Выбрать главу

– В чем дело? Ты уже не здороваешься со мной?

– Я опоздал.

– Тоже мне новость. Сэл занят новой подружкой. Подойди, поболтай со мной.

– Что на тебя вдруг нашло, Бренда?

– Вы послушайте его. – Она покачала головой. – Если это от тебя требует усилий, тогда не надо, не беспокойся. Найду с кем поговорить.

Он подошел. – Извини. Я задумался о своем.

– Не слепая. Что, Фрэнки вернулась?

Он кивнул. – Более чем.

– Что, так плохо?

– Нет, все прекрасно. Даже великолепно.

– Я беспокоюсь за тебя.

– Не надо обо мне беспокоиться.

– Я твой друг. А друзья беспокоятся.

– Все уладилось. Сейчас совершенно новая жизнь. Ее уход и приход – это лучшее, что могло случиться.

– Иногда бывает и так. Если кто-то всегда перед глазами, его и видишь с одной стороны.

– Но я, в общем, не о том...

Бренда отмахнулась. – Остерегайся Фрэнки.

Теперь отмахнулся Терри. – Ерунда.

– У меня есть свои новости...

– Да с тем уже покончено.

– Я познакомилась с мужчиной...

– Поверь мне, покончено.

– У нас это только началось.

– Что началось?

– Я же говорю тебе. Его зовут Эдди.

– Кого так зовут?

– Мужчину, с которым я познакомилась.

– Мужчина? Ты познакомилась с мужчиной?

– В зальчике, где играют в бинго[3]. Он там играл.

– Но ты ведь не любишь мужчин.

– Люблю. Ты же мне нравишься.

– Ну, ты понимаешь, о чем я говорю.

– Когда-то я погуливала с мужиками. Пятнадцать... двадцать лет назад. Один раз мне даже предложили брак.

– Да? – Терри по-новому посмотрел на нее.

– Он хороший малый, католик, сладенький, как младенец Иисус. Мечта любой женщины.

– Так значит, ты влюбилась.

– Благодарю Бога за это. – Покупатель протянул ей книгу, она продолжала говорить, оформляя продажу. – Когда ты был ребенком и волочил попку по полу, мне было уже сорок. Ты знаешь, о чем думает женщина, когда ей исполняется сорок?

– О том, что ей скоро пятьдесят.

– Она думает о детях, если у нее их нет. Большинство моих подружек из школы, католической школы, заметь, уже в двадцать нарожали детишек. Почти все они сейчас бабушки. Вот и задумаешься...

– Ну конечно. Время-то идет.

– Мне нужен твой совет.

– Уверен, церковь ответит тебе взаимностью.

Она вскинула глаза. – С религией, наверно, я разберусь. Ты мне про мужчину скажи. Что ему нравится? Я так давно с мужчинами не встречалась. Забыла все.

Терри задумался, пожал плечами. – Это зависит от мужчины. А что самой-то женщине нравится?

– Женщине?.. Внимание, я думаю. Привязанность... Надежность... Тишина и спокойствие... Деньги.

– Вот-вот. Пригласи его поужинать. Дай ему чек.

От удивления у нее вытянулось лицо.

– Нет? Тогда как насчет цветов?

– Он не любит цветы.

– Уверен, они на него подействуют.

– Ты серьезно?

– Скажи-ка. Ты хочешь мужчину или только его тело?

– Я так не разделяю, – оскорбилась она.

– Но ты хочешь ребеночка. Надо полагать, у мужчины есть сперма.

– Какой ты грубый.

– Хорошо. А что ты скажешь о нем самом? Чего он хочет?

– Я не спрашивала. Думаю... меня.

– Так оно и есть. Тебя, конечно.

Бренда приводила мысли в порядок... Разговор зашел слишком далеко, она этого не ожидала.

– Сперму, да?

– Нет, цветы, – ответил Терри. – Принеси мужчине цветы. – Он пошел было вниз, вдруг остановился и повернулся назад. – Мне интересно, что испытывает женщина рядом с мужчиной? После стольких-то лет?

– Всяко бывает, – уклонилась она.

– Но все же?

– У него много волос. – Она улыбнулась своим мыслям. – Это возбуждает. Мы кажемся такими... как это сказать... ну, глупыми, что ли? Это забавно. Я никогда не знаю, что будет в следующую секунду.

Терри кивнул, думая о своем. С тех пор как Фрэнки вернулась от Эдны, он тоже не знает, чего от нее ожидать. То мягкая, то злая и грубая, то подкупающе притягательная, то отчужденная. Он не умеет угадывать ее настроение, поэтому живет в постоянной тревоге. В нервном напряжении.

– Кстати, – заметила Бренда, – мне нравится твоя сережка.

– Терри машинально вскинул руку к уху и отвернул голову.

– Ты никак смутился?

– Я понимаю, выглядит это глупо.

– Не сказала бы. Многие мужчины носят серьгу, так и что теперь.

– Эту мне подарила Фрэнки.

– Ну, можешь гордиться.

– Раньше я ничего такого не носил.

– Терри, жизнь меняется быстро. Сегодня серьга, завтра еще что-нибудь.

– Ты не думаешь, что я похож на сюську?

– Что такое сюська?

– Нет, я серьезно.

Она засмеялась. – Боишься, тебя примут за педика?

– Она такая большая, – он ткнул пальцем в серьгу-обруч. – Парни в основном носят сережки-пуговки или крошечные колечки.

– Ты влюблен, верно? Так принимай то, что она тебе дарит. И будь благодарен. Серьга смотрится прекрасно, можешь ни о чем не беспокоиться.

– Спасибо за слова, Бренда. – Он повернулся, собираясь уйти. – Кстати, я не боюсь, что меня примут за педика.

* * *

Маркус никак особенно не отреагировал. Терри случайно с ним столкнулся, это было на следующий день, они менялись сменами, Маркус входил, а Терри выходил. Они пожали руки.

– Что-то тебя не видно последнее время, – заметил Маркус. – Где прячешься?

– Там же, где ты оставил меня в первый раз. Стираю грязное тряпье.

– Неужели это правда? – Он повесил одежду и накинул на себя рабочую форму. – Они тебя не достают?

Терри помотал головой.

– Значит, все еще впереди. Ты не обращай на них внимания. Делай как я. – Маркус прикрыл глаза. – Слеп, глух и нем. Это то, что им нужно. Как непременное условие. – Он защелкнул свою кабинку. – Прогуляемся?

– Сейчас никак.

– Сегодня вечером тоже работаешь?

– Нет, я спешу домой. Меня ждет Фрэнки.

– Да-а, она тебя ждет. Как ты думаешь, что ей больше по душе – счастливый мужчина или мужчина, который спешит к ней? – Приобняв Терри за плечи, он повел его по коридору в пустынный двор, там закурил тоненькую сигарету с марихуаной. – Ты так спешишь, я погляжу. Стоит женщине это заметить, она тут же приберет тебя к рукам. – Расслабив мышцы, он начал медленно кружить по двору. – Бери-ка ты пример с Бронсона. Он стреляет быстро, а во всем остальном ленив и никогда не спешит. Женщины на него слетаются как мухи на спелый плод.

– Я не ищу женщин, – возразил Терри. – У меня есть одна, мне достаточно.

– Конечно, ты прав. – Он предложил сигарету, но Терри отказался.

– Извини, мне действительно пора.

– Ну что ж, прекрасно, – буркнул Маркус. – Если не побережешься, они обложат тебя налогом и отправят на перевоспитание. Сделают тебя хорошеньким и чистеньким, как конфетка. Закрутят тебя в фантик и покладут в рот, когда им захочется чего-нибудь сладкого. – Он закончил курить, плевком погасил сигарету и закинул себе в рот. Широко ухмыльнувшись, похлопал друга по плечу. – Любезный мой Терри. Будь с ней осторожен.

– Я просто показываю ей, каким хорошим может быть мужчина. Кое-что я ей должен. Я обещал самому себе...

– Ты ходишь в церковь? – поинтересовался Маркус. Терри помотал головой. – Они там любят поболтать, каким человеку следует быть и каким не следует. Много чего наговорят по поводу твоего поведения.

– Я обхожусь без чужой помощи. Мы с Фрэнки делаем разборку в своей жизни.

– Ну, разбираетесь, так и разберетесь, – он подмигнул. И вдруг заметил серьгу. Терри начал объяснять, что это подарок. Маркус хохотнул. – Э, так ты помечен, я погляжу. Эта девушка посадила тебя на крючок.

Терри нахмурился. – Что в этом плохого, приятель?

– Да нет, все в порядке. Ты у нас жеребец.

– Много себе позволяешь, Маркус. Ты это брось.

Огромный негр замер... повернулся через плечо, будто искал виноватого. Снял свою шапочку и провел рукой по волосам.

– Да мы просто балуемся, – начал оправдываться он. – Игры всякие. Ты скажешь чего-нибудь, а тебе отвечаю!.. Нет мужчины более возвышенного, чем мужчина влюбленный. Это железно. Делай, что тебе нравится, и не слушай, если кто говорит поперек. Девушка любит, так и люби ее тоже, на здоровье.

вернуться

3

Игра типа лото – прим. перев.