Выбрать главу
Плывет… уж близко челнока — Но сила року уступила, И, закипев страшней, река Героя с шумом поглотила. Лишивши сил богатыря Бороться с ярою волною, Тяжелый панцирь — дар царя Стал гибели его виною.
Ревела буря… вдруг луной Иртыш кипящий серебрился, И труп, извергнутый волной, В броне медяной озарился. Носились тучи, дождь шумел, И молнии ещё сверкали, И гром вдали ещё гремел, И ветры в дебрях бушевали.
1821

Д. Садовников

Из-за острова на стрежень

Из-за острова на стрежень, На простор речной волны Выплывают расписные Острогрудые челны.
На переднем Стенька Разин, Обнявшись, сидит с княжной, Свадьбу новую справляет Он, веселый и хмельной.
А она, потупив очи, Ни жива и ни мертва, Молча слушает хмельные Атмановы слова.
Позади их слышен ропот: «Нас на бабу променял, Только ночь с ней провозжался, Сам на утро бабой стал».
Этот ропот и насмешки Слышит грозный атаман, И могучею рукою Обнял персиянки стан.
Брови черные сошлися, Надвигается гроза. Буйной кровью налилися Атамановы глаза.
«Ничего не пожалею, Буйну голову отдам!» — Раздается голос властный По окрестным берегам.
«Волга, Волга, мать родная, Волга — русская река, Не видала ты подарка От донского казака!
Чтобы не было раздора Между вольными людьми, Волга, Волга, мать родная, На, красавицу прими!»
Мощным взмахом поднимает Он красавицу княжну И за борт её бросает В набежавшую волну.
«Что ж вы, братцы, приуныли? Эй ты, Филька, черт, пляши! Грянем песню удалую На помин её души!..»
Из-за острова на стрежень, На простор речной волны Выплывают расписные Острогрудые челны.

Цыганские народные песни

Автор неизвестен

Бродяга

Ой расскажи, расскажи бродяга, Чей ты родом, откуда ты? Ах, да я не помню, ах, да я не знаю, Ромалэ.
Ах, меня солнушко пригрело, Я уснул глубоким сном. Ах, да я не помню, ах, да я не знаю, Ромалэ.
Ой, дак расскажи, расскажи бродяга, Чей ты родом, откуда ты? Ах, да я не помню, ах, да я не знаю, Ромалэ.

Мато

Ай, мэ мато́, мато́, мато́ ли мэ, Ай, мэ сарэ́ндыр, рома́лэ, матыды́р, Ай, мэ сарэ́ндыр, рома́лэ, матыды́р, нэ, Пиём брави́нта сарэ́ндыр бутыды́р![1]
Да не такие шали рвали, Ай, рвали полушалочки, Да не таких мужей бросали, Да это ноль без палочки!
А у нас так не делают, Да окна бить не бегают. Ай, потихоньку, ромалэ, подойдут, Да рамы выставят — пойдут.
Ох, да ты, червонный туз, Да кудри вьются, ромалэ, на картуз, Да кудри вьются, ромалэ, в три кольца, У молодого молодца.
Ай, мэ мато́, мато́, мато́ ли мэ, Ай, мэ сарэ́ндыр, рома́лэ, матыды́р, Ай, мэ сарэ́ндыр, рома́лэ, матыды́р, нэ, Пиём брави́нта сарэнды́р бутыды́р.

Ручеек

Ай, ручеечек ручеек, Ай, брал я воду на чаек. Ромалэ, лэ ли та чавалэ лэй.
Ай, брал я воду на чаек, А сам смотрелся в ручеек. Ромалэ, лэ ли та чавалэ лэй.
Ай, вода замутилася, Ай, с милой разлучился я. Ромалэ, лэ ли та чавалэ лэй.
Ай, через речку быструю А я мосточек выстрою. Ромалэ, лэ ли та чавалэ лэй.
Ай, по мосточку я пройду, Ай, свою милую найду. Ромалэ, лэ ли та чавалэ лэй.
вернуться

1

Перевод:

Ай, я пьяный, пьяный, пьяный ли я, Ай, я всех, цыгане, пьянее, Ай, я всех, цыгане, пьянее, ну, Пил водки всех больше!