Выбрать главу

5. <«Эгина»>

ФИЛАКИДУ ЭГИНСКОМУ,

сыну Лампона, брату Пифея, на победу в разноборье.[488]

Год — 479—478.

1с Зрячая Фия[489], Многими именами именуемая Матерь Солнца, Это ты научила людей Сильное золото чтить превыше всего, Это в царскую твою честь Дивно состязаются в вихревой борьбе 5 В море корабли и в колесницах кони, 1а А в битвах игр Вожделенную обретает славу Густо увенчанный победитель В мощи мышц, в скорости ног. 10 Людская сила метится божеством. Два лишь блага взметают пух цветущего обилия — 1э Хорошее дело и добрая молва. Если выпали они тебе на долю — 13 Не рвись быть Зевсом: у тебя есть все. Смертному — смертное!
Пусть на Истме расцвели два подвига борьбы Для тебя, Филакид, А в Немее — для тебя вдвоем с Пифеем, — Не вкусна мне песня без Эакидов! 20 И Хариты меня привели к сынам Лампона 2с В этот город, где благ закон; Чиста его дорога для божьих дел, — Не преминь же Песнею вмешаться в похвалу его трудам, 25 Ибо слово — мзда для добрых бойцов, Ибо гремят они в разноголосье флейт и лир 2а Во веки веков. Это Зевсом велено им стать заботой певцов: Сильным сынам Инея[490] — в светлых жертвах этолян, 30 Коногону Иолаю — в чести от Фив, В Аргосе — Персею, Над потоком Еврота — копью Полидевка и Кастора, 2э А в Эноне — Высокому пылу Эака и Эаковых сынов — 35 Тех, что дважды Боем попрали Трою Вслед Гераклу и вслед Атридам. Оттолкнись же — и в путь! Скажи: Кто убил Кикна[491]? Кто Гектора? Кто — эфиопского воеводу, бесстрашного Мемнона в медной броне? 40 И кто вонзил копье В лучшего Телефа над берегом Каика? 3с И уста мои ответят: Родина им — Эгина, остров из островов, Издавна строенная Неприступная башня высочайших доблестей. 45 Тысячей стрел Готов о ней грянуть мой речистый язык, А порука тому — город Аянта, Саламин, Выстоявший перед Аресом силою гребцов, 3а Под смертным ливнем Крониона, В бушующей гибели несчастных мужей. 50 Но гордыню ороси молчание[492]! Зевс пасет и это, и то; Зевс — всему владыка!
А победную радость в милом меду[493] Любит и здешняя честь. Кто выйдет на бой, 3э Изведав породу Клеоника[494]? 55 Долгая усталь не ослепляла их мужей, Щедрые траты не иссушали их надежд. Так хвала же и тебе, Пифей, Проторивший путь Филакиду меж гибкими, 60 В кулачном беге сильный умом! Отнеси ему венок, вручи льняную перевязь И на юных крыльях устреми к нему песнь,

6. <«Теламон»>

ФИЛАКИДУ ЭГИНСКОМУ,

сыну Лампона, брату Пифея, племяннику Евфимена на победу в разноборье.[495]

Год — 484 или 480.

1с Как на мужеском цветущем пиру[496], Повторную чашу Я напеню песнями Муз Во славу Лампоновой породы. Счастливая в борьбе, Впервые снискала она в Немее Лучшую красу венков твоих, Зевес; А ныне вновь 5 От владыки Истма и пятидесяти Нереид, Лучший в оружии меж сынами, Принял победу Филакид. О, если бы и третья об Эгинской земле Брызнула возлиянием медовая песнь — Зевсу — Олимпийцу! 1а Кому из смертных в радость трата и труд 10 Для богозданных дел, В ком святой посев богозданной славы, Тот люб богам, Тот бросает якорь у предела счастья, Радости той достичь Раньше черной смерти и белых седин 15 Молит потомок Клеоника, И я кричу К высокому престолу Клио и ее сестер; Да сбудется по слову друга моего! 1э Эакиды золотых колесниц! Ясный мне поставлен устав: 20 Не излив росы славословящих похвал, Не ступать на землю Эгины, Десять тысяч торных дорог след в след Мерены по вашим подвигам За Нильский исток[497] и за гиперборейский край. Безъязычная или иноязычная Есть ли даль, 2с Где не слышано о Пелее, зяте богов, 25 Или о Теламоновом Аянте, или О его отце, Которого повел на судах, Верного соратника тиринфянам, Сын Алкмены 30 В медную радость боя? Это с ним он полонил Пергам[498], Это с ним сокрушил меропов И на флегрейского волопаса Алкионея[499], который как гора, Гудящую свою натянул тетиву 2а Геракл. 35 Он пришел позвать его в море И застал его на пиру. Он стоял в львиной шкуре, Крепкий копьем, А лучший Теламон Для нектарного возлияния Подал ему винную чашу, вздыбленную золотом, — 40 И Амфитриониад, Вскинув к небу необорные руки, Вымолвил такие слова: «Отец мой Зевс! Если доброхотен ты к мольбе моей, — 2э Заклинаю тебя, заклинаю святою клятвою: Да будет от Эрибеи сын, 45 Чтоб полна была доля моего гостеприимца! Да будет он тверд, как шкура вкруг меня[500], Добытая в первейшем немейском бою, И да будет дух его мужествен!» Так сказал он, И явился от бога над ним Орел[501], царь птиц, 50 И сладкая радость уколола сердце его, 3с И он молвил, зазвучав, как провидец: «Будет тебе сын по мольбе твоей, Теламон!» И он прорек ему зваться Аянтом по явленному орлу И быть первым в трудах Эниалия. Он сказал: он сел, — но длинна мне тропа его подвигов! 55 К Филакиду, И к Пифею, и к Евфимену Я пришел, моя Муза, кладовщиком торжеств, И слова мои по-аргосски[502] кратки. 60 3а Пятиборные три победы[503] Пожали они на Истме, А иные — в густолистой Немее, — Два светлые сына с братом их матери. Сколько песен вывели они на свет, Красневшею росою Харит Увлажняя отчину Псалихидов, Утверждая дом Фемистия, 65 Обитая город, дорогой богам! А Лампон, прилежа к их делу Во славу Гесиодова слова[504], Назидает, бодрит, 3э Общую красу готовит сынам и городу, Чтимый гостями за добрые дела, 70 Меры искатель[505], меры блюститель, Чьи слова и мысли — одно. Меж борцов он — как наксосский камень[506], острящий медь, И ему поднесу я Диркейскую святую струю, Подпоясанными дочерьми Мнемосины в золотом покрывале Выбитую у крепких ворот Города Кадма.
вернуться

488

Герой оды — из того же эгинского рода Псалихидов, которому посвящены Нем. 5 и Истм. 6; родословные отношения упоминаемых лиц см. в примеч. к Нем. 5. Ода примечательна упоминанием о недавнем событии — о битве при Саламине, в которой эгиняне играли столь важную роль. План трехчастный, симметричный: хвала играм — хвала Эгине (в ее прошлом — Эакиды — и в настоящем — Саламин) — хвала победителям.

вернуться

489

Ст. 1. Фия — одна из Титанид («Феогения», 60—64), мать Солнца, Луны и Зари.

вернуться

490

Ст. 30. …сынам Инея — Тидею и Мелеагру; культ Тидея засвидетельствован в греческой Италии, Мелеагра — более не упоминается.

вернуться

491

Ст. 39. Кто убил Кикна?.. — четыре подвига, совершенные Ахиллом, приписываются «Эакидам» в совокупности, отсюда заключение — «родина им — Эгина» и т. д. Греки перед Саламинской битвой поставили свой стан под покровительство Эакидов: «совершив молебствие всем богам, они призвали из Саламина на помощь Аянта и Теламона, а за Эаком и прочими Эакидами отправили корабль на Эгину» (Геродот, VIII.64).

вернуться

492

Ст. 61. …молчание! — неожиданный обрыв мысли объясняется тем, что в персидской войне эгиняне сражались за греков, а соотечественники Пиндара — за персов.

вернуться

493

Ст. 53. …в милом меду — мед был средством консервирования съестных припасов; так песня должна сохранить память о победе.

вернуться

494

Ст. 54—55. Кто выйдет на бой, изведав породу Клеоника?..- вариант перевода: «пусть всяк идет на бой по примеру потомков Клеоника!..»

вернуться

495

Это вторая из песен, посвященных Пиндаром эгинскому семейству Лампона из рода Псалихидов (ср. более раннюю Нем. 5 для Филакидова брата и более позднюю Истм. 5 для того же Филакида); отсюда слова «повторную чашу…» в начале оды. Отец Лампон уподобляется здесь Теламону, прославивший его сын — Аянту, а сам поэт — Гераклу. Симметричная трехчленная композиция: адресат — миф — адресат.

вернуться

496

Ст. 1. Ср. зачин позднейшей Ол. 7. Пир обычно начинался тремя возлияниями — Зевсу Олимпийскому, Земле и героям, и Зевсу-Спасителю. Отсюда мысль: «о если бы за немейской и истмийской победами последовала бы олимпийская!»

вернуться

497

Ст. 23. Нильский исток (родина Мемнона, убитого Ахиллом) и гиперборейский край — символы крайнего юга и севера, ср. Истм. 2.41—42.

вернуться

498

Ст. 31. …полонил Пергам — поход Геракла и Теламона против Лаомедонтовой Трои был изображен на восточном фронтоне знаменитого эгинского храма (построенного при жизни Пиндара, но уже после Саламинской битвы и этой оды).

вернуться

499

Ст. 33. О меропах и Алкионее, «похитителе быков» см. Нем. 4.28—30 и примеч.

вернуться

500

Ст. 47. …шкура вкруг меня — каменная шкура немейского льва.

вернуться

501

Ст. 50. Орел — популярная этимология имени «Аянт» от слова «айетос», «орел».

вернуться

502

Ст. 59. …по-аргосски — Аргос славился дорийским немногословием так же, как и Лакония.

вернуться

503

Ст. 60. …три победы, — истмийская Филакида (Истм. 6), немейская Пифея (Нем. 5) и истмийская или немейская — Евфимена (между упоминанием о нем в Нем. 5.41 и нашей одой).

вернуться

504

Ст. 67. Гесиодова слова — «Труды и дни», 412; «богатство дается стараньем». Ср., впрочем, Нем. 3.74 и примеч.

вернуться

505

Ст. 70. Меры искатель…— тоже реминисценция из Гесиода, «Труды и дни», 694: «Меру во всем соблюдай, и дела свои вовремя делай». Этот культ «меры» — сквозная черта всей греческой культуры от дельфийских изречений до этики Аристотеля.

вернуться

506

Ст. 73. наксосский камень — наксосские оселки упоминаются и Плинием.