокрушаема, т. е. хрупкая, как читается в рус. синод. переводе.

вернуться

5393

В виденных Навуходоносором и разъясненных Даниилом, частях тела толковники, вслед за Ефремом Сир.:I. Златоустом, Феодоритом и Иеронимом, разумели историческия царства всемирныя: Вавилонское, Мидо-Персидское, Греко-Римское, а в сокрушившем тело камне — Христово новозаветное царство.

вернуться

5394

— слав. возлияти. Пользуемся перифразом бл. Феодорита. По мнению Иеронима, Навуходоносор принес Даниилу жертву, как представителю единого истинного Бога, а по мнению Златоуста, признал за бога языческого (Деян. 14:11).

вернуться

5395

— областеначальников.

вернуться

5396

В алекс. и XII , в др. гр. и слав. нет.

вернуться

5397

Вероятно блюстителями, надсмотрщиками.

вернуться

5398

Гр. ἦт. е. оставался на высоком посту придворного сановника (ср. 1, 21).

вернуться

5399

— в слав. тело, в рус. синод. истукан.

вернуться

5400

Оскобл. слав. Навуходоносор царь соотв. гр. т. в лук. спп. и 34, 37, 105, у Злат., есть в евр. т., вульг. и в древне-слав., оскоблены по алекс., ват., text. recept. и др. спп., в коих нет этих слов. Оскоблять не следовало-бы.

вернуться

5401

Гр. — слав. ипаты.

вернуться

5402

Слав. мучители по гр. .

вернуться

5403

— слав. обновление, в рус. синод. открытие, а в древнеславянском "освящение".

вернуться

5404

Гр. — струнный трехъугольный инструмент высоких тонов.

вернуться

5405

Гр. — слав. согласие, созвучие, по нашему: оркестр, когда многие инструменты гармонично играют.

вернуться

5406

мужие, отступаем по рус. синодальному переводу.

вернуться

5407

Гр. — слав. оболгаша, по-русски можно перевести вульгарно: "наябедничали", злостно донесли.

вернуться

5408

Слав. отвещавше соотв. — в лук. спп., в алекс. , в ват., text. recept. и др. нет.

вернуться

5409

Слав. иже соотв. ἳ в ват., text. recept. и лук. спп., а в алекс., исих. спп. .