Выбрать главу

Когда Я исцелю Израиля, откроется неправда Ефрема и злоба Самарии, ибо они поступали лживо: и вор к нему заходит, грабитель разбойник по дорогам его.

Пуст они вместе запоют, как поющие в сердце своем[5962]. Я вспомнил все злодеяния их: ныне окружили их замыслы их, они стали пред Лицем Моим[5963].

Злодейством своим они увеселяют царя и обманами своими князей.

Все — прелюбодеи, как печь, раскаленная пламенем для печения хлеба, со времени закваски[5964] теста[5965], пока оно не вскиснет все[5966].

Во дни[5967] царей ваших начали князья буйствовать от вина, протянули[5968] руки[5969] свои вместе со злодеями.

Ибо разгорелись, как печь, сердца их при возбуждении их; Ефрем всю ночь насыщается сном, а при наступлении утра разгорается, как огненное пламя.

Все разгорелись, как раскаленная печь, и огонь поел судей их, все цари их пали, никто среди них не молился Мне[5970].

Ефрем сам[5971] смешался с народами своими, Ефрем стал опресноком непереворачиваемым[5972].

И[5973] поели чужие силу его, а он не понимал, и седина явилась на нем, а он не узнал[5974].

И унизится гордость Израиля пред лицем его, ибо не обратились ко Господу Богу своему и не взыскали Его при всем этом.

И стал Ефрем, как неразумный голубь, неимеющий сердца: Египтян умолял и в Ассирию шли[5975].

Так как они идут, то Я закину на них сеть Мою, как птиц небесных низвергну их, накажу их, (так что) слышна будет скорбь их[5976].

Горе им, ибо они удалились[5977] от Меня, они боязливы стали, потому что нечестиво поступают против Меня: Я избавил их, а они говорят против Меня ложь.

И не взывали ко Мне сердцем своим[5978], но плакали на ложах своих[5979], о пшенице и вине они убивались[5980].

Они были вразумляемы[5981] Мною и Я укреплял мышцу[5982] их, а они злое замышляли против Меня.

Они обратились в ничто, стали как натянутый лук[5983], падут от меча князья их за дерзость[5984] языка своего. Это (будет) позором для них в земле Египетской.

Глава 8

Внутри[5985] их как бы непроходимая[5986] земля, как орел в дому Господнем[5987], за то, что они нарушили завет Мой и против закона Моего поступали нечестиво.

Ко Мне будет взывать: Боже! мы познали Тебя.

Ибо Израиль отвернулся от добра, погнались за врагами[5988].

Сами себе поставили царя, а не по воле Моей; начальствовали, но без Моего ведома; из серебра своего и золота своего делали себе кумиры, на свою погибель.

Сокруши, Самария, тельца своего! воспламенился гнев Мой на них. Доколе не могут очиститься Израильтяне?

Его плотник сделал и он — не Бог, обманщиком был телец твой, Самария.

Они сеяли высушенное ветром[5989] и погибель их постигнет его[5990], — (это) сноп[5991], неимеющий силы дать муку[5992], а если даст то другие поедят ее.

Поглощен Израиль; ныне он, среди народов (тоже), что́ негодный сосуд.

Ибо они пошли к Ассириянам; сам собою процвел Ефрем[5993], возлюбил дары[5994].

Посему преданы будут народам. Ныне Я приму их[5995], и они на малое время перестанут помазывать царя и князей[5996].

Ибо умножил Ефрем жертвенники, во грех[5997] были ему любимые жертвенники[5998].

вернуться

5962

Т. е. плачущие тихо и от печали не могущие открыть уст. Феодорит.

вернуться

5963

Своею многочисленностию грехи окружили Израиля и как бы стоят пред Богом. Иероним.

вернуться

5964

Гр. — слав. тука, но сл. значит: дрожжи, закваска. Schleusner. 1. c. 5, 94. Здесь это значение уместнее слав. слова: тука.

вернуться

5965

— печенье, по контексту: тесто хлебное.

вернуться

5966

Слав. все соотв. — в лук. и исих. спп., альд. и компл. изд., у Феоф., а в алекс., ват. и др. нет.

вернуться

5967

Слав. во дни соотв. .

вернуться

5968

В знак общения с ними. Слав. мн. ч. простроша соотв. — в лук. спп., а об. ед. ч. .

вернуться

5969

Мн. ч. руки соотв. по гр. ед. ч. .

вернуться

5970

Закваской, тестом, огнем и пламенем в 4–7 стихах пророк означает анархию и бурные страсти честолюбия и корыстолюбия, волновавшия правителей Изр. царства. 4 Цар. 15:8-28.

вернуться

5971

Слав. сам соотв. — в №№ 95 и 185, в др. нет.

вернуться

5972

Т. е. Ефрем по жизни уподобился язычникам (ср. 4 Цар. 17:8. Псал. 105:35; и пребывает в злобе, нисколько не улучшаясь, как поджаренный опреснок. Феодорит.

вернуться

5973

Слав. и соотв. — в 87, 97, 310, альд. и компл., а в алекс., ват. и др. нет.

вернуться

5974

"Долгое время, как бы старость, не научило Ефрема, чему должно". Феодорит.

вернуться

5975

С просьбою о помощи обращались то в Египет, то в Ассирию.

вернуться

5976

Т. е. накажу их так, что публично будут плакать и скорбеть.

вернуться

5977

Гр. — слав. отскочиша.

вернуться

5978

Сердца их.

вернуться

5979

Без молитвы ко Мне.

вернуться

5980

Гр. сечахуся, подобно Вааловым пророкам (3 Цар. 19:28), делали нарезы в знак траура. Иероним.

вернуться

5981

Гр. — пр. вр., по слав. буд. накажутся не соответствует ни контексту, ни греч. и лат. оригиналам, поэтому от слав. отступаем.

вернуться

5982

Слав. ед. ч. мышцу соотв. по гр. мн. ч. .

вернуться

5983

Пуская вредоносные стрелы языком своим. Псал. 139:3.

вернуться

5984

Гр. невоспитанность, слав. ненаказания.

вернуться

5985

Гр. — слав. в недре.

вернуться

5986

Слав. непроходима соотв. в лук. и исих. спп., альд. изд., у Феод., а в алекс., ват. и др. нет.

вернуться

5987

Евреи будут преданы конечному запустению, обратится их царство в непроходимую землю, а враг, подобно орлу, налетит на дом Господень (Иез. 17:3). Феодорит.

вернуться

5988

По гр. — слав. врага прогнаша. Но значит: следовать за кем-либо (Быт. 31:36). Здесь это значение уместно: следовали враждебным советам и делам.

вернуться

5989

— безплодное невсхожее семя.

вернуться

5990

, т. е. посев; одинаково погибнут: и севцы — Израильтяне, и посев — идолопоклонство.

вернуться

5991

Гр. — слав. рукоять, что́ берется рукою жнеца — сноп.

вернуться

5992

Так как колосья в нем пустые, без зерна.

вернуться

5993

"Я насадил Израиля, а он себе приписывает блогосостояние и процветание". Феодорит.

вернуться

5994

Не насытился благами, а желал бо́льшого. Феодорит.

вернуться

5995

"Во вражеской стране". Феодорит.

вернуться

5996

Во время плена будут лишены царя и князей. Срав. 3, 4.

вернуться

5997

Слав. мн. ч. грехи соотв. — ват., text. rec., а в алекс. ед. ч. .

вернуться

5998

Т. е. идольские. Феодорит.