Выбрать главу

На скамьях уже сидели около двухсот человек, и то и дело подходили новые слушатели. Лекция должна была начаться через пять минут. Посередине барака двое нервных электриков отлаживали эпидиаскоп. Перед помостом для лектора стоял ряд кресел, на которые многие завистливо поглядывали. На спинке одного из кресел висела красноречивая табличка: «Зарезервировано для генерального директора».

Открылась дверь, и вошел сэр Роберт Дервент, за ним — Тэйн, профессор Макстон и еще несколько человек, Дирку не знакомых. Все, кроме сэра Роберта, сели в первом ряду. Центральное кресло осталось незанятым.

Ерзанье и шепот стихли, как только на помост поднялся генеральный директор. Дирк решил, что он сейчас похож на великого импресарио, готового дать звонок к началу спектакля.

— Мистер Тэйн, — сказал сэр Роберт, — любезно согласился прочесть нам лекцию о цели нашей первой экспедиции. Поскольку он был одним из тех, кто планировал эту экспедицию, и будет принимать в ней участие, я уверен, что мы с большим интересом выслушаем его мнение. После того как мистер Тэйн расскажет нам о Луне, насколько я понимаю, он немного… скажем так, успокоится, и мы поговорим о наших планах относительно других планет Солнечной системы. Думаю, у мистера Тэйна уже продуман маршрут до Плутона. Мистер Тэйн! (Аплодисменты.)

Дирк внимательно смотрел на поднявшегося на помост астронома. До сих пор он уделял ему не так много внимания, да и вообще у негр было не так много возможностей пообщаться с астронавтами — исключая встречу в Лондоне с Хасселом.

Тэйн был несколько полноватым молодым человеком — на вид лет двадцати пяти, хотя на самом деле ему было за тридцать. «В астронавтику, — подумал Дирк, — приходят молодыми. Не стоит удивляться тому, что тридцатипятилетнего Ричардса коллеги считают старым крокодилом».

Тэйн заговорил — голос у него оказался сухим и четким. Даже в дальних рядах его слова было хорошо слышно. Он был неплохим оратором, но у него была дурная привычка жонглировать кусочками мела, которые порой падали.

— Не знаю, стоит ли рассказывать вам о Луне как таковой, — сказал Тэйн, — поскольку за последние недели вы прочли и услышали о ней вполне достаточно. Но я расскажу о месте, где мы намерены совершить посадку, и о том, что мы надеемся сделать, когда там окажемся.

Прежде всего, давайте посмотрим на изображение полной Луны (первый славд, пожалуйста). Поскольку Луна полная и Солнце светит вертикально по центру диска, все здесь выглядит плоским и неинтересным. Темный участок внизу справа — это Море Дождей, где мы собираемся совершить посадку.

А теперь посмотрим на Луну через девять дней после новолуния — именно такой вы увидите ее с Земли в день нашего «прилунения». Поскольку Солнце светит под углом, вы видите, что горы ближе к центру просматриваются очень ясно — взгляните на длинные тени, отбрасываемые ими.

Давайте подойдем ближе и рассмотрим Море Дождей детально. На самом деле это, конечно, не море и дождей на Луне не бывает. Древние астрологи так назвали этот регион Луны еще до изобретения телескопа.

На этом снимке вы видите, что Море Дождей — на самом деле довольно плоская равнина, ограниченная сверху (а верх в данном случае, кстати, означает юг) вот этим величественным горным хребтом — лунными Апеннинами. На севере поднимается хребет более скромный — Альпы. Здесь указан масштаб, который позволит вам оценить расстояния: вот этот кратер, например, имеет поперечник около восьмидесяти километров.

Эта область — одна из самых интересных на Луне, и местность здесь необычайно красива, но за время первого визита мы сможем обследовать только маленький участок. Мы совершим посадку примерно в этом квадрате (следующий слайд, пожалуйста), и вот изображение этой местности с самым большим увеличением. Все выглядит так, как если бы вы смотрели невооруженным глазом с расстояния триста километров из космоса.

Последние сто километров мы будем медленно падать к Луне, и у нас хватит времени выбрать подходящую площадку. Поскольку посадка будет производиться в вертикальном положении, корабль опустится на амортизаторах, и тормозные двигатели будут включены только в самый последний момент; нам потребуется несколько квадратных метров более или менее горизонтальной поверхности. Один пессимист предположил, что может так случиться, что мы опустимся на зыбучие пески, но это абсолютно невозможно.

Мы будем покидать корабль по двое, в связке, один астронавт всегда остается на борту и передает сообщения на Землю. В скафандрах есть запас воздуха на двенадцать часов. Скафандры способны защитить от любых перепадов температур на Луне — то есть от точки кипения до ста градусов ниже нуля по Фаренгейту. Поскольку мы будем находиться на Луне в дневное время, нам не грозит встреча с низкими температурами, если только не придется долгое время оставаться в тени.

Вряд ли я смогу перечислить все, что мы намерены осуществить на Луне за неделю нашего пребывания там, поэтому коснусь только самого главного.

Прежде всего, мы возьмем с собой несколько компактных, но очень мощных телескопов и надеемся получить более четкие изображения планет, чем те, которыми располагали прежде. Это оборудование, как и многое другое из того, что мы доставим на Луну, останется там для будущих экспедиций.

Мы доставим на Землю тысячи геологических — точнее говоря, селенологических образцов для анализа. Мы будем искать минералы, содержащие водород, поскольку, как только нам удастся установить на Луне завод для экстракции топлива, стоимость полетов сразу сократится в десятки раз. Но что еще важнее, тогда мы сможем начать думать о полетах к другим планетам.

Мы также берем с собой много радиоаппаратуры. Как вам известно, Луна имеет грандиозный потенциал как передающая станция, и мы надеемся исследовать ряд таких возможностей. Кроме того, мы собираемся осуществить всевозможные физические измерения, которые представят величайший научный интерес. Одним из самых важных моментов является определение магнитного поля Луны с точки зрения проверки справедливости теории Блэкета[27]. И конечно, мы надеемся провести как можно больше сеансов фото- и киносъемки.

Сэр Роберт пообещал вам, что я немного «успокоюсь». Не знаю, но, возможно, вас все-таки интересует, как я представляю себе направление развития астронавтики на ближайшие лет десять.

Прежде всего, мы должны создать полупостоянную базу на Луне. Если нам повезет с выбором, мы сможем построить базу на месте нашей посадки. Если нет — придется предпринять новые попытки.

План развертывания базы разработан довольно хорошо. Она должна иметь максимальное самообеспечение. Там предполагается выращивать культурные растения под стеклом. Луна, с ее двухнедельным циклом непрерывной освещенности Солнцем, должна стать настоящим тепличным раем!

Как только мы узнаем больше о природных ресурсах Луны, база будет расширена и развита. В ближайшее время после ее создания приступим к горным разработкам, предназначенным для добычи минералов, которые будут использованы на Луне. Слишком дорого импортировать на Землю любые полезные ископаемые, за исключением самых редких.

В настоящее время путешествия на Луну чрезвычайно дороги и трудны, поскольку мы вынуждены брать с собой топливо для обратного полета. Но когда у нас появится возможность заправляться на Луне, мы будем пользоваться менее громоздкими и более экономичными аппаратами. И, как я только что упомянул, мы сможем совершать полеты на другие планеты.

Это звучит парадоксально, но гораздо легче совершить полет длиной в шестьдесят пять миллионов километров с лунной базы до Марса, чем преодолеть четыреста миллионов километров от Земли до Луны. Полет до Марса, конечно, получится более продолжительным — порядка ста двадцати дней, — но на него уйдет меньше топлива.

вернуться

27

В 1947 г. британский ученый П. М. С. Блэкет разработал теорию, объясняющую тот факт, что все массивные вращающиеся тела создают вокруг себя магнитное поле.