Выбрать главу

Ибо Иовъ сказал: «я — праведен, Господь лишил меня суда,

И Онъ неправ в суде надо мною: болезненная рана[1118] моя — без вины[1119]».

Какой человек, подобно Иову, пьет глумление[1120], как воду?[1121]

Не грешит, не поступает нечестиво, не имеет общения съ делающими беззаконие, чтобы ходить с нечестивыми?

Не говори, что нет воздаяния человеку, и (что нет) ему возмездия отъ Господа.

Посему разумные сердцем, послушайте меня, я не желаю быть[1122] нечестивым пред Господом и пред Вседержителем нарушать правду.

Но Онъ воздает людям по делам каждаго из них и по пути мужа воздает ему[1123].

Ты думаешь, что Господь совершает неразумное[1124], или Вседержитель, сотворивший землю, извратит суд?

Кто же сотворил поднебесную и все, что в ней[1125]?

Если бы Он захотел собрать и удержать дыхание[1126] у Себя,

То тотчасъ всякая плоть умерла-бы и всякий[1127] человек пошел-бы в землю, из которой и создан был.

Если же ты не убедился (в сем), то выслушай это, внимай словамъ[1128] (моим):

Посмотри[1129] на Ненавидящаго беззаконие и Губящаго лукавых, Сущаго, Вечнаго, Праведнаго.

Нечестивъ тот, кто говорит царю: «ты нарушаешь законъ», а князьям: «нечестивейшие»[1130].

Он не устыдится лица знатнаго и не воздает почести сильным, не будетъ лицеприятствовать им.

Напрасно они будут с воплем молить кого-либо[1131], ибо беззаконием пользовались, безчестя[1132] немощных.

А Онъ видит дела человеческия и от Него не скрыто ни одно изъ деяний их.

И не будет места, (где) сокрыться совершающим беззаконие.

Ибо Он на человека не налагаетъ чрезмернаго (наказания)[1133],

Ибо Господь всех видит, постигает неизследимое, славное и необычайное, неизмеримое.

Он знаетъ их дела, обратит (в) ночь[1134], и они смирятся.

Онъ угасил нечестивых и они видимы пред Нимъ[1135].

Ибо уклонились от закона Божия, заповедей же Его не познали,

Так что дошел до Него вопль нищих, и вопль убогих Он услышит.

Если Онъ дарует тишину, кто осудит? Если Он сокроет лице, как отъ[1136] народа, так и отъ всякаго человека, кто увидит Его[1137]?

Онъ поставляет царем человека-лицемера, по строптивости[1138] народа.

Он и сильному скажет: «Я взял вместо залога и не отдам!

Без моей воли увижу[1139], ты покажи[1140] Мне, и если Я совершил неправду, то более не буду (делать)[1141]».

Ужели Онъ от тебя будет разузнавать её[1142], чтобы[1143] ты отверг или избрал, а не Я? и что ты знаешь? говори[1144]!

Посему разумные сердцем скажут это же[1145], и мудрый муж выслушает слово мое.

А Иов не умно говорил и слова его не со смыслом.

Однако научись, Иов, и не давай еще ответа, как неразумные.

Не будемъ увеличивать грехов наших, ибо вменится в беззаконие намъ многословие о Господе[1146].

Глава 35

И продолжал еще[1147] Елиус и сказал:

вернуться

1118

Гр. — стрела; уклоняемся для ясности речи.

вернуться

1119

Т. е. в воздаянии мне не видно строгой Господней правды, я страдаю несоответственно своей вине. Здесь виден намек на слова Иова в 6, 4.

вернуться

1120

Гр. — т. е. свободно насмехается и осуждает Божие правосудие, выставляя себя невинным страдальцем.

вернуться

1121

По ходу речи, следовало бы добавить: "будто" или "говоря".

вернуться

1122

Подобно Иову…

вернуться

1123

Букв. находит его.

вернуться

1124

Гр. — неуместное, слав. нелепая.

вернуться

1125

Слав. яже на ней соотв. ῇ — код. Ефрема, в древ. итал. quae sunt in eo, а об. .

вернуться

1126

Гр. — т. е. дыхание жизни (Пс. 103:24–30), жизненную силу и энергию, отняв их у всех живых существ.

вернуться

1127

Слав. всякий соотв. — ват. и др., а въ алекс. нет.

вернуться

1128

Букв. звуку или гласу слов — .

вернуться

1129

Слав. виждь соотв. — ват., а в алекс. .

вернуться

1130

Кажется, Елиус намекает на то, что Иовъ должен быть, как "нечестивецъ", наказан за то, что осуждал действия Господа, Который несравненно выше царей и князей. Он развивает мысль Валдада 18, 14.

вернуться

1131

— слав. мужа, т. е. о помощи в их бедствии.

вернуться

1132

Слав. безчестяще вер. перифраз, по гр. (алекс.) — исключаемых, или (ват., text. rec.), уклоняемых, т. е. лишали суда и правды бедных. Ам. 5:12.

вернуться

1133

Слав. очень неясно: яко не на мужа положит еще.

вернуться

1135

Слав. предъ Ним соотв. — ват., а в алекс. .

вернуться

1136

— слав. на, пользуемся рус. словосочетанием.

вернуться

1137

Т. е. кто заставит Его отменить Свой гнев на народ или отдельнаго человека? Олимпиодор. Переставляем, для ясности речи, предложения.

вернуться

1138

Гр. — каприз, дурное расположение духа, вспыльчивость; оставляем слав. строптивость.

вернуться

1139

— букв. без меня увижу, т. е. невольно и насильственно принужден буду узнать правду.

вернуться

1140

Слав. покажи соотв. — ват., а в алекс. — научи.

вернуться

1141

Очевидно, Елиус иронически излагает какъ бы слова Господа к человеку о вразумлении Его относительнаго правосудия.

вернуться

1142

Т. е. правду.

вернуться

1143

Опущено: как бы так говоря.

вернуться

1144

В 31–33 ст. Елиус выражает ту мысль, что Господь Сам поступает, как Ему угодно, не спрашивает совета и руководства людей, а потому не следует людям и Иову осуждать Его действия.

вернуться

1145

Вполне подтвердят мои слова.

вернуться

1146

Букв. много говорящим на Господа, т. е. продолжительныя, не всегда спокойныя и благоговейныя, разсуждения о Божией правде могут быть вменены во грех.

вернуться

1147

Слав. еще соотв. — №№ 110, 137, 139, 147, 255—59, альд., в др. нет.