То вот Я подниму их из того места, куда вы их там продали, и обращу возмездие ваше на го́ловы ваши.
И отдам сыновей ваших и дочерей ваших в руки сынов Иуды, и продадут их в плен в страну[6206], далеко находящуюся, ибо Господь сказал:
Провозгласите об этом между народами, объявите священную войну[6207], возбудите храбрых, приведите (их) и восходи́те все ратоборцы!
Перекуйте[6208] плуги ваши на мечи и серпы ваши на копья[6209], и немощный пусть говорит: "я — силен"!
Собирайтесь и сходи́тесь, все окрестные народы, и собирайтесь тамъ[6210], робкий пусть сделается храбрым.
Пусть воспрянут и войдут все народы в долину Иосафатову, ибо там Я сяду судить все окрестные народы.
Пусти́те серпы, ибо созрела жатва[6211], наступила; выходи́те, топчи́те, потому что точило наполнилось и подточилия[6212] переливаются, ибо умножилась злоба их.
Голосá раздаются в долине суда, ибо близок день Господень в долине суда.
Солнце и луна померкнут и звезды сокроют свет свой.
Господь же из Сиона воззовет и из Иерусалима даст глас Свой, и потрясутся небо и земля, но Господь пощадит народ Свой и укрепит (Господь)[6213] сынов Израиля.
И узнáете, что Я — Господь Бог ваш, живущий в Сионе, на горе Моей святой, и будет Иерусалим святынею, и иноплеменники уже не будут проходить чрез него.
И будет в тот день: го́ры будут изливать сладость, и холмы источат молоко, и все источники Иудины источат воду, и из дома Господня выйдет источник и напоит долину сития[6214].
Египет погибнет и Идумея будет погибшим полем, за притеснение[6215] сынов Иудиных, за то что проливали праведную[6216] кровь на земле их.
Иудея же во веки будет обитаема и Иерусалим в роды родов.
И взыщу (за) кровь их и не прощу, и Господь будет обитать на Сионе.
Книга пророка Амоса
Глава 1
Слова Амоса из Фекуи, которые были в Кариафиариме[6217] и которые он видел об Иерусалиме, во дни Озии, царя Иудейского, и во дни Иеровоама, сына Иоасова, царя Израильского, за два года до землетрясения.
И сказал он: Господь изрек с Сиона и из Иерусалима дал глас Свой, и опечалились пастбища пастухов, и высохла вершина Кармила.
И сказал Господь: за три нечестия Дамаска и за четыре не отвращусь[6218] от него, за то что они перепиливали железными пилами беременных женщин в Галааде.
И пошлю огонь на дом Азаила и поест основание[6219] сына Адерова.
И сокрушу запоры Дамаска и истреблю жителей с поля Онова[6220], и посеку племя из мужей Харранскихъ[6221], и пойдет в плен народ Сирский избранный[6222], говорит Господь.
Так говорит Господь: за три нечестия Газы и за четыре не отвращусь от них: за то, что они пленили плененных Соломоном, чтобы заключить (их) в Идумее[6223].
И пошлю огонь на стены Газы и поест он основание ея.
И истреблю жителей из Азота и удалится племя из Аскалона, и наведу руку Мою на Аккарон, и погибнут остатки Иноплеменниковъ[6224], говорит Господь.
Так говорит Господь: за три нечестия Тира и за четыре не отвращусь от него: за то что они[6225] заключили плененных Соломоном в Идумее и не вспомнили завета: с братьями[6226].
И пошлю огонь на стены Тира, и он поест основания его.
Так говорит Господь: за три нечестия Идумеев и за четыре не отвращусь от них: за то, что они преследовали брата своего мечем, и позорили мать[6227] на земле и онъ[6228] хранилъ[6229] в свидетельство[6230] угрозу свою и таил свое стремление к победе[6231].
6206
Слав.
6211
Греч. ό время сбора плодов; слав.
6214
Греч. ί — тростников, растущих во влажной почве. Местоположение этой долины неизвестно. Слав.
6215
Слав.
6217
Т. е. открыты ему Господом были в Кариафиариме, городе на границе Иудина и Вениаминова колен (И. Нав. 15:60); слав.
6219
Т. е. "исторгну с корнем царство Дамасское". Феод. Азаил и Адер цари Дамасские; слав. ед. ч.
6220
Местоположение Онова поля неизвестно. По изъяснению Кир. Алекс. и Феод., разумеются местности, населенные идолопоклонниками, так как Оном у пророков назывались языческие боги и место служения им — Вефиль. Ос. 4:15; 10, 5 (евр. — пустота, суета).
6223
Жители Газы, т. е. Филистимляне, захватывали в плен и передавали некогда подчиненных Соломону Иудеев и иноплеменников злейшим врагам Иудеевъ — Идумеям, последние держали их в строгом запоре.
6225
Жители Тира. В числах и их перемене здесь и в 11 и 15 ст. следуем греко-слав. переводу, хотя по рус. грамматике следовало бы и изменить их (как сделано в синод. переводе).
6226
Финикийцы, жители Тира, также передавали Иудеев Идумеям и забыли завет братский, заключенный некогда между Хирамом и Соломоном. 3 Цар. 5:12.
6227
Слав.