Титульный лист специального выпуска журнала «The Biosophical Review», посвященного Знамени Мира
Радуемся сообщению о Конвенции, а также были очень обрадованы телеграммою Кеттн[ера] о посвящении отдельного выпуска Спинозы[188] ЗНАМЕНИ МИРА. Посылаем ему пароходной почтой просимую им статью, копию которой посылаем теперь же Вам. Из копии моего письма Кеттн[еру] Вы увидите и другие мои предложения для включения в этот номер. Конечно, если местные условия потребуют еще каких-либо статей или выступлений, сделайте так, как полезнее. Почин Спинозы дает мысль, что и некоторые другие журналы и издания могли бы посвятить в ноябре свои номера Знамени Мира. Здесь мы предложим двум или трем изданиям также последовать этому примеру. Думаю, что будет полезно, если Бюллетень «Осетия» даст свой следующий трехмесячный выпуск в пользу Знамени Мира. Но, как Вы знаете, денег у них нет, а на выпуск потребовалось бы около тридцати пяти долларов. Вспоминаю, что в прошлом журнале заседания мы заслушали предложение Зин[аиды] Гр[игорьевны] Лихтм[ан] о напечатании брошюры по-русски ко дню Знамени Мира, для чего ей уже рекомендованы нами мои Обращения к Конференциям. Из сообщения З[инаиды] Гр[игорьевны] Л[ихтман] можно понять, что у нее имелись какие[-то] небольшие суммы на эту брошюру. Предлагаю дать эти доллары «Осетии», с тем чтобы их следующий выпуск в октябре заключал бы те же самые мои статьи и был всецело посвящен Конвенции Знамени Мира. Некоторое количество номеров «Осетии» должно быть послано в Америку и может быть распространено с тою самою целью о которой думала З[инаида] Гр[игорьевна] Л[ихтман]. Кроме того, и для парижских кругов было бы полезно иметь по-русски печатные сведения о Знамени Мира.
Вы уже получили от В. А. Ш[ибаева] статью «Вандализм»[189] и, конечно, понимаете, как трагически она соответствует нашей будущей Конвенции. Как можно больше распространите эту статью и подобные на ту же тему. Думаю, что Воган, Брисбэн, Радосавлевич, Косгрэв, м-р Кампбэль, Флейшер, Дабо также почувствуют необходимость выразить свое возмущение такому вандализму. Резолюции с негодованием, выраженным всеми нашими Обществами, очень уместно закрепят этот грустный эпизод.
Из сообщений Ваших мы были рады видеть признание Тарелки[190] о тридцати процентах бондов[191]. Надеемся, что Эрнст примет соответствующие меры, пользуясь таким благоприятным положением. Удивлялись мы грубости выражений Тюльпинка и еще раз вспомнили не без основания, как Капар предупреждал о нем Нетти. Ваши предложения о предварительном Комитете для Конвенции очень хороши. Как коротки остались сроки для всего. Положительно ни одного дня нельзя промедлить для всех наших трех главных задач: реорганизации, Конвенции и продвижения.
Шлем лучшие мысли, примите все указы к сердцу.
Духом с Вами.
53
Н. К. Рерих — М. А. Таубе
29 июня 1933 г. [Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]
№ 7
Дорогой Михаил Александрович,
Рад был получить Ваше письмо № 4 от 19 июня, которое, как я уже писал Вам, поджидал с нетерпением.
188
Речь идет о периодическом издании Ассоциации Спинозы при Музее Рериха в Нью-Йорке (президент Ф. Кеттнер) — «The Biosophical Review».
189
Известные публикации:
190
Речь идет о Гамильтоне Рикаби (1882–1956), американском юристе, сотруднике Комитета по защите акционеров, чья фамилия означает «тарелка» на индустани.