Если Вы свободны сегодня вечером, то позвоните мне, пожалуйста, в 8 ч. и мы могли бы встретиться часов в 9, сегодня же. Если Вы не позвоните в 8, то я Вам позвоню после 10-ти, если не застану, то завтра в 2 1/2.
С сердечным приветом Ваш Серж.
Статью я оставил всё же Charensol’ю, и если у Вас есть копия, то захватите ее, пожалуйста.
59. С. Постельников - М. Алданову
09.05.52
Paris le 9 Mai 1952
Cher Marc Alexandrovitch,
M. Charensol a accepté l’interview et reut le publier dans le prochain numéro des N[ouvelles] L[ittéraires]. Il n’a rien changé au texte et ne m’a pas parlé de coupures. La rédaction definitive de l’introduction lui a plu; pour vous satisfaire, j’ai modifié ce qui ne vous plaisait pas, comme ceci: «...M. Aldanov a beaucoup vu: je crois qu’il «vaut» les hommes et les évènement qu’il peint, inais ne s’occupe que de vérité artistique». L’article sera signé: S. Faure, je n’ai pas en le temps de trouver mieux. Je n’ai pas oublié d’ajouter «Colette», et de rayer le mot «célèbre» (9 Thermidor).
Charensol m’a demandé votre adresse et n de téléphone en cas où il vous enverrait quelqu’un pour prendre um dessin. Je lui ai remis la photo, et j’espère ne pas avoir mal fait en lui donnant votre adresse rue Gaudin. Je suis très content que l’article sera publié et j’espère que cela ne vous est pas désagréable.
Croyez, cher Marc Alexandrovitch, a mon dévouement très affectueux et ne m’en venilles pas de vous avoir «martyrisé» avec celle interview. A tres bientôt, j’espère.
Votre Serge Postelnikoff[168]
Привет от Олега и папы-мамы.
60. М. Алданов - С. Постельникову
09.06.52
Милый Серж.
Я уже довольно давно из Парижа возбудил в Литературном Фонде ходатайство о выдаче Вам еще пособия (как и еще двум другим лицам), так как тогда выдали очень мало. Сегодня получил чек на 25 долларов (столько же и двум другим). Это, по официальному курсу, около 8750 франков. Кажется, черный курс теперь очень мало отличается от официального. Надеюсь, Вам удастся быстро разменять у знакомых, имеющих текущий счет в каком-нибудь французском банке. У меня счета нет. Чек прилагаю. Пожалуйста, пришлите мне, как и прежде, расписку: «Получил через М. А. Алданова от Литературного Фонда» и т. д. Как Мусоргский?
Мы вчера приехали в Ниццу. Очень устал. Шлю всем самый сердечный привет и лучшие пожелания.
Как [вышли?] фотографии?
61. С. Постельников - М. Алданову
15.06.52
Париж
Дорогой Марк Александрович,
Большое спасибо за Ваше письмо с чеком Литер. Фонда. Это было более чем приятной неожиданностью. Я очень тронут тем, что Вы сразу же мне написали, хоть и были утомлены путешествием.
А вот я, неблагодарный, Вам сразу не ответил в четверг. Как я Вам говорил, я согласился выступать вчера вечером, по просьбе поэтов Тамары Величковской[169] и К. Померанцева[170]. Оказалось, что это - независимый кружок, а не «общество» поэтов и писателей, как я предполагал. Если у Вас есть № «Русской мысли» (от 13/6), то Вы сможете найти объявление, составленное явно по принципу равенства.
Вечер прошел с успехом, и Вл. Смоленский[171] попросил меня сыграть и на его сегодняшнем «вечере», в другом месте. Я не согласился, не попробовав прежде рояля, и придется отправляться за час до начала, чтобы посмотреть, каков инструмент. Поэты были мне очень «благодарны», но и только.
Так как я уже отвык от многочасовой тренировки на рояле, то эта работа меня очень утомила. К тому же и в пятницу вечером пришлось играть у одних французов, по приглашению знакомого швейцарского дирижера, неожиданно приехавшего в Париж. Не было возможности отказаться, т. к. он в 1949 г. меня «ангажировал» в один концерт в Швейцарии. Французы оказались большими любителями музыки, и вообще дом приятный, с хорошим Р1еуе1’ем. На истекшей неделе я был приглашен на целый день в Jury, экзаменовать учеников фортепианных классов Ecole Normale de Musique (школа Alfred Cortot[172]). Во вторник я опять туда приглашен, я не отказался, т. к. это считается honorifique[173]. Каждый вечер - очень поздно ложусь и тоже очень устал. Мусоргский на бумаге не подвинулся, прямо беда, да и книгу его писем пришлось вернуть в библиотеку; там с 15-го инвентарь. Жара в комнате на 8-м - невыносимая, даже если сидишь в костюме Адама.
Чек придется разменять официально, как и в прошлый раз, другого способа не имею. Еще раз сердечно благодарю Вас за Ваше ходатайство. От мамы денежной помощи не получал с тех пор, как она как-то дала мне 2 т., в апреле, кажется. Иногда мама предлагает что- нибудь съедобное - что, конечно, очень мило, т.к. у нас с Олегом готовка сводится к минимуму, и газа нет в комнате, и не хочется возиться. Олег начал печатать главу об оркестрах, надеюсь, к концу месяца выслать Александровой 3 главы, как обещал. Олег уезжает на юг в начале июля. Никакой работы, кроме той, которую он вынужден делать, не предвидится, и это очень отражается на его настроении.
168
М. Шаренсоль принял интервью и должен опубликовать его в следующем номере журнала
Шаренсоль попросил у меня Ваш адрес и номер телефона и автобуса, в случае, если он пошлет кого-нибудь к Вам по поводу рисунка. Я дал ему фото и, надеюсь, не сплоховал, дав ему Ваш адрес на ул. Гудин. Очень рад, что статья будет опубликована, и надеюсь, что Вы не против этого.
Заверяю Вас, дорогой Марк Александрович, в своей нежной преданности и не сердитесь, что «замучил» Вас этим интервью. Надеюсь, скоро увидимся.
Ваш Серж Постельников.
169
Величковская Тамара Антоновна (Величковская-Жаба, урожденная Прядченко) (1908-1990), поэтесса, певица, журналистка. Участница сборника «Эстафета» (1948). Автор сборников «Белый посох» (1952) и «Цветок и камень» (1981).
170
Померанцев Кирилл Дмитриевич (1906-1991), поэт, эссеист, антропософ. Публиковался в «Новом Журнале», «Опытах», «Мостах», «Континенте» и пр.
171
Смоленский Владимир Алексеевич (1901-1961), поэт. Автор сборников «Закат» (1931), «Наедине» (1938) и «Собрание стихотворений» (1957); «Стихи» (1963) - посмертно.
172
Альфред Корто (1877-1962) - швейцарский композитор и дирижер, в 1919 основавший Нормальную школу музыки. Во время Второй мировой войны служил Верховным комиссаром искусств Виши. Интерпретатор Шопена и Шумана.