Выбрать главу

На Австрийском фронте численное превосходство в начале операции на стороне русских было очень незначительным, а разбросанное и уступное их положение с сильно оттянутым назад левым флангом давало австрийцам возможность, при развитии энергии в наступлении и искусном управлении, нанести отдельное поражение сильно выдвинутому вперед правому флангу русской армии. По мере сближения русских армий все выгоды переходили на их сторону и приводили к окружению австрийцев.

3. Австрийское развертывание, приспособленное к отходу правого русского фланга, вполне отвечало по расположению левого фланга армий этому условию, так как фланг выигрывался самым развертыванием; здесь не было только выполнено условие сосредоточения подавляющего превосходства в силах.

4. Развертывание русских армий и направление первоначального удара были основаны на предвзятом предположении о развертывании австрийских сил много восточнее, почему и удар их был нацелен не в обход флангов, а на фронт.

5. Развертывание и план операции германской 8-й армии вполне соответствовали складывающейся обстановке, характеру театра и возможностям оперативного использования богатой рельсовой сети.

6. Русское командование, располагая обширными стратегическими резервами, прибывавшими с дальних окраин (около 22 дивизий), имело в своих руках внушительные средства для питания операций на обоих фронтах, в чем ему уступали его противники. [100]

Развертывание вооруженных сил на Западноевропейском (Французском) театре мировой войны в 1914 г. по планам Жоффра и Мольтке

[24] [25]

Развертывание вооруженных сил на Сербском фронте Балканского театра

Развертывание вооруженных сил на Восточноевропейском (Русском) театре мировой войны по планам германского, австро-венгерского и русского генеральных штабов с изменениями, внесенными в планы командованием обеих сторон в начале операции

На Балканском театре

(Схема 7)

Сербы со своей небольшой армией могли ожидать нападения на свою северную границу со стороны pp. Дунай и Сава и на западную — со стороны р. Дрина. Потому они, прикрыв обе границы, сосредоточили главные силы своих войск в гористом районе к востоку от Вальево, почти в одинаковом расстоянии от обоих возможных театров операций. Во главе армии стоял воевода Путник.

Австрийцы, перекинув в самом начале операции 2-ю армию на Русский фронт, развернули 5-ю армию по р. Сава и 6-ю по р. Дрина для широкого наступления против сербов в охват обоих флангов их расположения. В этом отношении обстановка на Сербском театре была схожа с обстановкой в Восточной Пруссии: та же активная оборона, с одной стороны, и охватывающее положение наступающего в превосходных силах — с другой, и то же качественное превосходство более слабой стороны. Но в положении обоих театров замечается и большое различие: германцы строили свою оборону на системе укреплений и подготовленной сети железных дорог, сербы же действовали в горной стране с весьма слабо развитой сетью даже грунтовых путей.

Итоги

В результате воюющие стороны развернули свои силы, как указано на схеме 7 и в приведенных ниже таблицах развертывания на всех театрах. [103]

Раздел второй.

Кампания 1914 г.

Глава третья.

Период 4-25 августа

Общий характер кампании 1914 г.

Все европейские империалистические державы начали войну с широкими планами решительного наступления, имея в виду в самый короткий срок покончить с противником. Поэтому характер войны в этом году на всех фронтах был маневренный, обильный многими кризисами и катастрофами. Война велась с полным напряжением сил войск, находившихся в первые дни войны под влиянием шовинистического угара, и с щедрым расходом боеприпасов.

Но окончить войну быстрым, молниеносным ударом при многомиллионных армиях, при обилии средств борьбы, при относительном равенстве сторон и при современном развитии техники не удалось. К концу года обе стороны убедились в том, что молниеносного окончания войны, когда вся Европа борется не на жизнь, а на смерть, ожидать нельзя и что война будет длительная. Кампания этого же года показала, какого огромного запаса средств и какого напряжения требует современная война.

вернуться

24

Кроме того, 4 дивизии XIX алжирского корпуса в распоряжении главного командования, прибывающие с началом развертывания в районе Бельфора.

вернуться

25

Кроме того, 3 дивизии в распоряжении военного министра.