Выбрать главу

Полюбил Хананеев, совершенно предались блуду, полюбили безчестие по гордости[5930] своей.

Бурный вихрь засвищет[5931] крыльями своими, и усрамятся они жертвенников своих[5932].

Глава 5

Слушайте это, священники, и внимайте, дом Израилев, и внемлите, дом царя, ибо над вами суд, потому что вы были западнею для стражи[5933] и сетью[5934], раскинутою в Итавирии[5935],

Которую поставили охотники. Но Я накажу[5936] вас.

Я знаю Ефрема, и Израиль не скрылся от Меня, ибо ныне соблудил Ефрем и осквернился Израиль.

Они не положили в помыслах своих обратиться к Богу своему, ибо дух блужения в них, а Господа они не знали.

И унижена будет гордость Израиля пред лицем его, и Израиль и Ефрем изнемогут в неправдах своих, изнеможет также и Иуда с ними.

С овцами и тельцами пойдут искать Господа, но не найдут Его, ибо Он удалился от них.

Ибо они оставили Господа и родили себе чужих детей, ныне поест их ржа[5937] с имуществом[5938] их.

Затрубите трубою на холмах, возгласите на высотах, возвестите в дому Она[5939]: Вениамин ужаснулся,

Ефрем погиб во дни наказания, в коленах Израилевых Я показал истину[5940].

Князья Иуды стали подобны передвигающим пределы, на них изолью гнев Мой, как воду.

Преодолел Ефрем соперника своего[5941], попрал суд, ибо начал ходить в след суетных.

И Я (буду) как мятеж[5942] для Ефрема и как острие[5943] для дома Иудина.

И увидел Ефрем немощь свою и Иуда болезнь свою, и пошел Ефрем к Ассириянам и послал послов к царю Иариму[5944], но он не мог исцелить вас, и не прекратится у вас болезнь.

Ибо Я как пантера[5945] для Ефрема и как лев для дома Иудина: и Я похищу, и пойду, и возьму, и никто не избавит.

Пойду и возвращусь на место Свое, пока не погибнут и не взыщут Лица Моего.

Глава 6

В скорби своей они с раннего утра будут искать Меня, говоря: пойдем и обратимся ко Господу Богу нашему,

Ибо Он поразил[5946] нас[5947] и исцелит нас, уязвит и уврачует нас.

Исцелит нас чрез два дня, в третий день воскреснем и будем жить пред Ним[5948] и узнаем, будем стремиться познать Господа, как разсветавшее[5949] утро найдем Его, и Он придет к нам, как дождь ранний и поздний на землю.

Что сделаю с тобою, Ефрем? Что сделаю с тобою, Иуда? милость ваша, как утреннее облако и как роса, рано падающая.

Посему Я поражал[5950] пророков ваших, убивал их словом[5951] уст Моих[5952], и суд Мой явится как свет.

Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения (более), нежели всесожжений[5953].

А они подобны человеку[5954], нарушающему завет, там[5955] презирают Меня.

Галаад — город, делающий суетное[5956], мутящий воду[5957].

А сила твоя — как[5958] у человека — морского разбойника[5959]: священники сокрыли путь Господень, убили (жителей) Сихема[5960], ибо соделали беззаконие.

В доме Израиля Я вижу ужасное: там блужение Ефрема, осквернился Израиль и Иуда.

Начинай собирать виноград у себя[5961], когда Я возвращу плен народа Моего.

Глава 7

вернуться

5930

Гр. — слав. от хрепетания; "надутость и хвастовство", говорит Кир. Алекс.

вернуться

5931

Слав. возсвищет соотв. — в 22, 23, 42, 49, 147 и у бл. Феодорита, а об. ἶ — ты еси.

вернуться

5932

"Гнев Мой, как некий вихрь, повлечет их в чужую землю", в наказание за идолопоклонство. Феодорит.

вернуться

5933

"Причиняя тысячи зол пророкам Моим — стражам дома Израилева" (Иез. 3:17). Феодорит и Ефрем Сир.

вернуться

5934

Конечно, для народа Израильского.

вернуться

5935

Слав. Итавирии — гр. — евр. — на Фаворе, "где было много зверей". Феодорит.

вернуться

5936

Гр. — слав. наказатель, уклоняемся по синод. переводу.

вернуться

5937

Гр. — медвяная роса, портящая хлеб и другия растения; слав. ржа.

вернуться

5938

Гр. — слав. причастия.

вернуться

5939

Вефиль, см. примеч. к 4, 15.

вернуться

5940

"Наказывая за беззаконие, Я доказал истину пророческого предречения". Феодорит.

вернуться

5941

"Ефрем, т. е. Израильское царство, преодолело соперника своего, Иуду и Иудейское царство, своим нечестием и уклонением в суетное идолопоклонство". Иероним.

вернуться

5942

"Приведу в смятение нашествием неприятелей и внутренними междоусобиями". Феодорит.

вернуться

5943

Гр. — слав. остен, жало, острый конец палки, которою погоняли животных; т. е. не дам покоя Ефрему и Иуде.

вернуться

5944

Толковники считают имя: Иарим (у LXX) или Иарев (в евр. т.) нарицательным, значущим: мститель (в вульг. ultor) или судья, и разумеют под ним Фула, Салманассара и др. Ассирийских царей, погубивших Израильское царство. Ефр. Сир. Knabenbauer. 1. с. 1, 79 р. Keil. 1. c. 66 s.

вернуться

5945

Гр. — хищный зверь.

вернуться

5946

Слав. поби соотв. — в компл., альд., у Феодор., лук. и исих. спп., Злат. и евр. т., а в алекс., ват. и др. — похитил.

вернуться

5947

Слав. нас соотв. — в лук. спп. и у Злат., а об. нет.

вернуться

5948

Толковники видят здесь пророчество о воскресении И. Христа в третий день. Knabenbauer. 1. c. 1, 84 p.

вернуться

5949

Гр. — слав. готово.

вернуться

5950

Гр. — слав. пожах.

вернуться

5951

Слав. словесем соотв. ед. ч. — в ват., а в алек. и XII мн. ч. .

вернуться

5952

По изъяснению Ефрема Сир. и Феодор., разумеются истинные пророки, которых евр. народ избивал за их богооткровенные слова. Бл. Иероним относит к ложным пророкам, но первое толкование справедливее.

вернуться

5953

Матф. 9:13. 12, 7.

вернуться

5954

По евр. — понимается собств. именем прародителя, а LXX перевели нарицательно.

вернуться

5955

Вероятно, в Вефиле и Галааде; ср. 8 ст.

вернуться

5956

Гр. — идолов. Феодорит.

вернуться

5957

Нарушающий чистоту истинного Боговедения. Феодорит.

вернуться

5958

Слав. яко соотв. — в лук. спп., а в алекс., ват. и др. нет, в евр. и вульг. есть.

вернуться

5959

Служители Галаадских святилищ грабили и убивали духовно поклонников, подобно морским разбойникам. Феодорит.

вернуться

5960

Т. е. духовно и морально. Сихем был городом священническим в Израильском царстве (И. Нав. 20:7. 21, 21).

вернуться

5961

По изъяснению Ефр. Сир. и Феодор., пророк обращается к Иуде и возвещает ему духовное и материальное преуспеяние после плена и победу над врагами (Ам. 6:1; Иоил. 3:13). А по изъяснению Иеронима и Кир. Ал., пророк возвещает начинающуюся погибель Израиля и Иуды от руки Господней (Кир. Ал. читал 1 л. — Я начну) в Вавилонском плену. Первое объяснение, кажется, более правильно и соответствует второй половине стиха. Это — краткое утешительное пророчество о том, что Израиль и Иуда, не смотря на свои грехи и страдания, не погибнут совершенно, а будут в своем остатке возстановлены Господом (Срав. Ам. 9:13–14). Можно бы в начале стиха поставить союз: однако