52i. Пеан 8. ФИВАНЦАМ НА ПИФИЙСКИЙ ПРАЗДНИК[543]
Бурливый ветер, о Музы, 65
Унес тот храм в край гипербореев;
Зато другой,
Возведенный всеискусной рукою Гефеста и Афины,
Как строен встал,
С медными стенами,
С медными столбами вкруг стен,
И золотые вшестером из-под орлиной кровли 70
Пели чаровательницы…
…Но чада Крона, . . . . . . . . . . .
Разверзнув землю перуном,
Поглотили святейшее меж творений,
Гневные на усладу, — 75
Ибо гибли
Приходящие к ней от детей и жен,
Прилепляясь духом к медовому пению.
Выковку чистейших [слов], 80
Избавление от смерти, выкликнутой девами,
Вложила тогда Паллада
В глас о прошлом, сущем и будущим,
И Мнемосина… 85
[Вещание Кассандры]
…зазвучало вещее сердце жрицы 10
Смертным стоном,
И слова ее были, как гора средь слов:
«О Кронион, 15
Бес[предельный],
Широко видящий,
Ныне вершишь ты давно сужденную страду,
О которой видение поведала Дарданидам Гекуба, —
Чреватая тем мужем,
Видела она, что рожает огненосную Эриннию о ста руках, 20
Чтобы пал от нее Илион
В пепел…»
52b. Пеан 9. ФИВАНЦАМ НА ПРАЗДНИК ИСМЕНИЯ[544]
1с Солнечный луч,
Родитель наших очей,
Всевидящий,
Высочайший из небесных сияний,
Что измыслил ты,
Скрывшись средь ясного для?
Зачем обессилил ты
Силу людей и путь их умов,
Ринувшись на темные тропы, 5
Новый себе проторяя ход?
Во имя Зевса
Молю тебя, стремительный коногон:
Да обратится на некое благо Фивам
Всесветное чудо твое,
Владыка!.. 10
1а …Несешь ли ты знаменье войны,
Или мор плодам,
Или снежную силу превыше слов,
Или погибельный мятеж,
Или море, выплеснувшееся в нивы, 15
Или окоченелую землю,
Или ветреное лето в бешенстве ливней,
Или, новым потопом окутав землю,
Начнешь ты племя новых людей?
1э Но не плачусь я на беду, делимую со всеми… 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2с Неким божеством я поставлен
К бессмертному ложу Мелии — 35
Ради вас
Лестные звуки сплести с вымыслом ума и свистом флейт.
Бог, бьющий вдаль,
Я несу умение моих Муз
К твоему прорицалищу, Аполлон, 40
2а Где некогда широкий силою Тенер, избранный вещатель уставов,
Рожден был девою Мелией, дочерью Океана,
Понесшей на твоем ложе, пифийский бог!
Это ему
Ради мудрого мужества его
Вверил ты Кадмов люд и Зетов град,
Бог-отец с нестриженною гривою;
Это его 45
Чтил превыше всех смертных
Бог морей, потрясающий трезубцем,
Напрягая берег Еврипа…
52m. Пеан 12. НАКСОСЦАМ В ЧЕСТЬ ДЕЛОСА (?)[545]
…с берега Наксоса, 5
Вкупе с Харитами,
Заклать жертвою тучные стада
Близ той Кинфийской скалы,
Откуда Зевс,
Темнящий тучи, сверкающий громом,
Сидя на вершине, 10
Ждал часа,
Когда не рождавшая дочерь Кея
Разрешится от сладкой муки;
И когда, как солнечный луч,
Явились на ясный свет
Близнецы — младенцы, —
Громкий крик излетел из уст Лахесы и Илифии…
54—55. [К АПОЛЛОНУ ДЕЛЬФИЙСКОМУ?][546]
54. «[Этот камень в Дельфах] называют пупом земли: Пиндар говорит, что это на него слетелись два орла, пущенные Зевсом с запада земли и с востока».
55. «Пиндар говорит, будто Аполлон одолел Пифона силою, и Земля за это хотела низвергнуть его в Тартар».
57. ЗЕВСУ ДОДОНСКОМУ[547]
Отче Додоны,
Мощный силой,
Высший уменьем…
ИЗ НЕИЗВЕСТНЫХ ПЕАНОВ[548]
61 Надеяться ли на мудрость людскую,
Что одна не бросает человека на человека?
Не проникнуть в умыслы богов
Земным умом,
Ибо он рожден от смертной матери…
70 Сила Ахелоя,
Источник Европы
И струи Черной реки, —
Вот кто поит самый певучий тростник…
вернуться
Плохо сохранившийся и спорно восстанавливаемый текст. Первый из отрывков — описание медного дельфийского храма (по Павсанию, X, 5, 12 первый дельфийский храм был из лаврового дерева, второй — из воска, и Аполлон перенес его к себе в страну гипербореев, третий — из меди, и погиб от землетрясения и молнии; и, наконец, четвертый, построенный Трофонием и Агамедом, героями отр. 2—3, стоял до самого пожара 548 г., о котором см. прим. к Пиф. 7). Второй отрывок — вещание Кассандры перед Троянской войной, мотив, восходящий к киклическим «Киприям». Чаровательницы в ст. 9 — Сирены.
вернуться
Написан по случаю солнечного затмения 30 апреля 463 г. Правильное понимание и предсказание затмений было знакомо греческим ученым со времен Фалеса Милетского, но Пиндар не знал или не желал знать этих объяснений. Первая часть пеана молит об отвращении бед, вторая посвящена Исмению (см. Пиф. 11) и его древнему прорицателю Тенеру (см. фр. 51), покровителям Фив («Кадмова люда и Зетова града»).
вернуться
Отдельный папирусный отрывок (Рар. Ох. XV, 1972); принадлежность фрагмента Пиндару не вполне доказана.
вернуться
Страбон, IX, 3, 6; 55. Схолии к Эсхилу, «Евмениды», 2.
вернуться
Дион Хрисостом, 12, 81. Странно, что пеан обращается не к Аполлону, а к Зевсу, но Дион ссылается именно на пеан.
вернуться
Стобей, II, 1, 8; 70. Схолии Аммония к «Илиаде», XXI, 195. Ср. упоминание Страбона, IX, 2, 18 о Черной реке в Беотии, поглощенной землею «и образовавшей там болото, где растет тростник, употребляемый для флейт».