Выбрать главу

И пошлю огонь на Феман и поест он основания стен его.

Так говорить Господь: за три нечестия сынов Аммоновых и за четыре не отвращусь от них: за то, что разсекали беременных в Галааде, чтобы расширить свои пределы.

И разожгу огонь в стенах Раввы[6232], и он поест основания ея, с криком, в день войны, и она потрясется в день падения своего.

И пойдут цари ея в плен, жрецы их и князья их вместе, говорит Господь.

Глава 2

Так говорит Господь: за три нечестия Моава и за четыре не отвращусь от него: за то что они сожгли в пепел кости царя Идумейского[6233].

И пошлю огонь на Моава и он поест основания городов его, и умрет в безсилии Моав, с криком при звуке трубы[6234].

И истреблю судью из (среды) его и всех князей его умерщвлю с ним, говорит Господь.

Так говорит Господь: за три нечестия сынов Иуды и за четыре не отвращусь от них: за то что они отвергли закон Господень и повелений Его не сохранили, и прельстили их суетные[6235] их, которых они сделали и в след которых ходили отцы их.

И пошлю огонь на Иуду, и он поест основания Иерусалима.

Так говорит Господь: за три нечестия Израиля и за четыре не отвращусь от него: за то что продавали правого за серебро и бедного за обувь[6236],

В которой ходят по земной пыли, и били кулаком по голове бедных и путь смиренных извращали[6237], и сын и отец входили к одной рабыне[6238], чтобы позорить имя Бога своего.

И связывая свои одежды веревками, устраивали завесы близ жертвенниковъ[6239] и вино от неправдъ[6240] пили в дому бога своего.

А Я истребилъ[6241] Амморея пред ними, высота коего была подобна высоте кедра; и крепок он был как дуб. И Я изсушил плод его сверху и корни его снизу.

И Я вывел вас из земли Египетской и водил вас в пустыне сорок лет, чтобы получить вам в наследие землю Амморейскую.

И брал Я сынов ваших в пророки и юношей ваших в освященные[6242]. Ужели не было сего, сыны Израилевы? говорит Господь.

А вы поили освященных вином, пророкам приказывали, говоря: "не пророчествуйте"!

Посему Я переверну васъ[6243], как перевертывается колесница[6244], наполненная соломою.

И не убежитъ[6245] скороход, и сильный не сохранит силы своей и храбрый не спасет жизни[6246] своей,

И стрелок из лука не устоит, и быстроногий не уцелеет, и всадник не спасет жизни[6247] своей,

И твердый[6248] не найдет силы в сердце своем, нагим бежит в тот день, говорит Господь.

Глава 3

Слушайте слово сие, которое изрек Господь на вас, дом Израилев, и на все племя, которое Я вывел из земли Египетской, говоря:

Только вас Я знал из всех племен на[6249] земле, посему отмщу на вас все грехи ваши.

Пойдут ли двое совершенно[6250] вместе, если не знают друг друга?

Заревет-ли лев из рощи своей, не имея добычи? Издаст-ли вообще львенок голос свой из логовища своего, если не похитит чего-либо?

Или упадет птица на землю без ловца? Или упадет сеть на землю, если ничего не попало?

Трубит-ли в городе труба, и не устрашился-бы народ? Будет-ли в городе бедствие, которого не попустил-бы Господь?

вернуться

6232

Столица Аммонитской земли.

вернуться

6233

По мнению бл. Феодорита, Моавитяне принесли в жертву Идумейского царя и "обратили в пепел кости его".

вернуться

6234

Т. е. "на войне и битве" (1, 14). Кир. Алекс.

вернуться

6235

Т. е. идолы и языческие боги.

вернуться

6236

Слав. сапозех соотв. гр. — сандалии, подошвы, к ноге подвязываемые и очевидно имеющия мало сходства с нашими "сапогами".

вернуться

6237

Своим примером и насилиями уклоняли бедных и слабых от блогочестивой жизни в нечестие. Кир. Алекс.

вернуться

6238

Гр. — распутной женщине. Кир. Алекс.

вернуться

6239

Чтобы совершать в шатрах непотребства. Феод., Кир. Ал., Иероним.

вернуться

6240

Слав. от оболганий, т. е. получаемое за неправду на суде. В синод. переводе доб. "взыскиваемое" с обвиненных.

вернуться

6241

Гр. — слав. отвергох, букв. вынул, исторг, вырвал, как дерево с корнем вырывают.

вернуться

6242

Гр. во освящение, т. е. в назореи.

вернуться

6243

Т. е. произведу землетрясение.

вернуться

6244

Гр. — телега, рыдван. Оставляем слово, сохраненное в слав. и синод. переводах.

вернуться

6245

Букв. погибнет бегство.

вернуться

6246

Гр. — слав. души.

вернуться

6247

Гр. — слав. души.

вернуться

6248

Слав. крепкий соотв. в ват., text. rec., alex., char. min., а в др. спп. нет; значит: крепкий нервами, неробкий, неустрашимый.

вернуться

6249

Слав. на нет соотв. чтения.

вернуться

6250

Гр. — слав. всяко, т. е. вполне взаимно объединившись, как дорожным содержанием, так и целию пути.