Выбрать главу

Определенный класс по мере своего политического роста создавал свою идеологию, выдвигал своих «героев», славил свои достижения, давал социальный заказ своим художникам и писателям. Все эти течения находили самый живой отклик в литературе, чуткой спутнице политической жизни. Роль печати как орудия классовой борьбы была особенно велика и значительна в этот бурный период. И после революции, этот своеобразный жанр литературы, были излюбленным и острым оружием классовой борьбы.

Политическая и сатирическая песнь, острая, беспощадная, метко поражающая тот объект, на который она направлена, имела во Франции с давних пор исключительную популярность и широкое распространение. Один из лучших исследователей французской песни Дюмерсан справедливо говорит: «Песня играла у нас во все эпохи значительную роль, и ее история есть до некоторой степени история Франции. При всякого рода режимах, — и в этом ее слава, — песня не боялась преследований; ни тюрьма, ни эшафот не могли заставить ее молчать».[2]

Развитие этой песни шло по двум линиям; для упрощения их можно назвать городской и деревенской. И если песни первой линии были больше всего заняты событиями политической и придворной жизни, то крестьянские песни, вышедшие из безвестных глубин народа, рисовали тяжелую, безнадежную долю вилэнов, их нужды, их борьбу сперва за свои права, а потом, по мере закрепощения и ухудшения положения крестьянства, их мольбы и жалобы на безвыходность страданий.[3]

Еще в XII веке мы встречаем песни крестьян, исполненные сознания человеческого достоинства и классовой солидарности:

Мы такие же люди, как и они, И наши члены таковы же, как у них, И такие же большие тела у нас, И мы так же можем страдать, как они. И нам теперь нужно только мужество. Объединимся же общею клятвою, Будем помогать и защищать друг друга И держаться друг за друга. И если они пожелают воевать с нами, То против одного рыцаря мы легко выставим От тридцати до сорока крестьян, Сильных и отважных.[4]

Но уже в середине XIV века основной мотив их песней — отчаяние. Это отчаяние вылилось, наконец, в страшное восстание 1358 года, так называемую жакерию, когда Жак Простак попытался избавиться от гнета «благородных» рыцарей и со своими косами и вилами, дубинами и топорами вступил в неравную борьбу с неизмеримо лучше вооруженным и организованным противником. Он был раздавлен в этой борьбе и потоками крови расплатился за краткий момент возмущения.

С той поры до самой Первой революции крестьянам оставалось только плакать о своих нуждах и взывать к сильным мира о помощи и защите.

О, горе! горе! горе! горе! Князья, священники, дворяне, Торговцы, адвокаты, горожане, И мастера, и подмастерья, Военные и люди трех сословий Живущие на счет нас, земледельцев, Мы помощи от вас совсем не видим, А жить нам надо, вот задача.[5]

Или:

В поте лица моего Землю возделывал я; С голода мы умираем, — Я и моя вся семья.[6]

А так как никакие просьбы о помощи, конечно, не помогали, то в песнях с безнадежностью отмечалось: «Такова, увы, наша трудная жизнь! Наша судьба печальна, наша звезда мрачна, наше положение тяжко. У нас нет отдыха ни днем, ни ночью. Но будем терпеливы, чтобы заслужить рай».

Таков был символ веры класса, задавленного нуждой, отчаявшегося достигнуть лучших условий жизни. Только наступление революции, давшей освобождение крестьянству от феодального гнета, изменило характер этих песен, влило в них новое содержание, бодрые мотивы, сознание собственного достоинства.

Крестьянское движение в первый период революции вылилось в открытое восстание против крупных землевладельцев. Тогда сотнями горели замки и усадьбы, изгонялись, а иногда и убивались их владельцы, уничтожались документы, в которых говорилось о каких-либо крестьянских повинностях. Захватывались помещичьи земли, истреблялась дичь, бывшая запретным плодом для крестьянства, не платились никакие обязательства в пользу помещиков. Вчерашний жалкий Жак Простак осознал себя полноправным гражданином. Но как только он увидел и почувствовал осуществление своих заветных надежд, как только он получил землю в собственность, он успокоился и не принимал дальнейшего участия в революции, а в Вандее он даже примкнул к открытой контр-революции. И крестьянские песни революции немногочисленны и в большинстве случаев городского происхождения.

вернуться

2

Du Mersan. «Chansons nationales et populaires de France». Paris, 1846, Préface, pp. VI–VII.

вернуться

3

«Следует признать, что исторические темы не являются излюбленными темами простонародной музы», — говорит Emile Soleville в своей книге «Chants populaires du Bas-Quercy». Paris, 1889, p. 347.

вернуться

4

Lenient. «La satire en France au moyen âge». Paris, 1859, p. 19.

вернуться

5

«La Complainte du pauvre commun et des pauvres laboureurs de France» («La Chronique d’Engnerrau de Monstrelet», t. VI, p. 176 и сл. Ed. 1862).

вернуться

6

«Le «Da pacem» du Laboureur». 1545 (A. de Montaiglon. «Recueil de Poésie française de XV et XVI siècle»).