– Наверное, не стоит, – признаю открыто в тот самый миг, когда Сара исчезает за поворотом, унося с собой очередной ломоть моего сердца.
Я надеялась получить от судьбы побольше времени для окончательного решения, но, кажется, она все сама решила за меня.
Чувство потери, утраты вновь заполняет мою грудь.
Не успеваю сойти со школьного автобуса у дома – скрипка тут как тут, заунывным диким воплем вплывает в мои уши, зовет надрывно: за мной, за мной, ко мне, найди, освободи. А я не обращаю внимания. Я спешу по грязной грунтовке к трейлеру так, словно за мной гонится пресловутый аллигатор, пульс в висках выстукивает ровный ритм. Хлопаю входной дверью за спиной и на полную врубаю телевизор, чтобы уж с гарантией заглушить ноты. Все. Больше я трелям из рощи не верю. Не доверяю.
Мама уходит на работу в шесть. Я успеваю убаюкать Хани до восьми, когда – минута в минута – слышу: стучат. Открываю – на пороге Орландо, мечтательно уставился на небо с пластиковым продуктовым контейнером в руках.
– Гроза собирается.
– А Сара где? – спрашиваю для очистки совести: давно понимала в глубине души, что она не придет сегодня.
Орландо протискивается внутрь мимо меня.
– Сказала – заболела.
– А ты поверил?
– Почему нет? – Он безымянным пальцем поправляет очки. Такой родной жест, знакомый, как мое собственное отражение в зеркале… Меня охватывает острое желание признаться во всем, излить душу.
– Она сегодня видела меня с Седаром.
– И что? – Он с наслаждением растягивается на кушетке, заполняя всю ее длину своими крупными длинными конечностями, и протягивает мне контейнер. – Пастелитос. От абуэлы[52].
– Спасибо. – Открываю крышку и вдыхаю сладкий аромат выпечки. – О, с гуайявой[53] и сыром! Обожаю. Поцелуй от меня миссис Ортис.
Орландо запускает лапу в контейнер, цапает коржик и со стоном наслаждения запихивает в рот.
– Так вот, – продолжаю, – о Седаре. Мы стояли с ним вместе, понимаешь? Вме-сте.
Брови моего друга взлетают до самой челки – совсем как у Сары. Он проглатывает последний кусочек сладкой субстанции и отирает губы.
– Че, правда? Ты – и эта звезда родео?
Пожимаю плечами, тоже откусываю от пастелитос и даже зажмуриваюсь: вкус и правда божественный. Настолько, что даже чуть-чуть приглушает переживания из-за Сары. Надо приберечь один для тети Ины.
– Ну и хорошо. С Сарой у вас все равно бы не получилось.
Его слова больно ранят, но ведь Орландо не знает всего. Он не виноват. Так что я просто отбрасываю это замечание как неуместное, упрямо цепляясь за надежды и иллюзии. Гну свою линию:
– Очень даже получилось бы. Мы с ней целовались, помнишь? И это было волшебно.
Орландо хрюкает. Желание поверить ему все секреты сразу пропадает. Швыряю ему в голову подушку.
– Ладно, давай кино врубать.
Наверное, и правда нет смысла вспоминать и спорить. Больше Сара передо мной никогда не раскроется так, как тогда. И вообще, не об этом сейчас надо думать, а о Джессе – как его вызволить, причем без содействия скрипки, ведь я чуть не утонула, охотясь за ней. Будем считать, тетя Ина права: это не папа манил меня ею.
Но если не он… пожалуй, я знаю кто. При мысли об этом все тревоги о Седаре и Саре разом отступают и меркнут. Значит, ему удалось выбраться из ночных кошмаров на свет божий… Меня охватывает дрожь. Падаю в кресло и обхватываю руками колени.
Половина какого-то довольно посредственного фэнтези уже позади, когда буря за окном расходится не на шутку. Начинаются перепады напряжения в сети – опять-таки напоминая мне о жутких сновидениях. Удары грома чередуются со вспышками молнии.
Меня тянет накрыться с головой одеялом, спрятаться, но вместо этого почему-то подхожу к окну и высовываюсь наружу. Очередной электрический разряд освещает кроны и ветви, гнущиеся на ветру. В паузах между диалогами и спецэффектами фильма я слышу их стенания и жалобы.
– Может молния дважды попасть в одно и то же дерево? – спрашиваю у Орландо, но он, оказывается, задремал! Даже рот приоткрылся.
Если сегодняшнее ненастье окончательно повалит мой дуб… Если этот крепкий старик повалится, то я, я-то как устою перед силами, упорно пытающимися сломить меня?
Сама не отдавая себе в том отчета, начинаю тихо насвистывать «Старинный дуб» – будто надеюсь: музыка оградит его от стихии. Несколько лет назад мне пришло в голову найти слова этой старинной баллады из цикла «Об убийствах» – папа ведь никогда их не «озвучивал». Трудиться пришлось долго, перелистывать кучу бесполезных страниц в интернете, перебирать массу текстов с таинственным и туманным содержанием, пока я наконец не набрела на сайт одного университета. Оказалось, в моей балладе рассказывается о девушке, которая холодной темной дождливой ночью крадется на свидание с мужчиной, а потом исчезает. Ее мать бросается на поиски, но дочь пропала без следа, как сквозь землю провалилась. Сердце безутешной родительницы разбито, она умирает от горя. И только много недель спустя один сквайр со своими собаками находит тело юной беглянки. Ее жестоко закололи и закопали под старинным дубом. Сквайр отправляется по следу, обнаруживает убийцу и бросает ему обвинение. Тот стреляет в себя и падает замертво. Хоронят его точно там, где он лишил жизни свою несчастную жертву, и не находится священника, который согласился бы прочесть молитву над проклятой могилой. Естественно, папа не стал петь мне обо всех этих ужасах.
52
Pastelitos (