Выбрать главу

Полицейская лента трепетала под порывами ветра, оставшимися после грозы.

Когда Лесситер вернулась в дом, к ним подошел детектив Грин:

— Прогоним по базам пальчики. Может, и выясним, кто они такие.

— Да в базах нет целой кучи народу, — заметила Джеймисон.

— И целая куча народу там есть, — парировал Грин.

Декер не стал продолжать эту тему:

— Лучше расскажите нам об остальных убийствах.

Грин вытащил из обертки пластинку жевательной резинки, сунул в рот. Обертку скатал в шарик, бросил в карман.

Декер не сводил с него глаз:

— У меня была напарница в Огайо, так вот она без этой жвачки жить не могла. Бросить курить пыталась.

— А я два года как с «раковыми палочками» завязал, — отозвался Грин. — Правда, все зубы уже сточил.

— Так что там с другими убийствами? — не отставал Декер.

— У нас тут в городе миллион всяких проблем. Предприятия закрываются. Дома заложены-перезаложены. Куча народу сидит без работы и без всякой перспективы ее получить. Одни наркоманы вокруг.

— Это не только здесь, — встряла Джеймисон. — Такое сейчас повсюду.

Грин тем временем продолжал:

— Когда я был маленьким, шахты и фабрики еще работали. У людей водились деньги. Отцы вкалывали, матери сидели по домам, растили детишек. По воскресеньям люди ходили в церковь. В центре жизнь била ключом. Потом шахты с фабриками позакрывались, и все полетело под откос. Потому что вся жизнь тут была в этих шахтах и фабриках. Не будь их, никакого города тут вообще не было бы.

— Это вы про Бэронвилл? — спросила Джеймисон. — Да, сестра мне что-то такое рассказывала.

Грин, продолжая работать челюстями, кивнул:

— Давным-давно Джон Бэрон-старший, который приехал сюда незнамо откуда, открыл здесь месторождение угля. Построил городок, потому что ему были нужны шахтеры. Сколотил на шахтах целое состояние. Потом открыл угольные заводы — кокс тут пекли, затем ткацкие фабрики, а чуть позже и бумагу стал делать. Наткнулся вдобавок на природный газ — вот тебе и еще денежки. Дед мне рассказывал, что у старого Бэрона за всю его жизнь только одна осечка вышла — с текстилем не заладилось, продал он этот бизнес перед самой смертью. Но в остальном мужик был хваткий. Отгрохал себе целый дворец, жил там, как король. Но, когда он помер, все стало рассыпаться. Все его предприятия понемногу сдулись, распродали их за гроши. А когда в семидесятых вообще вся экономика вошла в штопор и производство стали переносить за океан, так и вовсе все остановилось. Концерт окончен — добрые люди в Бэронвилле вдруг поняли, что деваться им некуда. Так вот с тех пор и сидим на жопе ровно.

Декеру явно не терпелось перейти к делу:

— Речь вроде про убийства шла, а не про лекцию по истории Бэронвилла.

Грин выплюнул резинку и посмотрел Декеру прямо в глаза.

— Четверо убитых в двух разных местах. Оба случая на протяжении всего пары недель, самому свежему еще и недели нет.

— Сходства? Тот же почерк? — Декер уже был весь внимание.

— Разве в том, что во всех случаях есть какая-то чертовщина.

— И ни одной зацепки? — вмешалась Джеймисон.

— Пока ничего, за что можно было бы ухватиться. А сами знаете — чем больше проходит времени, тем меньше шансов раскрыть дело.

— Давайте поподробней, — попросил Амос.

В этот самый момент из дома вышла Лесситер, которая поманила Грина рукой:

— Марти, можешь подойти и сам глянуть?

Тот бросил на нее взгляд через двор:

— Что там такое?

Лесситер покосилась на Декера:

— Не хочу говорить при тех, кто не допущен к расследованию.

Грин повернулся к нему:

— Завтра с утра я буду в участке. Это на бульваре Бэрона. Если хотите, заскакивайте.

— И тут Бэрон, — буркнул Декер.

— Подольше здесь поторчите, и от этого имени вас уже тошнить начнет, — заверил его Грин.

— А кто-нибудь из Бэронов здесь вообще остался? — осведомилась Джеймисон.

— Да есть тут один, — сказал Грин и поплелся по мокрой траве к Лесситер.

Джеймисон сразу же набросилась на Декера:

— Просто не могу поверить, что ты опять вляпался в очередное убийство! Трупы он нашел, видите ли! Вроде совсем недавно был уже у тебя такой опыт, в Вашингтоне. На Пенсильвания-авеню, между прочим[5]. А теперь ты уже и в самом штате Пенсильвания отметился, только мертвецов уже два!

— Ну раз уже я здесь, то, по крайней мере, могу попробовать найти, кто их убил.

— Самому-то еще не надоело? — устало спросила Алекс.

вернуться

5

Упомянутые события подробно описаны в романе Д. Болдаччи «Фикс».