Выбрать главу
Тут по заслугам получил всяк гость, что не был зван: Никто и шлема не надел, не ухватил колчан, А уж по лагерю прошел атаки ураган. 45 Никто от кары не ушел, ни рыцарь, ни виллан, Так был изрублен на куски и доблестный Арман. Сих грозных рыцарей Креста, посланцев всех племен, Клянусь, никто бы не узнал в день скорбных похорон, Иной был надвое разъят, иной — расчетверен. 50 Когда шум схватки услыхал отважный граф Симон, И он, и все его друзья — Ален, Лиму, Шодрон — Своих пришпорили коней. Пустились им вдогон Сеньор Робер де Пикиньи, что ловок и силен, Рено[648], в Германии самой имевший добрый лен, 55 Готье, уверенный в бою, и храбрый Вуазен. Тотчас заполнили бойцы всю ширь холмов, низин, И был столь яростен напор тех боевых дружин, И весь их облик столь свиреп, и лик так искажен, Что мнилось, будто дьявол сам в доспехи обряжен. 60 Тулузцы, видя, что исход сей схватки предрешен, Уж, было, повернули вспять, имея свой резон, Но молвил воинам Ла Мотт, избрав суровый тон: «Кто Богу вверил жизнь и честь, тот будет Им спасен, Ведь лучше гибель, чем позор, поскольку трус — смешон». 65 И так француза одного копьем ударил он, Что разом недруг пал с коня, дух испуская вон. Лавиной двинулись бойцы, тревожа сон равнин. «Друзья! — воскликнул Амальвис, могучий исполин. — Скорей в атаку перейдем, чтоб клином выбить клин». 70 Без страха бился Амальвис как истый паладин, От крови стал его флажок краснее, чем кармин. Юно пришпорил скакуна, придав копью наклон; И, знать не зная, кто пред ним, француз или тевтон, Гильем противника сразил, пробив тому кафтан, 75 И кровь рекою потекла, струей забил фонтан. Что тут, сеньоры, началось! Покинув бастион, Спустился в поле по мосткам тулузский гарнизон, Вступил в сраженье весь народ, на подвиг вдохновлен. И где ни встретятся бойцы в кольчугах до колен, 80 Там свищут острые мечи, плоть превращая в тлен. «Руби и бей!» — кричал народ, успехом окрылен. Повсюду слышался призыв: «Тулуза! Авиньон!» Тряслись от топота копыт земля и небосклон. Дрожали камни и листва, Тулуза и Нарбонн. 85 Немало здесь пустили в ход пик, стрел, камней, дубин, Секир и тяжких кистеней, рогатин и жердин. Огнем горящей головни внезапно опален, Взвивался на дыбы скакун — и тлела ткань попон. Там бой вели и те, кто стар, и тот, кто молод, юн, 90 Там в спину метила стрела и в грудь летел валун, Там самый опытный боец, кем горд французский стан, В свою победу и успех не верил ни на гран. Сражались не жалея сил две рати христиан, Мелькали копья и клинки вблизи тулузских стен, 95 И был там выбит из седла отважный Вуазен, Однако в руки горожан попал его скакун, Сам рыцарь бросился бежать, как от ножа — каплун. Французов ужас охватил, страх взял сердца в полон, И был бы, верою клянусь, враг сломлен и сражен, 100 Когда б не славный Голуэн[649], надежда парижан, Который братьев во Христе губил как басурман. Сын сенешаля, Голуэн был добр, красив, умен И много подвигов свершил, оставив Каркассонн. Он бился, не жалея сил, и, словно великан, 105 Одним ударом всех разил, от алой крови пьян. Был храбр в бою и Пестильяк. Чтоб не попасть в капкан, Он насмерть лучника сразил, пробив копьем колчан; В беднягу, хоть и был стрелок в доспехи облачен, Вошло по локоть острие, пробив стальной заслон, 110 И хлынула рекою кровь, и обагрила склон. Сражался храбро и Монфор, чей гнев не утолен, Граф двух противников убил, свиреп и разъярен, Но тут споткнулся конь под ним. Удачей обойден, Граф рухнул ниц. Вскочить в седло не смог бы ни один 115 Из рыцарей! И лишь Монфор остался невредим. Лишился лошади своей и храбрый Арнаудон. Тулузец, хоть не сразу встал, паденьем оглушен, Из схватки выскользнул ужом, уйдя от парижан, Ползком добрался до своих и смерти избежал. 120 О, это был жестокий бой! Врагами окружен, Был ранен смелый де Фуа и принял смерть Морон, Зато и недруг не один стал пищей для ворон. У стен Тулузы вырос лес. Клянусь, в лесу без крон Печаль растит свои ростки, добычу ищет вран, 125 Там зреют горькие плоды, хотя их вид румян, Цветы из мяса и костей и всходы злых семян. И не один прекрасный взор окутал слез туман! Не ждал коварный граф Монфор столь явных перемен Фортуны. Долго он стоял, печален и согбен, 130 И в гневе молвил наконец: «Жесток судьбы закон! Где та счастливая звезда, под коей я рожден? Досель я шел прямым путем, мой путь был озарен Звездой, что ярче ста свечей, дороже ста корон. Уж я ли кровь не проливал, крепя Господень трон? 135 И если Церковь, чей престол над миром вознесен, Сей сброд не в силах усмирить, не то что сарацин, То вряд ли кто опору в ней найдет средь злых годин. Пусть смерть дарует мне Христос, наш Царь и Господин, Иль даст Тулузу разорить и клином выбить клин». 140 Тогда как в стане чужаков печаль нашла притин, Тулузцы радость обрели, сражаясь у куртин. Один другому говорил: «Он с нами, Божий сын, Пресветлый Иисус!»
вернуться

648

Рено (Ренье) Фризон — крестоносец; судя по прозвищу — выходец из Германии (см. примеч. 3 к лессе 56).

вернуться

649

...славный Голуэн... — Севен де Голуэн, сын Филиппа де Голуэна, сопровождавшего Монфора с самого начала крестового похода. Монфор сделал Филиппа сенешалем Каркассонна (где тот исполнял обязанности сенешаля с 1215 по 1226 г.) и даровал ему владения в Разесе, а Севена наградил землями в Каркассе.