Выбрать главу

Иер.36:15. И сказали ему: опять прочти нам в слух. И прочитал Варух в слух им.

Иер.36:16. И когда они выслушали все слова, стали совещаться друг с другом и сказали Варуху: мы непременно перескажем царю все слова эти.

Иер.36:17. И спросили Варуха: как[5862] ты написал все слова эти?

Иер.36:18. И сказал Варух: устами своими Иеремия произносил мне все слова сии, а я вписал в книгу.

Иер.36:19. И сказали князья Варуху: иди и скройся, ты и Иеремия, и пусть никто не знает, где вы.

Иер.36:20. И вошли к царю во дворец, а книгу отдали на хранение в дом писца Елисама, и пересказали царю все слова эти.

Иер.36:21. И послал царь Иудина взять книгу. И он взял ее из дома Елисама писца, к читал Иудин в слух царя и в слух всех князей, стоявших подле царя.

Иер.36:22. А царь сидел в зимнем доме, в девятый месяц[5863], и поставлена была пред ним жаровня с огнем.

Иер.36:23. И когда читал Иудин третий и четвертый листы, он[5864] отрезывал их писцовым ножом и бросал в огонь жаровни, пока не погиб весь свиток на огне жаровни.

Иер.36:24. И не ужаснулись, и не разодрали одежд своих царь и все слуги его, слышавшие все слова сии.

Иер.36:25. Елнафан же, и Далея, и Гамария, и Годолия[5865] говорили[5866] царю, чтобы не сжигал свитка, но он не послушал их.

Иер.36:26. И приказал царь Иеремиилу, сыну царя, и Сараю, сыну Езриилову, и Селемию, сыну Авдиилову, схватить Варуха писца и Иеремию пророка, но Господь скрыл их[5867].

Иер.36:27. И было слово Господне к Иеремии, после того как царь сожег свиток (и) все слова, которые записал Варух из уст Иеремии, и сказано:

Иер.36:28. Снова возьми ты[5868] свиток другой и впиши все слова, бывшие в (том) свитке, который сожег царь Иоаким.

Иер.36:29. И Иоакиму, царю Иудейскому, скажи: так говорит Господь: ты сожег эту книгу, говоря: «зачем написал ты в ней, что непременно войдет царь Вавилонский, и опустошит землю сию, и истреблены будут[5869] с нее люди и скот»?

Иер.36:30. За это, так говорит Господь об Иоакиме, царе Иудейском: не будет у него сидящего на престоле Давидовом, и будет мертвое тело его повержено на зное дневном и на морозе ночном[5870].

Иер.36:31. И посещу его, и род его, и слуг его, и наведу на них, и на жителей Иерусалима, и на землю Иудейскую все зло, какое Я изрек на них, а они не слушали.

Иер.36:32. И Варух взял[5871] другой свиток, и написал в нем из уст Иеремии все слова книги, которую[5872] сожег Иоаким, царь Иудейский, и были добавлены ему[5873] еще большие, чем первые[5874], слова.

Глава 37

Иер.37:1. Вместо Иехонии, сына Иоакима, царствовал Седекия, сын Иосии, которого Навуходоносор, царь Вавилонский, поставил царем в Иудее.

Иер.37:2. И не послушали он, и слуги его, и народ земли, слов Господа, которые Он изрекал чрез Иеремию.

Иер.37:3. И послал царь Седекия Иоахала, сына Селемии, и Софонию, сына Маассеи, священника, к Иеремии пророку сказать: помолись о нас Господу Богу нашему.

Иер.37:4. Иеремия же свободно[5875] входил и ходил среди города, потому что не посадили[5876] его еще в дом темничный.

Иер.37:5. Между тем войско фараона вышло из Египта, и Халдеи, осаждавшие[5877] Иерусалим, услышали весть о нем и отступили от Иерусалима.

Иер.37:6. И было слово Господне к Иеремии, и сказано:

Иер.37:7. Так говорит Господь Бог Израилев: так скажи царю Иудейскому, пославшему к тебе вопросить Меня: вот фараоново войско, вышедшее вам на помощь, возвратится опять[5878] в землю Египетскую.

Иер.37:8. И возвратятся Халдеи, и будут воевать против сего города, и возьмут его, и сожгут его огнем.

Иер.37:9. Ибо так говорит Господь: не обманывайте себя, говоря: «непременно отойдут от нас Халдеи», ибо не отойдут.

Иер.37:10. И если бы вы избили все войско Халдеев, воюющих против вас, и остались бы некоторые раненые, каждый (лежа) на месте своем, то и они встанут и сожгут огнем город сей.

Иер.37:11. И когда войско Халдейское отошло от Иерусалима, в виду войска фараонова,

Иер.37:12. Вышел Иеремия из Иерусалима, чтобы идти в землю Вениаминову и купить[5879] там среди народа.

вернуться

5862

Πόθεν — слав. откуду?

вернуться

5863

По нашему: в конце ноября и начале декабря, когда в Палестине бывают холода и ненастье.

вернуться

5864

Т. е. царь Иоаким.

вернуться

5865

В собств. именах этих есть разности и пропуски в греч. спп. и Вульг., слав. следует алекс. код., кроме Елнафана, который в алекс. сп. чит. Ναθὰν.

вернуться

5866

Слав. глаголаша соотв. греч. ἀντεῖπαν — в компл. и ὑπέθετο — в др. спп., по русски. кажется, хорошо бы перевести: докладывали, в Вульг. contradixerunt — возражали.

вернуться

5867

Слав. сокры я Господь соотв. в Вульг. absondit autem Dominus eos, а по греч. в общераспр. т. καὶ κατεκρύβησαν — и они скрылись: а в алекс. (min. char.), 22, 48, 51, 96, XII, добав. ὑπὸ Κυρίου — скрыты были Господом.

вернуться

5868

Слав. ты соотв. греч. συ в ват., text. recept., а в алекс. σεαυτῷ — тебе самому.

вернуться

5869

Слав. потребятся (страд. з.) в точности не соотв. в греч. ἐκλείψει — ват., text. recept. или ἐκτρίψει — (алекс., XII, лук. спп.), точнее бы: погибнут.

вернуться

5870

Ослиным погребением будет погребен за Иерусалимом. См. 22, 19.

вернуться

5871

Следуем слав. тексту, алекс. по Баберу, ват. и text. recept; у Фильда, в компл., alex. char. min., 88 и 233: Иеремия взял свиток другой и дал его Варуху, сыну Нирии, писцу.

вернуться

5872

Греч. οὕς букв. которые, т. е. слова, слав. яже.

вернуться

5873

Αὐτῷ — может относиться к Варуху к βίβλος. Следуем слав. ему — к Варуху.

вернуться

5874

Слав. первая соотв. в Вульг. antea — прежде, по греч. οὗτοι — сии.

вернуться

5875

Слав. свободен соотв. в Вульг. libere, по греч. — нет.

вернуться

5876

Слав. введоша соотв: греч. κατήγαγον — в компл. изд., а обычно: ἔδωκαν — отдали.

вернуться

5877

Слав. облегшии соотв. в Вульг. qui obsidebant, а по греч. в лук. спп. и alex. char. min. πολεμοῦντες, а в др. — нет.

вернуться

5878

Слав. паки нет соотв. ни в греч., ни в лат. спп.

вернуться

5879

Ἀγουρᾶσαι — слав. купити. Так как в земле Вениаминовой была родина пророка, дом, земля, то может быть он хотел что либо продать ненужное, а нужное купить, напр. хлеба. Феодор. В № 23 доб. ἄρτους, в лук. спп., XII, синод. ед. ч. ἄρτον — хлеба.