Выбрать главу
Услыша это грубое признанье,Король упал немедля без сознанья,И только для того он снова встал,Чтоб до конца испить свое страданье.Кто вынести удар подобный мог,Тот не любил глубоко, видит бог.Агнесу Карл любил, и этот случайЕго пронзил тоской и злобой жгучей.Хоть общею заботой окружен,Едва не потерял рассудка он;Его отца свела с ума{189} причинаНичтожнее, – он был слабее сына{190}.«Ах! – вскрикнул Карл. – Я уступить готовВсе рыцарство мое и духовенство,Иоанну д’Арк, остатки округов,Где признают еще мое главенство!Пускай берут британцы, что хотят,Но пусть мою любовь мне возвратят!Монарх злосчастный, где твое блаженство?Что толку в том, что волосы я рву?Я потерял ее, я в сердце ранен,Ах, может быть, пока я смерть зову,Какой-нибудь бесстыдный англичанинОвладевает, дерзостен и груб,Красой, рожденной для французских губ!Другой лобзанья с уст твоих срывает,Другому светит твой прекрасный взор,Рука другого грудь твою ласкает,Другой… О, небо! О, какой позор!И в этот миг ужасный, может статься,Она не думает сопротивляться.Ах, с темпераментом твоим, дитя,Ты можешь друга позабыть шутя!»Король унылый, неизвестность этуНе в силах вытерпеть, прибег к советуАстрологов, монахов, колдунов,Евреев, сорбоннистов, докторовИ всех, кто бродит с книгою по свету{191}.Он говорит им так: «Без лишних слов,Скажите, как дела с моей любезной:По-прежнему ль она в любви вернаИ обо мне вздыхает ли она;Не смейте лгать; таиться бесполезно».Они советуются, вздор меля,На всех наречьях, думая о плате:Тот изучает руку короля,Тот чертит треугольники в квадрате,Один следит Меркурия полет,Другой псалмы Давида достает,Твердит «аминь», и шепчет, и поет,Иной, чертя круги, взывает к бесу,А тот в стакане изучает дно,Как было в древности заведено,Чтоб приподнять грядущего завесу.Устав потеть, шептать и колдовать,Они свидетельствуют громогласно,Что добрый Карл спокойно может спать:С Агнесою все обстоит прекрасно,Монарху своему она верна,И что благоприятствуют влюбленнымВсе силы неба, звезды и луна.Извольте верить господам ученым!
Шандоса беспощадный духовникИспользовал благоприятный миг,И, несмотря на слезы, стоны, крик,Он овладел Агнесой грубой силой.Он счастие неполное постиг,Слепую страсть одну, без ласки милой,Союз без нежности, союз унылый,Которого любовь не признает.Взаимность сладкая – всего дороже!Скажите мне, на самом деле, кто жеПриятно время проводил на ложеС любовницей, что горько слезы льет,Царапается, губы не дает?Но этого монах не понимает,Он лошадь непокорную стегает,Нимало не заботясь, каковоКрасавице в объятьях у него.
Влюбленный по уши в свою подругуПаж, побежавший в город поживей,Чтоб оказать избраннице своейДостойную заботу и услугу,Спешит домой. Ах, что он увидал!Пред ним монах проклятый беспощадно,Беснуясь похотливо, гнусно, жадно,Как зверь, свою добычу пожирал.При этом виде паж, кипя отвагой,Напал на сволочь с обнаженной шпагой.Тогда монаха нечестивый пылСамозащите место уступил.Вскочив с кровати, палку он схватилИ на Монроза опустил с размаха.Сцепились два отважные бойца,И запылали яростно сердца,Пажа – любовью, злобою – монаха.
вернуться

189

Его отца свела с ума… – Душевная болезнь отца Карла VII, французского короля Карла VI (1380–1422), снискала ему прозвище Безумного. Эта болезнь была поводом к постоянным распрям между его родственниками, боровшимися за власть.

вернуться

190

Карл VI действительно сошел с ума, но неизвестно ни почему, ни как. Этому недугу подвержены и короли. Безумие несчастного государя было причиной страшных бедствий, терзавших Францию в продолжение тридцати лет.

вернуться

191

Гадания этого рода были в большом ходу; известно даже, что король Филипп III посылал епископа и аббата к одной бегинке* в Нивеле близ Брюсселя, великой ясновидящей, чтобы узнать, верна ли ему его жена, Мария Брабантская.

* …к одной бегинке… – Бегинки – женское общество светского характера, преследовавшее филантропические цели. Эти союзы были распространены в Нидерландах, Франции и Германии.